Текст и перевод песни Gaute Ormåsen - Patriot-Paula
Patriot-Paula
Патриотка Паула
Da
skulle
det
vært
morro
å
høre
den
om,
eh,
Было
бы
забавно
послушать
ту,
э-э,
Den
om
Patriot-Paula,
Ту,
что
про
Патриотку
Паулу,
Det
er
den
derre
skarru'
væra,
skarru'
væra
Brummundøl
Это
та,
где
нужно
быть,
нужно
быть
из
Бруммундаля
For
å
være
Brunnumdøl,
det
var
det
fineste
av
alt,
Потому
что
быть
из
Бруммундаля,
это
было
самое
крутое,
Syntes
vi
som
var
fra
Beldre
og
Ringsaker
og
Næs
Считали
мы,
те,
кто
был
из
Белдре,
Рингсакера
и
Нэса
Og
jentene
i
Brummundalen
dom
fløy
ikke
А
девчонки
из
Бруммундаля,
они
не
встречались
Med
andre
gutter
enn
akkurar
Brummndøler
Ни
с
кем,
кроме
как
с
парнями
из
Бруммундаля
Så
det
er
det
jeg
har
brukt
som
bakgrunn
til
den
her
altså
Так
что
это
то,
что
я
использовал
как
основу,
вот
Skarru'
væra,
skarru'
væra
Brummundøl
Нужно
быть,
нужно
быть
из
Бруммундаля
Skal
du
væra,
skal
du
være
Brummundøl,
Brummundøl
som
je
er
sjøl
Если
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля,
из
Бруммундаля,
как
и
я
Jeg
kan
godt
væra
spikjen
og
flat
som
ei
Я
могу
быть
хоть
сухим,
как
доска,
Fjøl,
men
skal
du
væra,
skal
du
væra
Brummundøl
Но
если
ты
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля
Skal
du
væra,
skal
du
være
Brummundøl,
Brummundøl
som
je
er
sjøl
Если
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля,
из
Бруммундаля,
как
и
я
Jeg
kan
godt
væra
spikjen
og
flat
som
ei
Я
могу
быть
хоть
сухим,
как
доска,
Fjøl,
men
skal
du
væra,
skal
du
væra
Brummundøl
Но
если
ты
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля
Brummdøøøøøøøl
Бруммунда-а-а-аль
Brummdø-ø-øøøl
Бруммунда-а-а-аль
Jeg
kan
godt
væra
spikjen
og
flat
som
ei
Я
могу
быть
хоть
сухим,
как
доска,
Fjøl,
men
skal
du
væra,
skal
du
væra
Brummundøl
Но
если
ты
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля
Brummdøøøøøøøl
Бруммунда-а-а-аль
Brummdø-ø-øøøl
Бруммунда-а-а-аль
Jeg
kan
godt
væra
spikjen
og
flat
som
ei
fjøl,
Я
могу
быть
хоть
сухим,
как
доска,
Skarru'
væra,
skarru'
væra
Brummundøl
Нужно
быть,
нужно
быть
из
Бруммундаля
For
å
være
Brummundøl
det
var
det
fineste
av
Потому
что
быть
из
Бруммундаля,
это
было
самое
крутое
Alt,
syntes
vi
som
var
fra
Beldre
og
Ringsaker
og
Næs
Считали
мы,
те,
кто
был
из
Белдре,
Рингсакера
и
Нэса
For
i
Brummundalen
var
det
oppdrift,
Потому
что
в
Бруммундале
был
движ,
Der
var
det
en
fem
seks
kaféer,
Там
было
штук
пять-шесть
кафешек,
Det
var
nesten
lille
Paris
altså,
syntes
vi
Это
был
почти
как
маленький
Париж,
считали
мы
Og
jentene
i
Brummundalen
dom
fløy
ikke
А
девчонки
из
Бруммундаля,
они
не
встречались
Med
andre
gutter
enn
akkurat
Brummundøler
Ни
с
кем,
кроме
как
с
парнями
из
Бруммундаля
For
i
Brummundalen
var
det
oppdrift
(oppdrift)
Потому
что
в
Бруммундале
был
движ
(движ)
I
Brummundalen
var
det
oppdrift
В
Бруммундале
был
движ
Oppdrift,
O-oppdrift
Движ,
д-движ
Skal
du
væra,
skal
du
være
Brummundøl,
Brummundøl
som
je
er
sjøl
Если
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля,
из
Бруммундаля,
как
и
я
Jeg
kan
godt
væra
spikjen
og
flat
som
ei
Я
могу
быть
хоть
сухим,
как
доска,
Fjøl,
men
skal
du
væra,
skal
du
væra
Brummundøl
Но
если
ты
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля
Skal
du
væra,
skal
du
være
Brummundøl,
Brummundøl
som
je
er
sjøl
Если
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля,
из
Бруммундаля,
как
и
я
Jeg
kan
godt
væra
spikjen
og
flat
som
ei
Я
могу
быть
хоть
сухим,
как
доска,
Fjøl,
men
skal
du
væra,
skal
du
væra
Brummundøl
Но
если
ты
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля
Brummdøøøøøøøl
Бруммунда-а-а-аль
Brummdø-ø-øøøl
Бруммунда-а-а-аль
Jeg
kan
godt
væra
spikjen
og
flat
som
ei
Я
могу
быть
хоть
сухим,
как
доска,
Fjøl,
men
skal
du
væra,
skal
du
væra
Brummundøl
Но
если
ты
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля
Brummdøøøøøøøl
Бруммунда-а-а-аль
Brummdø-ø-øøøl
Бруммунда-а-а-аль
Jeg
kan
godt
væra
spikjen
og
flat
som
ei
fjøl,
Я
могу
быть
хоть
сухим,
как
доска,
For
å
være
Brummundøl,
det
var
det
fineste
av
alt
Потому
что
быть
из
Бруммундаля,
это
было
самое
крутое
Brummdøøøøøøøl
Бруммунда-а-а-аль
Brummdø-ø-øøøl
Бруммунда-а-а-аль
Jeg
kan
godt
væra
spikjen
og
flat
som
ei
Я
могу
быть
хоть
сухим,
как
доска,
Fjøl,
men
skal
du
væra,
skal
du
væra
Brummundøl
Но
если
ты
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля
Skal
du
væra,
skal
du
være
Brummundøl,
Brummundøl
som
je
er
sjøl
Если
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля,
из
Бруммундаля,
как
и
я
Jeg
kan
godt
væra
spikjen
og
flat
som
ei
Я
могу
быть
хоть
сухим,
как
доска,
Fjøl,
men
skal
du
væra,
skal
du
væra
Brummundøl
Но
если
ты
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля
Skal
du
væra,
skal
du
være
Brummundøl,
Brummundøl
som
je
er
sjøl
Если
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля,
из
Бруммундаля,
как
и
я
Jeg
kan
godt
væra
spikjen
og
flat
som
ei
Я
могу
быть
хоть
сухим,
как
доска,
Fjøl,
men
skal
du
væra,
skal
du
væra
Brummundøl
Но
если
ты
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля
Skal
du
væra,
skal
du
være
Brummundøl,
Brummundøl
som
je
er
sjøl
Если
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля,
из
Бруммундаля,
как
и
я
(Da
skulle
det
vært
morro
å
høre
den,
eh,
om
Patriot
Paula,
den
der)
(Было
бы
забавно
послушать
ту,
э-э,
про
Патриотку
Паулу,
ту
самую)
Ska
du
væra,
ska
du
væra
Brummundøl
Если
хочешь
быть,
то
будь
из
Бруммундаля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alf Prøysen, Bjarne Amdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.