Gautam Choudhury - Yeh Dil Na Hota Bechara - перевод текста песни на английский

Yeh Dil Na Hota Bechara - Gautam Choudhuryперевод на английский




Yeh Dil Na Hota Bechara
This Heart Wouldn't Be So Helpless
Ye dil naa hota bechaaraa
This heart wouldn't be so helpless
Qadam na hote aavaara
My feet wouldn't be wandering
Jo khubasurat koyi apana hamsafar hota
If there was a beautiful companion of my own
Ye dil na hota bechaaraa
This heart wouldn't be so helpless
Qadam na hote aavaara
My feet wouldn't be wandering
Jo khubasurat koyi apana hamsafar hota
If there was a beautiful companion of my own
Sunaa, jab se zamaane hain bahaar ke
I've heard, since the times of spring
Hum bhee aaye hain raahee ban ke pyaar ke
I too have come, becoming a traveler of love
Sunaa, jab se zamaane hain bahaar ke, hum bhee aaye hain raahee ban ke pyaar ke
I've heard, since the times of spring, I too have come, becoming a traveler of love
Koyi na koyi to bulaayegaa, khadey hain hum bhee raahoon mein
Someone will call out, I'm also standing in the streets
Ye dil na hota bechaaraa, qadam na hote aavaara
This heart wouldn't be so helpless, my feet wouldn't be wandering
Jo khubasurat koyi apana hamsafar hota
If there was a beautiful companion of my own
Are maanaa usko nahin main pahachaanata
I admit, I don't recognize her
Banda uska pata bhee nahin jaanata
I don't even know her address
Maanaa usko nahin main pahachaanata, banda uska pata bhee nahin jaanata
I admit, I don't recognize her, I don't even know her address
Milana likhaa hai to aayegaa, khadey hain hum bhee raahoon mein
If it's written in my destiny to meet, she will come, I'm also standing in the streets
Ye dil naa hota bechaaraa, qadam na hote aavaara
This heart wouldn't be so helpless, my feet wouldn't be wandering
Jo khubasurat koyi apana hamsafar hota
If there was a beautiful companion of my own
Uski dhun mein padegaa dukh jhelana
Lost in her thoughts, I will have to bear the pain
Seekha hamne bhee pattharon se khelnaa
I have also learned to play with stones
Uski dhun mein padegaa dukh jhelana, seekha hamne bhee pattharon se khelnaa
Lost in her thoughts, I will have to bear the pain, I have also learned to play with stones
Soorat kabhi to dikhaayegaa, pade hain hum bhee raahoon mein
She will show her face someday, I'm also waiting in the streets
Ye dil naa hota bechaaraa, qadam na hote aavaara
This heart wouldn't be so helpless, my feet wouldn't be wandering
Jo khubasurat koyi apana hamsafar hota
If there was a beautiful companion of my own
Ye dil naa hota bechaaraa, qadam na hote aavaara
This heart wouldn't be so helpless, my feet wouldn't be wandering
Jo khubasurat koyi apana hamsafar hota
If there was a beautiful companion of my own





Авторы: Majrooh Sultanpuri, S.d. Burman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.