Gavin Castleton - 2020 - перевод текста песни на немецкий

2020 - Gavin Castletonперевод на немецкий




2020
2020
I promised to keep the kids busy at the park for at least two hours
Ich habe versprochen, die Kinder mindestens zwei Stunden lang im Park zu beschäftigen,
So that Sarah could get the house in order and all the laundry sorted out
damit Sarah das Haus in Ordnung bringen und die ganze Wäsche sortieren konnte.
I told her that the party was her idea so she could damn well clean it up herself
Ich sagte ihr, dass die Party ihre Idee war, also könne sie verdammt nochmal selbst aufräumen.
I didn't mean to snap but since mom died last week I haven't felt like myself
Ich wollte nicht ausrasten, aber seit Mom letzte Woche gestorben ist, fühle ich mich nicht wie ich selbst.
I only just turned forty-two and all I think about now is my health
Ich bin erst 42 geworden und alles, woran ich jetzt denke, ist meine Gesundheit.
I know I've gained some weight but Sarah's so nice, she claims she can't even tell
Ich weiß, dass ich etwas zugenommen habe, aber Sarah ist so nett, sie behauptet, sie könne es nicht einmal bemerken.
Two nights this week I dreamed that my teeth crumbled when I tried to eat
Zwei Nächte diese Woche träumte ich, dass meine Zähne zerbröselten, als ich versuchte zu essen.
When I wake up my gums feel weak
Wenn ich aufwache, fühlt sich mein Zahnfleisch schwach an.
I make the kids brush their teeth 'til their mouths bleed
Ich lasse die Kinder ihre Zähne putzen, bis ihre Münder bluten.
I feel ambushed by my body... or at least a little misled
Ich fühle mich von meinem Körper überfallen... oder zumindest ein wenig in die Irre geführt.
(As if the blood that moves my parts can't keep up with commands
(Als ob das Blut, das meine Teile bewegt, nicht mit den Befehlen Schritt halten kann,
Coming from my head)
die von meinem Kopf kommen.)
I'm sitting on a park bench, watching Zooey climb to the top of the slide
Ich sitze auf einer Parkbank und sehe zu, wie Zooey auf die Spitze der Rutsche klettert,
Where she'll cry until I come and get her
wo sie weinen wird, bis ich komme und sie hole.
Sarah says she does it for attention but I think she knows better
Sarah sagt, sie macht das für Aufmerksamkeit, aber ich glaube, sie weiß es besser.
There's a girl with these legs running laps on the track
Da ist ein Mädchen mit diesen Beinen, das Runden auf der Bahn läuft.
I watch the muscles sing in her thighs
Ich sehe zu, wie die Muskeln in ihren Schenkeln singen.
When I turn back to Zooey
Als ich mich wieder Zooey zuwende,
I'm confronted by the eyes of this young mother helping her down
werde ich von den Augen dieser jungen Mutter konfrontiert, die ihr herunterhilft.
She greets my approach with a full-body frown
Sie begrüßt meine Annäherung mit einem Ganzkörper-Stirnrunzeln.
"Maybe you should keep your eyes on your own child," she sniffs
"Vielleicht solltest du deine Augen auf dein eigenes Kind richten", schnaubt sie.
I pretend not to hear while I oversearch for Chris
Ich tue so, als ob ich es nicht höre, während ich übermäßig nach Chris suche.
I get him and bolt down the street to the pharmacy
Ich hole ihn und sprinte die Straße runter zur Apotheke.
Chris screamin' bloody murder 'cause we had to leave
Chris schreit wie am Spieß, weil wir gehen mussten.
I get my pills refilled so I'll be good for the party
Ich lasse meine Pillen auffüllen, damit ich für die Party gerüstet bin.
Pop one on the walk home 'cause I feel the panic starting
Werfe eine auf dem Heimweg ein, weil ich spüre, wie die Panik beginnt.
I keep saying that I'm sorry
Ich sage immer wieder, dass es mir leid tut.
I tell the children I'm sorry
Ich sage den Kindern, dass es mir leid tut.





Авторы: Gavin Castleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.