Gauvain Sers - Elle était là - Rework - перевод текста песни на немецкий

Elle était là - Rework - Gauvain Sersперевод на немецкий




Elle était là - Rework
Sie war da - Rework
Quand devant 15 personnes j'y croyait pas du tout
Als ich vor 15 Leuten überhaupt nicht daran glaubte
Et que mon téléphone ne sonnait pas beaucoup
Und mein Telefon nicht oft klingelte
Quand aucun projecteur ne se braquait sur moi
Als kein Scheinwerfer auf mich gerichtet war
Quand je guettais le facteur au tout début du mois
Als ich Anfang des Monats auf den Postboten lauerte
Quand j'étais sur la paille à passer le chapeau
Als ich pleite war und den Hut herumreichte
Quand je prenais le train Corail comme on prend un radeau
Als ich den Corail-Zug nahm, als wäre es ein Floß
Quand le café était froid sur les aires d'autoroute
Als der Kaffee auf den Autobahnraststätten kalt war
Quand glissait sous mes doigts des kilomètres de doutes
Als mir kilometerlange Zweifel durch die Finger glitten
Elle était
Sie war da
Elle était déjà
Sie war schon da
Bien avant tout ça elle était
Lange vor all dem war sie da
Elle était
Sie war da
Elle était déjà
Sie war schon da
Bien avant tout ça elle était
Lange vor all dem war sie da
Quand le marchand d'ambitions me disait "ça sera dur"
Als der Händler der Ambitionen mir sagte: "Es wird schwer"
Lui qui vend des chansons comme on vend des chaussures
Der, der Lieder verkauft, wie man Schuhe verkauft
Quand je marchais dans la rue la dégaine de travers
Als ich mit schiefer Haltung durch die Straßen ging
Quand j'étais reconnu mais seulement par ma mère
Als ich erkannt wurde, aber nur von meiner Mutter
Quand j'rêvais d'une complice pour braquer l'industrie
Als ich von einer Komplizin träumte, um die Industrie auszurauben
Quand le mec des coulisses me disais "vous êtes qui?"
Als der Typ hinter den Kulissen mich fragte: "Wer sind Sie?"
Quand je jouais dans les bars et que les gens se souciaient
Als ich in Bars spielte und die Leute sich
Vachement moins de ma guitare que des verres qui trinquaient
Viel weniger um meine Gitarre kümmerten als um die anstoßenden Gläser
Elle était
Sie war da
Elle était déjà
Sie war schon da
Bien avant tout ça elle était
Lange vor all dem war sie da
Elle était
Sie war da
Elle était déjà
Sie war schon da
Bien avant tout ça, elle était
Lange vor all dem, war sie da
Quand on vivait à deux
Als wir zu zweit lebten
Dans une toute petite piaule
In einer winzigen Bude
Qu'on rêvait d'un peut mieux
Und von etwas Besserem träumten
Et puis d'un chat qui miaule
Und dann von einer Katze, die miaut
Quand je payais l'abonnement
Als ich das Abonnement bezahlte
Coquillettes tous les soirs
Jeden Abend Nudeln
Quand les applaudissements
Als der Applaus
Ressemblaient à l'espoir
Wie Hoffnung klang
Quand j'étais dans l'impasse
Als ich in der Sackgasse steckte
À faire que des conneries
Und nur Mist baute
Quand le vie fait ses crasses
Wenn das Leben gemein ist
Quand mon père est parti
Als mein Vater ging
Quand j'ai eu besoin d'elle
Als ich sie brauchte
Pour pouvoir m'envoler
Um abheben zu können
Quand j'ai eu besoin d'elle
Als ich sie brauchte
Elle était à côté
War sie an meiner Seite
Elle était
Sie war da
Elle était déjà
Sie war schon da
Bien avant tout ça elle était
Lange vor all dem war sie da
Elle était
Sie war da
Elle était déjà
Sie war schon da
Bien avant tout ça elle était
Lange vor all dem war sie da
Elle était
Sie war da
Elle était déjà
Sie war schon da
Bien avant tout ça elle était
Lange vor all dem war sie da





Авторы: Gauvain Sers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.