Gauvain Sers - Petite piaule - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gauvain Sers - Petite piaule




Petite piaule
Маленькая комнатушка
Entre les murs d'une petite piaule
В стенах нашей маленькой комнатушки,
Du côté d'la Porte des Lilas
У ворот Лила,
Pas d'poinçonneur, pas d'chat qui miaule
Нет контролера, нет мяукающего кота,
Sur le matelas
На матрасе,
Le matelas calé dans un coin
Матрас задвинут в угол,
On optimise tout notre espace
Мы оптимизируем наше пространство,
Il est pas grand notre train-train
Не шикарны наши будни,
Mais y'a de la place
Но есть место,
La place pour deux et quelques meubles
Место для двоих и пары предметов мебели,
C'est sûr, ça change de la campagne
Конечно, это отличается от деревни,
Mais on s'plait bien dans notre immeuble
Но нам хорошо в нашем доме,
C'est pas le bagne
Это не каторга,
Le bagne, c'est d'être sous les ponts
Каторга это быть под мостом,
Entourés par des chats qui miaulent
В окружении мяукающих котов,
Maman, elle a même un balcon
У тебя, любимая, даже есть балкон,
Notre petite piaule
В нашей маленькой комнатушке,
Elle a même un balcon
У тебя даже есть балкон,
Notre petite piaule
В нашей маленькой комнатушке,
Petite piaule
Маленькая комнатушка,
Petite piaule
Маленькая комнатушка,
Entre les murs d'une petite piaule
В стенах нашей маленькой комнатушки,
Un vase rempli par du Lilas
Ваза с сиренью,
Des affiches en dessus d'nos épaules
Плакаты над нашими плечами,
Pour qu'on y croit
Чтобы мы верили,
Pour qu'on croit en nos rêves de gosses
Чтобы мы верили в наши детские мечты,
Ce pour quoi on s'lève chaque matin
То, ради чего мы просыпаемся каждое утро,
Ce pour quoi même les feignants bossent
То, ради чего даже лентяи работают,
Eh tu t'souviens
Эй, ты помнишь,
Tu t'souviens que je les imitais
Ты помнишь, как я их пародировал,
Déjà avec ma coupe au bol
Уже с моей стрижкой под горшок,
Je chantais faux mais je chantais
Я пел фальшиво, но пел,
Tout un symbole
Весь такой символичный,
Symbole qu'il faut toujours y croire
Символ того, что нужно всегда верить,
Avec la tête sur les épaules
С головой на плечах,
Maman, elle sent bon l'espoir
От тебя, любимая, веет надеждой,
Notre petite piaule
В нашей маленькой комнатушке,
Elle sent bon l'espoir
От тебя веет надеждой,
Notre petite piaule
В нашей маленькой комнатушке,
Petite piaule
Маленькая комнатушка,
Petite piaule
Маленькая комнатушка,
Entre les murs d'une petite piaule
В стенах нашей маленькой комнатушки,
Allongées sur le lit,
Лежа на кровати, вот так,
Elles sont au chaud nos p'tites épaules
Наши плечики в тепле,
Et c'est d'jà ça
И это уже что-то,
C'est d'jà ça que d'avoir un toit
Это уже что-то иметь крышу над головой,
Surtout quand y flotte au dehors
Особенно когда за окном льет,
Ma p'tite bouquine à côté d'moi
Моя книжка рядом со мной,
Et je crois qu'elle s'endort
И, кажется, ты засыпаешь,
Je crois qu'elle s'endort, ses yeux sont clos
Кажется, ты засыпаешь, твои глаза закрыты,
Faut dire qu'elle se lève tôt demain
Надо сказать, что завтра ты встаешь рано,
Tu sais, c'est son nouveau boulot
Знаешь, это твоя новая работа,
Ça s'passe très bien
Все идет очень хорошо,
Ça s'passe très bien et pour rentrer
Все идет очень хорошо, и чтобы вернуться,
Le peu de métro, c'est la tôle
В переполненном метро это жесть,
Maman, elle est mal placée
Любимая, тебе неудобно добираться,
Notre petite piaule
В нашу маленькую комнатушку,
Elle est mal placée
Тебе неудобно добираться,
Notre petite piaule
В нашу маленькую комнатушку,
Petite piaule
Маленькая комнатушка,
Petite piaule
Маленькая комнатушка,
Entre les murs d'une petite piaule
В стенах нашей маленькой комнатушки,
Du côté d'la Porte des Lilas
У ворот Лила,
On pense à prendre un chat qui miaule
Мы думаем завести мяукающего кота,
Mais on verra
Но посмотрим.





Авторы: Gauvain Sers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.