Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eins sei gewiss
Одно можно сказать наверняка
Manifestieren
ist
eine
wahre
Methode
Манифестация
— действенный
метод,
Um
dich
in
deine
ureigene
Klarheit
zu
holen
Чтобы
обрести
собственную
ясность.
Aber
glaub
nicht
dass
es
die
eine
Wahrheit
ist
Но
не
думай,
что
это
единственная
истина,
Denn
in
Wahrheit
ist
nur
das
wahr
Ведь
истинно
лишь
то,
Was
du
zu
dir
sprichst
Что
ты
говоришь
себе
сама.
Also
sei
einfach
achtsam
Так
что
будь
просто
внимательна,
Mach
langsam,
betracht
mal
Не
спеши,
взгляни,
Das
ganze
als
Fahrplan
На
все,
как
на
маршрут
Deiner
fantastischen
Reise
Твоего
фантастического
путешествия.
Wie
Bahnfahren
auf
Gleise
Как
поездка
по
рельсам,
Auf
die
sichere
Weise
Безопасный
путь,
Bezahlbare
Preise
Доступные
цены.
Für
die
Ziele
meines
eigenen
Lebens
Для
достижения
целей
моей
собственной
жизни
Muss
ich
gar
nichts
versuchen
Мне
не
нужно
ничего
пытаться,
Denn
das
impliziert
nur
missglücktes
Bestreben
Ведь
это
подразумевает
лишь
неудачные
старания.
Mal
kurz
überlegen
ob
das
wirklich
auf
jeden
Подумай,
действительно
ли
это
относится
ко
всем,
Zutreffend
ist,
dass
ich
immer
damit
recht
hab
Что
я
всегда
права,
Egal
was
ich
denk
grad
Независимо
от
того,
что
я
думаю
сейчас.
Es
entspricht
nur
meiner
Denkart
Это
соответствует
лишь
моему
образу
мышления.
Ich
nehm
das
Lenkrad
zum
selbst
fahren
Я
беру
руль
в
свои
руки
Der
Weg
führt
gerade
abwärts
ins
Inferno
Что
путь
ведет
прямо
вниз,
в
преисподнюю.
(Ins
Inferno)
(В
преисподнюю)
Hilflos
sehne
ich
mich
nach
Verstärkung
Беспомощно
жажду
поддержки.
(Ja
wer
hilft
mir?)
(Кто
же
мне
поможет?)
Doch
eins
sei
gewiss
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
Wenn
ich
plötzlich
nicht
mehr
bin
Если
я
вдруг
исчезну,
Hab
ich
gelebt
Значит,
я
жила.
Deine
Angst
zu
kaschieren
ist
auch
ne
Methode
Скрывать
свой
страх
— тоже
метод,
Um
gut
zu
manövrieren
in
einer
Katastrophe
Чтобы
маневрировать
в
катастрофе.
Aber
glaub
nicht,
dass
es
die
eine
Tatsache
ist
Но
не
думай,
что
это
единственный
факт.
Doch
in
der
Tat
lachen
Menschen
wenn
sie
ängstlich
sind
Ведь
на
самом
деле
люди
смеются,
когда
им
страшно.
Also
sei
einfach
leichter
im
meistern
der
Einbahn
Так
что
просто
будь
легче
в
управлении
на
дороге
с
односторонним
движением.
Begreif
mal,
es
geht
immer
nur
weiter
Пойми,
все
всегда
идет
только
вперед,
Wie
der
Sekundenzeiger,
im
Grunde
einfach
Как
секундная
стрелка,
в
принципе,
просто
Richtig
ticken
scheinbar
Правильно
тикает,
кажется.
Für
das
Wachstum
in
meiner
Bubble
Для
роста
в
моем
мирке
Muss
ich
gar
nichts
beachten
Мне
не
нужно
ничего
замечать,
Denn
das
impliziert
nur
schlechten
Umgang
mit
Struggle
Ведь
это
подразумевает
лишь
плохое
отношение
к
борьбе.
Mal
kurz
inne
halten,
ob
meine
Stirn
falten
Остановись
на
мгновение,
морщины
на
лбу,
Sich
vage
Rechts
halten,
ist
nicht
ethischer
Natur
Держаться
правее
— неэтично
по
своей
природе.
Der
Fetisch
existiert
ja
nur
Этот
фетиш
существует
лишь
Aufgrund
der
zauberhaften
Vaterfigur
Благодаря
волшебной
фигуре
отца.
Doch
ich
bleibe
stur
auf
selber
Spur
Но
я
упрямо
остаюсь
на
своем
пути
Der
Weg
führt
gerade
abwärts
ins
Begräbnis
Что
путь
ведет
прямо
вниз,
в
могилу.
(Ins
Begräbnis)
(В
могилу)
Hilflos
seh
ich
zu,
dass
es
zu
spät
ist
Беспомощно
вижу,
что
уже
слишком
поздно.
(Ja
es
ist
zu
spät)
(Да,
уже
слишком
поздно)
Doch
eins
sei
gewiss
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
Wenn
ich
plötzlich
nicht
mehr
bin
Если
я
вдруг
исчезну,
Hab
ich
gelebt
Значит,
я
жила.
Wenigstens
hab
ich
gelebt
По
крайней
мере,
я
жила.
Beim
nächsten
Mal
klappt's
bestimmt
В
следующий
раз
точно
получится.
Wenigstens
hab
ich's
bequem
По
крайней
мере,
мне
удобно.
Und
beim
nächsten
mal
wird
es
mir
besser
gehen
И
в
следующий
раз
мне
будет
лучше.
Mein
Körper
hat
gelebt
Мое
тело
жило.
Ja
und
wohin
führt
jetzt
der
Weg?
И
куда
теперь
ведет
путь?
Der
Weg
führt
gerade
abwärts
ins
Verderben
Путь
ведет
прямо
вниз,
к
гибели.
(Ins
Verderben)
(К
гибели)
Hilflos
nehm
ich
an,
ich
werde
sterben
Беспомощно
принимаю,
что
я
умру.
(Time
to
say
goodbye)
(Пора
прощаться)
Doch
eins
sei
gewiss
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
Wenn
ich
plötzlich
nicht
mehr
bin
Если
я
вдруг
исчезну,
Hab
ich
gelebt
Значит,
я
жила.
Ist
mir
egal
Мне
все
равно.
Ist
mir
egal
Мне
все
равно.
Mein
Körper
hat
gelebt
Мое
тело
жило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.