Текст и перевод песни Gauvain Sers - Ton jean bleu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton jean bleu
Твои голубые джинсы
Je
fais
des
ronds
dans
mon
café
Я
размешиваю
кофе
ложкой,
À
la
cuillère
machinalement
Механически,
по
кругу,
Et
je
trouve
ça
beau
à
pleurer
И
нахожу
это
до
слёз
прекрасным
–
De
te
regarder
tout
simplement
Просто
смотреть
на
тебя.
Le
pli
d'oreiller
sur
ta
joue
След
от
подушки
на
твоей
щеке,
Les
cheveux
coiffés
par
ta
nuit
Волосы,
взъерошенные
сном,
T'es
à
la
bourre
mais
tu
t'en
fous
Ты
опаздываешь,
но
тебе
всё
равно,
La
Terre
tourne
encore
comme
tu
dis
Земля
всё
ещё
вертится,
как
ты
говоришь.
Et
moi
j'attends
le
grand
moment
А
я
жду
того
самого
момента,
Tous
les
matins
je
tombe
amoureux
Каждое
утро
я
влюбляюсь,
Quand
tu
te
glisses
délicatement
Когда
ты
нежно
скользишь
Dans
ton
jean
bleu
В
свои
голубые
джинсы.
Dans
ton
jean
bleu
В
свои
голубые
джинсы.
Tu
sors
de
la
douche
en
serviette
Ты
выходишь
из
душа
в
полотенце,
Et
c'est
déjà
une
œuvre
d'art
И
это
уже
произведение
искусства.
J'en
prends
chaque
fois
plein
les
mirettes
Каждый
раз
я
поражаюсь,
Je
m'en
remets
deux
jours
plus
tard
И
прихожу
в
себя
только
через
два
дня.
Si
tu
jouais
la
scène
au
ciné
Если
бы
ты
играла
эту
сцену
в
кино,
T'aurais
l'Oscar
de
la
tendresse
Ты
бы
получила
Оскар
за
нежность.
Il
me
vient
même
quelques
idées
У
меня
даже
появляются
кое-какие
мысли,
Pas
catholiques
je
le
confesse
Не
совсем
пристойные,
признаюсь.
Et
moi
j'attends
le
grand
moment
А
я
жду
того
самого
момента,
Ta
fermeture
éclaire
mes
yeux
Твоя
молния
ослепляет
меня,
Quand
tu
te
glisses
délicatement
Когда
ты
нежно
скользишь
Dans
ton
jean
bleu
В
свои
голубые
джинсы.
Dans
ton
jean
bleu
В
свои
голубые
джинсы.
Tu
te
crayonnes
devant
le
miroir
Ты
красишься
перед
зеркалом,
Ça
me
fascine,
ça
m'éblouit
Это
завораживает
и
ослепляет
меня.
Je
crois
que
ça
rendrait
fou
Renoir
Думаю,
это
свело
бы
с
ума
Ренуара,
Tellement
le
tableau
est
joli
Настолько
прекрасна
эта
картина.
Si
seulement
j'étais
photographe
Если
бы
я
только
был
фотографом,
À
capter
l'instant
suspendu
Чтобы
запечатлеть
этот
миг,
Je
te
garderais
la
meilleure
place
Я
бы
хранил
тебя
на
самом
видном
месте,
Dans
mon
larfeuille
bien
entendu
В
моём
бумажнике,
конечно
же.
Et
moi
j'attends
le
grand
moment
А
я
жду
того
самого
момента,
Toi
tu
en
joues
un
tout
p'tit
peu
Ты
немного
играешь
со
мной,
Quand
tu
te
glisses
délicatement
Когда
ты
нежно
скользишь
Dans
ton
jean
bleu
В
свои
голубые
джинсы.
Il
épouse
tes
jambes
et
tes
fesses
Они
облегают
твои
ноги
и
ягодицы,
Il
t'effleure,
te
colle
à
la
peau
Они
ласкают
тебя,
прилипают
к
коже,
Il
se
gêne
pas
pour
les
caresses
Они
не
стесняются
в
ласках,
Y'a
pas
à
dire
c'est
un
salop
Надо
сказать,
вот
же
мерзавец.
Si
je
suis
jaloux
co,mme
un
pou
Если
я
ревную,
как
дурак,
D'un
bout
de
tissu
d'un
pantalon
К
куску
ткани,
к
штанам,
Je
me
vengerai
mais
après
coup
Я
отомщу,
но
позже,
En
ouvrant
moi-même
les
boutons
Самолично
расстегнув
пуговицы.
Et
je
profite
de
ce
moment
И
я
наслаждаюсь
этим
моментом,
J'le
fais
glisser
peu
à
peu
Я
медленно
стягиваю
их,
Et
je
prends
la
place
délicatement
И
нежно
занимаю
место
De
ton
jean
bleu
Твоих
голубых
джинсов.
Et
je
profite
de
ce
moment
И
я
наслаждаюсь
этим
моментом,
Où
je
peux
lire
dans
tes
petits
yeux
Когда
могу
прочитать
в
твоих
глазах:
Viens
prendre
la
place
délicatement
«Займи
нежно
место
De
mon
jean
bleu
Моих
голубых
джинсов».
De
mon
jean
bleu
Моих
голубых
джинсов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaspard Royant, Gauvain Sers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.