Gaupiano - Eins sei gewiss - перевод текста песни на русский

Eins sei gewiss - Gaupianoперевод на русский




Eins sei gewiss
Одно можно сказать наверняка
Manifestieren ist eine wahre Methode
Манифестация действенный метод,
Um dich in deine ureigene Klarheit zu holen
Чтобы обрести собственную ясность.
Aber glaub nicht dass es die eine Wahrheit ist
Но не думай, что это единственная истина,
Denn in Wahrheit ist nur das wahr
Ведь истинно лишь то,
Was du zu dir sprichst
Что ты говоришь себе сама.
Also sei einfach achtsam
Так что будь просто внимательна,
Mach langsam, betracht mal
Не спеши, взгляни,
Das ganze als Fahrplan
На все, как на маршрут
Deiner fantastischen Reise
Твоего фантастического путешествия.
Wie Bahnfahren auf Gleise
Как поездка по рельсам,
Auf die sichere Weise
Безопасный путь,
Bezahlbare Preise
Доступные цены.
Für die Ziele meines eigenen Lebens
Для достижения целей моей собственной жизни
Muss ich gar nichts versuchen
Мне не нужно ничего пытаться,
Denn das impliziert nur missglücktes Bestreben
Ведь это подразумевает лишь неудачные старания.
Mal kurz überlegen ob das wirklich auf jeden
Подумай, действительно ли это относится ко всем,
Zutreffend ist, dass ich immer damit recht hab
Что я всегда права,
Egal was ich denk grad
Независимо от того, что я думаю сейчас.
Es entspricht nur meiner Denkart
Это соответствует лишь моему образу мышления.
Ich nehm das Lenkrad zum selbst fahren
Я беру руль в свои руки
Und merke
И замечаю,
Der Weg führt gerade abwärts ins Inferno
Что путь ведет прямо вниз, в преисподнюю.
(Ins Inferno)
преисподнюю)
Hilflos sehne ich mich nach Verstärkung
Беспомощно жажду поддержки.
(Ja wer hilft mir?)
(Кто же мне поможет?)
Doch eins sei gewiss
Но одно можно сказать наверняка:
Wenn ich plötzlich nicht mehr bin
Если я вдруг исчезну,
Hab ich gelebt
Значит, я жила.
Deine Angst zu kaschieren ist auch ne Methode
Скрывать свой страх тоже метод,
Um gut zu manövrieren in einer Katastrophe
Чтобы маневрировать в катастрофе.
Aber glaub nicht, dass es die eine Tatsache ist
Но не думай, что это единственный факт.
Doch in der Tat lachen Menschen wenn sie ängstlich sind
Ведь на самом деле люди смеются, когда им страшно.
Also sei einfach leichter im meistern der Einbahn
Так что просто будь легче в управлении на дороге с односторонним движением.
Begreif mal, es geht immer nur weiter
Пойми, все всегда идет только вперед,
Wie der Sekundenzeiger, im Grunde einfach
Как секундная стрелка, в принципе, просто
Richtig ticken scheinbar
Правильно тикает, кажется.
Für das Wachstum in meiner Bubble
Для роста в моем мирке
Muss ich gar nichts beachten
Мне не нужно ничего замечать,
Denn das impliziert nur schlechten Umgang mit Struggle
Ведь это подразумевает лишь плохое отношение к борьбе.
Mal kurz inne halten, ob meine Stirn falten
Остановись на мгновение, морщины на лбу,
Sich vage Rechts halten, ist nicht ethischer Natur
Держаться правее неэтично по своей природе.
Der Fetisch existiert ja nur
Этот фетиш существует лишь
Aufgrund der zauberhaften Vaterfigur
Благодаря волшебной фигуре отца.
Doch ich bleibe stur auf selber Spur
Но я упрямо остаюсь на своем пути
Und merke
И замечаю,
Der Weg führt gerade abwärts ins Begräbnis
Что путь ведет прямо вниз, в могилу.
(Ins Begräbnis)
могилу)
Hilflos seh ich zu, dass es zu spät ist
Беспомощно вижу, что уже слишком поздно.
(Ja es ist zu spät)
(Да, уже слишком поздно)
Doch eins sei gewiss
Но одно можно сказать наверняка:
Wenn ich plötzlich nicht mehr bin
Если я вдруг исчезну,
Hab ich gelebt
Значит, я жила.
Wenigstens hab ich gelebt
По крайней мере, я жила.
Beim nächsten Mal klappt's bestimmt
В следующий раз точно получится.
Wenigstens hab ich's bequem
По крайней мере, мне удобно.
Und beim nächsten mal wird es mir besser gehen
И в следующий раз мне будет лучше.
Ich hab gelebt
Я жила.
Mein Körper
Мое тело,
Mein Körper
Мое тело,
Mein Körper hat gelebt
Мое тело жило.
Ja und wohin führt jetzt der Weg?
И куда теперь ведет путь?
Der Weg führt gerade abwärts ins Verderben
Путь ведет прямо вниз, к гибели.
(Ins Verderben)
гибели)
Hilflos nehm ich an, ich werde sterben
Беспомощно принимаю, что я умру.
(Time to say goodbye)
(Пора прощаться)
Doch eins sei gewiss
Но одно можно сказать наверняка:
Wenn ich plötzlich nicht mehr bin
Если я вдруг исчезну,
Hab ich gelebt
Значит, я жила.
Ich hab gelebt
Я жила.
Oh
Ох,
Ist mir egal
Мне все равно.
Ich hab gelebt
Я жила.
Ist mir egal
Мне все равно.
Mein Körper
Мое тело,
Mein Körper hat gelebt
Мое тело жило.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.