Текст и перевод песни Gauvain Sers - Y'a plus de saisons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a plus de saisons
Сезонов больше нет
C'est
vrai
qu'il
fait
un
temps
superbe
Правда,
погода
великолепная
Pour
un
dimanche
de
février
Для
февральского
воскресенья,
милая.
Y'a
ceux
qui
bronzent
déjà
sur
l'herbe
Кто-то
уже
загорает
на
траве,
Et
ceux
qui
s'inquiètent
des
degrés
А
кто-то
беспокоится
о
градусах.
Les
éléments
sont
en
colère
Стихии
разбушевались,
Et
les
décideurs
font
la
loi
А
власть
имущие
диктуют
закон.
Quand
un
expert
montre
la
terre
Когда
эксперт
указывает
на
землю,
L'industriel
regarde
le
doigt
Промышленник
смотрит
на
палец.
Et
quand
il
rentre
à
la
maison
А
когда
он
возвращается
домой,
Il
dit
"franchement,
y'a
plus
de
saisons"
Он
говорит:
"Честно
говоря,
сезонов
больше
нет".
Pendant
que
des
mecs
en
costard
Пока
парни
в
костюмах
Nous
garantissent
que
tout
va
bien
Гарантируют
нам,
что
все
хорошо,
On
se
demande
s'il
est
trop
tard
Мы
задаемся
вопросом,
не
слишком
ли
поздно
Et
c'qu'on
peut
faire
au
quotidien
И
что
мы
можем
делать
каждый
день.
Tous
ensemble
sur
le
même
bateau
Все
вместе
на
одном
корабле,
Les
femmes
et
les
enfants
d'abord
Женщины
и
дети
- в
первую
очередь.
Y'a
qu'à
regarder
les
infos
Стоит
только
посмотреть
новости
-
Les
drames,
les
ouragans
dehors
Драмы,
ураганы
за
окном.
Les
incendies
sont
en
option
Пожары
- это
уже
как
опция.
Non
mais
franchement,
y'a
plus
de
saisons
Нет,
ну
правда,
сезонов
больше
нет.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
C'est
ma
grand-mère
qui
avait
raison
Моя
бабушка
была
права.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Le
ciel
est
noir
à
l'horizon
Небо
черное
на
горизонте.
On
se
dit
que
l'homme
est
capable
Мы
говорим
себе,
что
человек
способен
Autant
du
meilleur
que
du
pire
Как
на
лучшее,
так
и
на
худшее.
Et
toutes
ces
images
nous
accablent
И
все
эти
картины
нас
огорчают,
Quand
un
autre
continent
transpire
Когда
другой
континент
изнывает
от
жары.
On
a
construit
des
grands
musées
Мы
построили
великие
музеи,
Des
cathédrales
et
des
Jocondes
Соборы
и
Джоконды.
On
va
quand
même
pas
préserver
Неужели
мы
не
сможем
сохранить
La
beauté
naturelle
du
monde
Естественную
красоту
мира?
Y'a
pas
urgence
de
toute
façon
Нет
никакой
срочности,
в
любом
случае,
Les
océans
vous
le
diront
Океаны
вам
это
скажут.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
C'est
ma
grand-mère
qui
avait
raison
Моя
бабушка
была
права.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Le
ciel
est
noir
à
l'horizon
Небо
черное
на
горизонте.
On
regarde
nos
mômes
jouer
aux
billes
Мы
смотрим,
как
наши
дети
играют
в
шарики
Dans
les
caniveaux
d'la
planète
В
канавах
планеты.
On
s'inquiète
du
soleil
qui
brille
Мы
беспокоимся
о
солнце,
которое
светит,
Comme
une
épée
au
dessus
de
leur
tête
Как
меч
над
их
головами.
Qu'est-ce
qu'il
en
sera
dans
cent
ans?
Что
будет
через
сто
лет?
Est-ce
que
la
terre
pourra
tourner
Сможет
ли
Земля
вращаться,
Quand
leurs
automnes
seront
nos
printemps?
Когда
их
осень
будет
нашей
весной?
Quand
leurs
hivers
seront
nos
étés?
Когда
их
зима
будет
нашим
летом?
Et
aux
futures
générations
И
у
будущих
поколений
Est-ce
qu'on
va
demander
pardon?
Мы
будем
просить
прощения?
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
C'est
ma
grand-mère
qui
avait
raison
Моя
бабушка
была
права.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Le
ciel
est
noir
à
l'horizon
Небо
черное
на
горизонте.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
C'est
ma
grand-mère
qui
avait
raison
Моя
бабушка
была
права.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Y'a
plus
de
saisons
Сезонов
больше
нет.
Le
ciel
est
noir
à
l'horizon
Небо
черное
на
горизонте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GAUVAIN SERS, NINO LOUIS RODOLPHE VELLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.