Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
go,
go,
go
Ладно,
вперед,
вперед,
вперед
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
все
время
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"Никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного"
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Похоже,
я
склонeн
к
несчастным
случаям,
случаям,
случаям
Prone,
prone,
prone,
oh
Склонeн,
склонeн,
склонeн,
ох
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
все
время
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"Никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного"
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Похоже,
я
склонeн
к
несчастным
случаям,
случаям,
случаям
Prone,
prone,
prone,
oh
Склонeн,
склонeн,
склонeн,
ох
I
don't
know
no
better
(I
don't)
Я
не
знаю
ничего
лучше
(Не
знаю)
I
just
want
get
into
things,
I
just
want
mine
better
Я
просто
хочу
во
все
вникнуть,
я
просто
хочу
лучшего
для
себя
You
fuck
up
my
brain,
you
don't
know
no
better
Ты
пудришь
мне
мозги,
ты
сама
ничего
не
знаешь
Wish
I
knew
you
better,
shit,
but
I
don't
know
no
better
Хотел
бы
я
знать
тебя
лучше,
черт,
но
я
не
знаю
ничего
лучше
So
I
keep
doin'
what
I
know
best,
yeah
Поэтому
я
продолжаю
делать
то,
что
умею
лучше
всего,
да
You're
really
good
at
fucking
with
me,
girl
Ты
действительно
хорошо
умеешь
играть
мной,
девочка
I'll
give
it
to
you
Я
признаю
это
But
I
am
out
here
doin'
this
for
me
and
not
for
you
Но
я
делаю
это
для
себя,
а
не
для
тебя
I
done
fucked
around
and
got
attached,
damn,
I'm
so
with
you
Я
облажался
и
привязался,
черт,
я
так
к
тебе
привязан
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
to
Я
не
знаю,
что
делать,
я
не
знаю,
что
And
I
should
slide
for
you
И
я
должен
приехать
к
тебе
And
that's
my
biggest
problem,
in
denial
'pout
you
И
это
моя
самая
большая
проблема,
я
все
отрицаю
насчет
тебя
Tonight,
I'll
go
open
up
the
night
for
you
Сегодня
вечером
я
открою
для
тебя
ночь
Probably
die
for
you,
fuck
around
and
lie
for
you
Вероятно,
умру
за
тебя,
облажаюсь
и
совру
ради
тебя
Probably
cry
for
you
Вероятно,
буду
плакать
по
тебе
Okay,
go,
go,
go
Ладно,
вперед,
вперед,
вперед
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
все
время
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"Никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного"
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Похоже,
я
склонeн
к
несчастным
случаям,
случаям,
случаям
Prone,
prone,
prone,
oh
Склонeн,
склонeн,
склонeн,
ох
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
все
время
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"Никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного"
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Похоже,
я
склонeн
к
несчастным
случаям,
случаям,
случаям
Prone,
prone,
prone,
oh
Склонeн,
склонeн,
склонeн,
ох
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Perky
with
the
lean,
it
got
me
slow,
slow,
slow
Перкосет
с
лином
тормозит
меня,
тормозит,
тормозит
And
yeah,
I
know
I
made
a
few
mistakes
before
И
да,
я
знаю,
что
совершил
несколько
ошибок
раньше
But
you
know
I
ain't
fucking
with
these
hoes
no
more
Но
ты
знаешь,
что
я
больше
не
связываюсь
с
этими
шлюхами
I'm
the
type
to
show
you
that
you're
too
a
special
Я
из
тех,
кто
покажет
тебе,
что
ты
тоже
особенная
Please
don't
be
the
type
to
hate
the
things
I
do
Пожалуйста,
не
будь
из
тех,
кто
ненавидит
то,
что
я
делаю
And
I'll
ride
for
you,
and
I'll
die
for
you
И
я
поеду
за
тобой,
и
я
умру
за
тебя
I'ma
slide
for
you
Я
приеду
к
тебе
And
I
should
slide
for
you
И
я
должен
приехать
к
тебе
And
that's
my
biggest
problem,
in
denial
'bout
you
И
это
моя
самая
большая
проблема,
я
все
отрицаю
насчет
тебя
Tonight,
I'll
go
open
up
the
night
for
you
Сегодня
вечером
я
открою
для
тебя
ночь
Probably
die
for
you,
fuck
around
and
lie
for
you
Вероятно,
умру
за
тебя,
облажаюсь
и
совру
ради
тебя
Probably
cry
for
you
Вероятно,
буду
плакать
по
тебе
Okay,
go,
go,
go
Ладно,
вперед,
вперед,
вперед
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
все
время
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"Никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного"
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Похоже,
я
склонeн
к
несчастным
случаям,
случаям,
случаям
Prone,
prone,
prone,
oh
Склонeн,
склонeн,
склонeн,
ох
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
все
время
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"Никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного"
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Похоже,
я
склонeн
к
несчастным
случаям,
случаям,
случаям
Prone,
prone,
prone,
oh
Склонeн,
склонeн,
склонeн,
ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarad Higgins, Omer Fedi, Charlton Kenneth Howard, Nicco Catalano, Tristan Seccuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.