Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitt
navn
er
det
ingen
som
kan
My
name
is
nothing
anyone
can
say
Det
er
ingen
som
vet
hvor
jeg
bor
No
one
knows
where
I
live
Jeg
bor
i
de
ensommes
gater,
hvor
jeg
hører
til
I
live
in
the
streets
of
the
lonely,
where
I
belong
Min
verden
ble
bygget
av
håp
My
world
was
built
by
hope
Min
verden
ble
revet
av
tvil
My
world
was
demolished
by
doubt
Fra
mitt
vindu
ser
jeg
rett
i
en
vegg
som
er
grå,
bare
grå
From
my
window
I
look
straight
at
a
wall
that
is
gray,
only
gray
Er
det
greit?
Is
it
okay?
Vil
herfra
I
want
to
get
away
from
here
Å
der
kom
sola
igjen
Oh,
there's
the
sun
again
Har
ingen
glede
av
den
I
don't
enjoy
it
Hvorenn
jeg
trår,
er
det
skygge
som
rår
Wherever
I
tread,
there
is
shadow
that
prevails
Sjøl
ved
minste
motstands
veg
Even
at
the
least
resistance
Blir
en
umulighet
for
meg
It
becomes
an
impossibility
for
me
Sjøl
om
jeg
skriker,
er
det
ingen
som
forstår
Even
if
I
scream,
no
one
understands
Jeg
er
som
en
bortkommen
hund,
alle
liker
en
liten
stund
I'm
like
a
stray
dog,
everyone
likes
me
for
a
while
Stopper
opp
å
samtalen
dør,
det
blir
rart
igjen
The
conversation
halts
and
dies,
it
gets
strange
again
Min
verden
er
av
skrevne
ord
My
world
is
of
written
words
Ord
man
kan
viske
bort
Words
that
can
be
erased
Ingenting
er
evig
å
det
meste
er
ment
som
en
spøk
Nothing
is
eternal
and
most
of
it
is
meant
as
a
joke
Om
du
vil,
bare
le
If
you
want
to,
just
laugh
Å
der
kom
sola
igjen
Oh,
there's
the
sun
again
Har
ingen
glede
av
den
I
don't
enjoy
it
Hvorenn
jeg
trår,
er
det
skygge
som
rår
Wherever
I
tread,
there
is
shadow
that
prevails
Sjøl
ved
minste
motstands
veg
Even
at
the
least
resistance
Blir
en
umulighet
for
meg
It
becomes
an
impossibility
for
me
Sjøl
om
jeg
skriker,
er
det
ingen
som
forstår
Even
if
I
scream,
no
one
understands
Er
jeg
den
eneste
som
føler
dette
så
Am
I
the
only
one
who
feels
this
way?
Er
det
en
mulighet
å
angre
seg?
Is
there
a
chance
to
regret
it?
Vil
så
gjerne,
men
vil
ikke
virke
feig
I
want
to
so
badly,
but
I
don't
want
to
seem
like
a
coward
Hopper
jeg
nå,
tar
dom
imot
If
I
jump
now,
they
will
catch
me
Å
der
kom
sola
igjen
Oh,
there's
the
sun
again
Kjenner
varmen
fra
den
I
feel
its
warmth
Det
føles
feil,
men
det
går
seg
vel
til
It
feels
wrong,
but
it
will
probably
be
okay
Et
lite
steg
på
riktig
veg
å
målet
åpenbarer
seg
A
small
step
in
the
right
direction
and
the
goal
will
reveal
itself
Da
tar
jeg
sjansen
på
at
noen
forstår
Then
I'll
take
the
chance
that
someone
will
understand
Da
tar
jeg
sjansen
på
at
noen
forstår
Then
I'll
take
the
chance
that
someone
will
understand
For
jeg
tar
sjansen
på
at
noen
forstår
Because
I'll
take
the
chance
that
someone
will
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Hoel Eriksen, Gaute Ormasen, ? Don
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.