Gauvain Sers feat. Clio - Mon rameau - перевод текста песни на русский

Mon rameau - Gauvain Sers , Clio перевод на русский




Mon rameau
Моя ветвь
J'peux pas bouger, je suis déçu
Не могу двинуться, я разочарован,
J'ai toujours du monde plein les pattes
У меня всегда полно народу у ног.
Les Étudiants me grimpent dessus
Студенты карабкаются по мне,
Sans aucun diplôme d'acrobate
Не имея диплома акробата.
Une petite vieille qui les regarde
Старушка наблюдает за ними,
Se demande que fait la police
Спрашивает себя, что делает полиция,
Sans remarquer qu'à l'avant garde
Не замечая, что в авангарде,
Le grand frisé c'est son petit fils
Высокий кудрявый парень - ее внук.
La serveuse a laissé ses tasses
Официантка оставила свои чашки
Et me regarde en souriant
И смотрит на меня, улыбаясь.
Elle a rendez-vous sur la place
У нее свидание на площади
Avec un tout nouvel amant
С новым любовником.
Y'a le clodo du coin aussi
Есть еще местный бродяга,
Quand il a terminé sa bière
Когда он допивает свое пиво,
Qui pour me tenir compagnie
Чтобы составить мне компанию,
S'en vient pisser sur mon parterre
Приходит и мочится на мой газон.
Même en hiver je ne crains rien
Даже зимой мне ничего не страшно,
J'ai toujours mon bonnet phrygien
У меня всегда есть мой фригийский колпак.
Et puis cette foule que je vois d'en haut
И эта толпа, которую я вижу сверху,
Quand elle m'entoure ça me tient chaud
Когда она окружает меня, мне тепло.
Ça fait cent ans que je contemple
Вот уже сто лет я созерцаю
Ce qui arrive de rue du temple
То, что происходит на улице Тампль.
Et ça fourmille et ça galope
И это кишит, и это скачет,
Et ça s'embrasse, ça grille des clopes
И это целуется, и это курит сигареты.
Y'a des skateur qui viennent squatter
Есть скейтеры, которые приходят потусоваться,
Y'a des photos qui sont ratées
Есть фотографии, которые не получились,
Et y'a des militants partout
И повсюду активисты,
Maintenant des militaires surtout
Теперь в основном военные.
Le jour l'orage a frapper
В тот день, когда разразилась гроза,
Moi j'étais aux premières loges
Я был в первых рядах.
J'ai entendu Paris pleurer
Я слышал, как плачет Париж,
Et j'ai trembler dessous ma toge
И я дрожал под своей тогой.
Y'en qui pour me consoler
Есть те, кто, чтобы утешить меня,
Viennent allumer des bougies
Приходят зажигать свечи.
Au moins ça me réchauffe les pieds
По крайней мере, это согревает мне ноги
Et ça m'éclaire un peu mes nuits
И немного освещает мои ночи.
Et vient me chanter des chansons
И приходят петь мне песни,
Et me veiller pendant des heures
И бодрствуют со мной часами,
Et me tricoter un blouson
И вяжут мне куртку
Avec des drapeaux et des fleurs
С флагами и цветами.
Un homme s'en prend aux journalistes
Один мужчина нападает на журналистов,
Qui l'interroge pour BFM
Которые берут у него интервью для BFM.
Vous voyez bien que je suis triste
Вы же видите, что мне грустно,
Respectez-moi un peu quand même
Уважайте меня хоть немного.
Non mais monsieur, je fais mon métier
Нет, но, сударь, я выполняю свою работу,
J'suis à l'antenne dans un quart d'heure
Я выхожу в эфир через пятнадцать минут.
Et moi aussi je suis effondré
И я тоже подавлен,
Dit-il en piétinant les fleurs
Говорит он, топча цветы.
Et puis près du kiosque à journaux
И затем, возле газетного киоска,
Une petite voix s'installe
Раздается детский голосок.
Papa, papa regarde en haut
Папа, папа, смотри вверх,
La dame elle montre les étoiles
Дама показывает звезды.
Moi qui n'avait plus le moral
Я, у которого больше не было настроения,
Moi qui déplorait tout d'en haut
Я, который оплакивал все сверху,
J'avais même pas vu les étoiles
Я даже не видел звезд.
juste au bout de mon rameau
Там, прямо на конце моей ветви,
J'avais même pas vu les étoiles
Я даже не видел звезд.
juste au bout de mon rameau
Там, прямо на конце моей ветви,
J'avais même pas vu les étoiles
Я даже не видел звезд.
juste au bout de mon rameau
Там, прямо на конце моей ветви.





Авторы: Gauvain Sers, Clio Tourneux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.