Текст и перевод песни Gauvain Sers - Le tiroir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
au
fond
d'un
tiroir,
At
the
bottom
of
a
drawer,
D'un
bureau
tout
en
bois
In
a
wooden
bureau
J'ai
retrouvé
par
hasard,
I
found
by
chance,
Notre
toute
première
fois
Our
very
first
time
Ce
petit
bout
de
papier
This
little
piece
of
paper
Téléphoné
à
la
main
Handwritten
phone
number
Je
me
revois
t'appeler
I
see
myself
calling
you
Et
le
café
du
lendemain
And
the
coffee
the
next
morning
Tout
au
fond
de
mon
tiroir
At
the
bottom
of
my
drawer
Y'a
encore
nos
débuts
There
are
still
our
beginnings
Photomaton
d'un
soir
Photo
booth
from
a
night
Où
on
avait
trop
bu
Where
we
drank
too
much
On
perdait
l'appétit,
We
lost
our
appetite,
On
se
marré
pour
un
rien
We
laughed
for
nothing
Le
monde
était
tout
petit
The
world
was
very
small
Jamais
loin
Never
far
away
Tout
au
fond
de
mon
tiroir
At
the
bottom
of
my
drawer
Et
mes
doigts
qui
tâtonnent
And
my
fingers
that
fumble
Qui
retrace
notre
histoire
les
Who
retrace
our
history
Billets
pour
Lisbonne
Tickets
to
Lisbon
Ce
fameux
décollage
That
famous
takeoff
On
a
cru
y
rester
We
thought
we
were
going
to
crash
Je
relis
dans
nos
pages
I
reread
in
our
pages
Toutes
celles
qu'on
a
corné
All
the
ones
we
have
dog-eared
Je
relis
dans
nos
pages
I
reread
in
our
pages
Toutes
celles
qu'on
a
corné
All
the
ones
we
have
dog-eared
Tout
au
fond
de
mon
tiroir
At
the
bottom
of
my
drawer
Y'a
tout
un
tas
de
conneries
There's
a
lot
of
nonsense
Des
regrets,
des
déboires
Regrets,
troubles
Et
toute
cette
jalousie
And
all
that
jealousy
Sous
une
pile
de
factures
Under
a
pile
of
bills
La
poussière
la
routine
Dust,
routine
Le
besoin
d'aventures
The
need
for
adventure
Le
monde
d'adrénaline
The
adrenaline
world
Tout
au
fond
de
mon
tiroir
At
the
bottom
of
my
drawer
Je
retombe
sur
ta
lettre
I
find
your
letter
Écrites
a
l'ancre
noir
Written
in
black
ink
Et
en
pleurent
peut-être
And
crying
perhaps
Une
lettre
manuscrites
A
handwritten
letter
Comme
on
en
ferait
plus
As
we
would
no
longer
do
Quand
j'ai
lu
je
te
quitte
sur
ta
lettre
When
I
read
I'm
leaving
you
on
your
letter
Quand
j'ai
lu
je
te
quitte
sur
ta
lettre
When
I
read
I'm
leaving
you
on
your
letter
Tout
au
fond
d'un
tiroir,
At
the
bottom
of
a
drawer,
Le
tiroir
de
ma
vie
The
drawer
of
my
life
Quand
mon
amour
se
barre,
When
my
love
leaves,
Y'a
l'épaule
d'un
ami
There
is
the
shoulder
of
a
friend
Et
un
jour
sans
prévoir,
And
one
day
without
warning,
Le
beau
temps
chasse
la
pluie
The
good
weather
chases
away
the
rain
On
referme
un
tiroir
We
close
a
drawer
Et
un
autre
se
remplie
And
another
one
is
filled
Tout
au
fond
d'un
tiroir,
At
the
bottom
of
a
drawer,
Le
tiroir
de
ma
vie
The
drawer
of
my
life
Quand
mon
amour
se
barre,
When
my
love
leaves,
Y'a
l'épaule
d'un
ami
There
is
the
shoulder
of
a
friend
Et
un
jour
sans
prévoir,
And
one
day
without
warning,
Le
beau
temps
chasse
la
pluie
The
good
weather
chases
away
the
rain
On
referme
un
tiroir
We
close
a
drawer
Et
un
autre
se
remplie
And
another
one
is
filled
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gauvain Sers, Louis Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.