Gauvain Sers - Les oubliés - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gauvain Sers - Les oubliés




Les oubliés
Забытые
Devant le portail vert de son école primaire
Перед зелеными воротами своей начальной школы
On le reconnaît tout de suite
Его сразу узнаешь,
Toujours la même dégaine avec son pull en laine
Всегда такой же вид, в шерстяном свитере,
On sait qu'il est instit'
Мы знаем, он учитель.
Il pleure la fermeture à la rentrée future
Он оплакивает закрытие в будущем учебном году
De ses deux dernières classes
Своих последних двух классов.
Il paraît que le motif c'est le manque d'effectif
Говорят, причина нехватка учеников,
Mais on sait bien ce qui se passe
Но мы-то знаем, что происходит.
On est les oubliés
Мы забытые,
La campagne, les paumés
Деревня, потерянные,
Les trop loin de Paris
Слишком далекие от Парижа,
Le cadet de leurs soucis
Меньшая из их забот.
À vouloir regrouper les cantons d'à côté en 30 élèves par salle
Стремясь объединить соседние кантоны по 30 учеников в классе,
Cette même philosophie qui transforme le pays en un centre commercial
Та же философия, что превращает страну в торговый центр.
Ça leur a pas suffit qu'on ait plus d'épicerie
Им мало того, что у нас больше нет продуктового,
Que les médecins se fassent la malle
Что врачи уезжают,
Y'a plus personne en ville
В городе никого не осталось,
Y'a que les banques qui brillent dans la rue principale
Только банки сверкают на главной улице.
On est les oubliés
Мы забытые,
La campagne, les paumés
Деревня, потерянные,
Les trop loin de Paris
Слишком далекие от Парижа,
Le cadet de leurs soucis
Меньшая из их забот.
Qu'il est triste le patelin avec tous ces ronds-points
Как печален городок со всеми этими кольцевыми развязками,
Qui font tourner les têtes
Которые кружат головы.
Qu'il est triste le préau sans les cris des marmots
Как печален школьный двор без криков малышей,
Les ballons dans les fenêtres
Без мячей в окнах.
Même la p'tite boulangère se demande ce qu'elle va faire
Даже маленькая булочница задается вопросом, что ей делать
De ses bon-becs qui collent
Со своими липкими сладостями.
Même la voisine d'en face elle a peur, ça l'angoisse
Даже соседка напротив боится, ее тревожит
Ce silence dans l'école
Эта тишина в школе.
On est les oubliés
Мы забытые,
La campagne, les paumés
Деревня, потерянные,
Les trop loin de Paris
Слишком далекие от Парижа,
Le cadet de leurs soucis
Меньшая из их забот.
Quand dans les plus hautes sphères, couloirs du ministère
Когда в высших сферах, в коридорах министерства,
Les élèves sont des chiffres
Ученики это цифры,
Y'a des gens sur le terrain de la craie plein les mains
Есть люди на местах, с мелом в руках,
Qu'on prend pour des sous-fifres
Которых принимают за пешек.
Ceux qui ferment les écoles, les cravatés du col
Те, кто закрывают школы, эти господа в галстуках,
Sont bien souvent de ceux
Часто из тех,
Ceux qui ne verront jamais ni de loin ni de près
Кто никогда не увидит, ни издалека, ни вблизи,
Un enfant dans les yeux
Ребенка в глаза.
On est les oubliés
Мы забытые,
La campagne, les paumés
Деревня, потерянные,
Les trop loin de Paris
Слишком далекие от Парижа,
Le cadet de leurs soucis
Меньшая из их забот.
On est troisième couteau
Мы третьесортные,
Dernière part du gâteau
Последний кусок пирога.
La campagne, les paumés
Деревня, потерянные.
On est les oubliés
Мы забытые.
Devant le portail vert de son école primaire
Перед зелеными воротами своей начальной школы
Y'a l'instit' du village
Стоит учитель деревни.
Toute sa vie, des gamins
Всю свою жизнь, дети,
Leur construire un lendemain
Строить им будущее.
Il doit tourner la page
Он должен перевернуть страницу.
On est les oubliés
Мы забытые.





Авторы: Gauvain Sers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.