Текст и перевод песни Gautier Capuçon - Pense à Nous
Allons
enfants
de
nos
villes
et
villages
Поехали,
дети
наших
городов
и
сел
Peuple
des
champs,
des
monts,
des
vallées
Люди
полей,
гор,
долин
Allons
enfin
respirer
le
partage
Давайте,
наконец,
вздохнем
и
поделимся
Battent
nos
cœurs
accordés
Наши
сердца
бьются
в
такт
À
vos
pas
liés
В
твоих
связанных
шагах
Allons
ensemble
au-delà
des
clivages
Давайте
вместе
выйдем
за
рамки
разделений
Tous
unis
dans
le
même
roman
Все
объединено
в
одном
романе
Vous
êtes
le
talent,
le
courage
Ты
талант,
смелость
Qui
raniment
à
chaque
élan
Кто
оживает
с
каждым
импульсом
Nos
rêves
d'enfants
Наши
детские
мечты
Pense
à
nous
quand
tu
vacilles
(Подумайте
о
нас,
когда
вы
колеблетесь
Pense
à
nous
quand
c'est
trop
dur
Подумайте
о
нас,
когда
будет
слишком
тяжело)
Soudés
comme
une
famille
Объединены
как
семья
Nous
franchirons
tous
les
murs
Мы
переступим
все
стены
Pense
à
nous
quand
tu
triomphes
Подумай
о
нас,
когда
одержишь
победу
Pense
à
nous,
prince
ou
chiffon
Подумай
о
нас,
принц
или
тряпка
Que
tu
gagnes
ou
que
tu
plonges
Независимо
от
того,
выиграете
ли
вы
или
нырнете
Nous
vivons
tes
émotions
Мы
испытываем
ваши
эмоции
La
même
passion
Та
же
страсть
Allons
enfants
de
tous
bords
et
tous
âges
Поехали
дети
всех
мастей
и
всех
возрастов
Même
drapeau,
mêmes
chants
mêlés
Тот
же
флаг,
те
же
смешанные
песни
Couleurs
au
cœur
et
peints
sur
nos
visages
Цвета
в
наших
сердцах
и
нарисованы
на
наших
лицах
Quand
vient
le
compte
à
rebours
Когда
наступит
обратный
отсчет
Souviens-toi
toujours
Всегда
помни
Pense
à
nous
quand
tu
vacilles
(Подумайте
о
нас,
когда
вы
колеблетесь
Pense
à
nous
quand
c'est
trop
dur
Подумайте
о
нас,
когда
будет
слишком
тяжело)
Soudés
comme
une
famille
Объединены
как
семья
Nous
franchirons
tous
les
murs
Мы
переступим
все
стены
Pense
à
nous
quand
tu
triomphes
Подумай
о
нас,
когда
одержишь
победу
Pense
à
nous,
prince
ou
chiffon
Подумай
о
нас,
принц
или
тряпка
Que
tu
gagnes
ou
que
tu
plonges
Независимо
от
того,
выиграете
ли
вы
или
нырнете
Nous
vivons
tes
émotions
Мы
испытываем
ваши
эмоции
La
même
passion
Та
же
страсть
Que
nos
ailes
t'élèvent
Пусть
наши
крылья
поднимут
тебя
Si
ton
sol
flageole
Si
ton
sol
flageole
Si
nos
rêves
arrivaient
Если
бы
наши
мечты
сбылись
Que
nos
ailes
s'envolent
Пусть
наши
крылья
взлетают
Vole,
vole,
vole,
vole,
vole
Лети,
лети,
лети,
лети,
лети
Vole,
vole,
vole,
vole,
vole
Лети,
лети,
лети,
лети,
лети
Pense
à
nous
quand
tu
triomphes
Подумай
о
нас,
когда
одержишь
победу
Pense
à
nous,
prince
ou
chiffon
Подумай
о
нас,
принц
или
тряпка
Que
tu
gagnes
ou
que
tu
plonges
Независимо
от
того,
выиграете
ли
вы
или
нырнете
Nous
vivons
tes
émotions
Мы
испытываем
ваши
эмоции
La
même
passion
Та
же
страсть
(Pense
à
nous
quand
tu
vacilles)
(Подумайте
о
нас,
когда
вы
колеблетесь
(Pense
à
nous
quand
c'est
trop
dur)
Подумайте
о
нас,
когда
будет
слишком
тяжело)
(Pense
à
nous
quand
tu
vacilles)
(Подумайте
о
нас,
когда
вы
колеблетесь
(Pense
à
nous
quand
c'est
trop
dur)
Подумайте
о
нас,
когда
будет
слишком
тяжело)
(Pense
à
nous
quand
tu
vacilles)
(Подумайте
о
нас,
когда
вы
колеблетесь
(Pense
à
nous
quand
c'est
trop
dur)
Подумайте
о
нас,
когда
будет
слишком
тяжело)
(Pense
à
nous,
pense
a1
nous)
(Думай
о
нас,
думай
о
нас)
Pense
à
nous
quand
tu
triomphes
Подумай
о
нас,
когда
одержишь
победу
Pense
à
nous,
prince
ou
chiffon
Подумай
о
нас,
принц
или
тряпка
Que
tu
gagnes
ou
que
tu
plonges
Независимо
от
того,
выиграете
ли
вы
или
нырнете
Nous
vivons
tes
émotions
Мы
испытываем
ваши
эмоции
La
même
passion
Та
же
страсть
Nous
vivons
tes
émotions
Мы
испытываем
ваши
эмоции
La
même
passion
Та
же
страсть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.