Текст и перевод песни Gavela - Tu Mirada
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tiempo
que
pasamos
tu
y
yo
We
spent
so
much
time,
just
you
and
I,
Para
poder
encontrarnos
mi
amor
So
we
could
find
each
other,
my
love.
Y
ahora
que
estas
a
mi
lado
estoy
tan
enamorado
que
ya
no
siento
dolor
And
now
that
you're
beside
me,
I'm
so
much
in
love
that
I
no
longer
feel
any
pain.
Porque
desde
el
día
en
que
te
vi
yo
sé
que
Because
from
the
day
I
saw
you,
I
knew
that
Estas
hecha
para
mí
y
yo
por
eso
te
elegí
a
ti
You
were
made
for
me,
and
that's
why
I
chose
you.
Y
tú
también
te
fijaste
en
mí
y
ahí
fue
también
And
you
also
noticed
me,
and
that's
when
Cuando
comprendí
que
no
podía
irme
sin
ti
de
allí
I
realized
that
I
couldn't
leave
there
without
you.
Hoy
es
el
día
de
expresarte
lo
que
siento
dicen
Today
is
the
day
to
express
how
I
feel.
People
say
Que
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
That
words
will
be
carried
away
by
the
wind.
Pero
este
amor
comienza
aquí
al
fin
But
this
love
begins
here
at
last.
Sé
que
en
mi
vida
ya
no
habrá
sufrimiento
I
know
that
in
my
life
there
will
be
no
more
suffering.
Ya
no
hay
que
dejarle
nada
de
esto
al
tiempo
We
don't
have
to
leave
any
of
this
to
time,
Porque
este
amor
no
tiene
fin
baby
Because
this
love
has
no
end,
baby.
A
pesar
del
poco
tiempo
de
haberte
conocido
Despite
the
short
time
I've
known
you,
Quiero
que
tú
seas
mi
mujer
y
yo
tu
marido
I
want
you
to
be
my
wife
and
me
your
husband.
Quiero
llevarte
al
altar
y
de
blanco
vas
a
estar
I
want
to
take
you
to
the
altar,
dressed
in
white.
No
lo
tiene
que
dudar
porque
tú
y
yo
somos
tal
para
cual
There's
no
need
to
doubt
it,
because
you
and
I
are
made
for
each
other.
Serás
serás
serás
serás
mi
mujer
ideal
You
will
be
my
ideal
woman,
Serás
serás
serás
serás
mi
mujer
perfecta.
You
will
be
my
perfect
woman.
Hoy
es
el
día
de
expresarte
lo
que
siento
dicen
Today
is
the
day
to
express
how
I
feel.
People
say
Que
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
That
words
will
be
carried
away
by
the
wind.
Pero
este
amor
comienza
aquí
al
fin
But
this
love
begins
here
at
last.
Sé
que
en
mi
vida
ya
no
habrá
sufrimiento
I
know
that
in
my
life
there
will
be
no
more
suffering.
Ya
no
hay
que
dejarle
nada
de
esto
al
tiempo
We
don't
have
to
leave
any
of
this
to
time,
Porque
este
amor
no
tiene
fin
baby
Because
this
love
has
no
end,
baby.
Me
enamore
de
tu
sonrisa
y
tu
mirada
I
fell
in
love
with
your
smile
and
your
gaze.
Te
quiero
solo
a
ti
no
hace
falta
nada
I
want
only
you,
I
need
nothing
else.
Y
tu
ternura
es
demasiada
que
me
hace
tan
feliz
And
your
tenderness
is
so
much
that
it
makes
me
so
happy.
Te
conocí
cuando
no
lo
esperaba
en
el
lugar
I
met
you
when
I
least
expected
it,
in
a
place
Que
nunca
imaginaba
y
ahora
eres
mi
enamorada
That
I
never
imagined.
And
now
you're
my
love
Que
Dios
hizo
para
mí
Made
for
me
by
God.
Serás
serás
serás
serás
mi
mujer
ideal
You
will
be
my
ideal
woman,
Serás
serás
serás
serás
mi
mujer
perfecta
You
will
be
my
perfect
woman
Hoy
es
el
día
de
expresarte
lo
que
siento
dicen
Today
is
the
day
to
express
how
I
feel.
People
say
Que
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
That
words
will
be
carried
away
by
the
wind.
Pero
este
amor
comienza
aquí
al
fin
But
this
love
begins
here
at
last.
Sé
que
en
mi
vida
ya
no
habrá
sufrimiento
I
know
that
in
my
life
there
will
be
no
more
suffering.
Ya
no
hay
que
dejarle
nada
de
esto
al
tiempo
We
don't
have
to
leave
any
of
this
to
time,
Porque
este
amor
no
tiene
fin
baby
Because
this
love
has
no
end,
baby.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Rojas Escobar, Alejandro Ramirez, Andres Uribe Marin, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Rene Cano Rios, Bryan Snaider Lezcano, Juan Luis Londono Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.