Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gas Ex Machina
Gas Ex Machina
From
somewhere
behind
him,
deep
in
the
woods,
the
boy
heard
some
shouting
Von
irgendwo
hinter
ihm,
tief
im
Wald,
hörte
der
Junge
Rufe
And
striping
the
trees
all
around
him,
a
flickering
light
cast
long
shadows,
bowing
Und
die
Bäume
um
ihn
herum
abstreifend,
warf
ein
flackerndes
Licht
lange
Schatten,
die
sich
verbeugten
He
froze
in
his
tracks,
should
he
run?
Should
he
call
out?
Or
perhaps
he
should
hide
Er
erstarrte
auf
der
Stelle,
sollte
er
weglaufen?
Sollte
er
rufen?
Oder
sollte
er
sich
vielleicht
verstecken?
Outside
his
small
town,
he
could
not
be
sure
that
people
were
kind
Außerhalb
seiner
kleinen
Stadt
konnte
er
sich
nicht
sicher
sein,
ob
die
Leute
freundlich
waren
But
then
the
voice
of
his
sister
cut
through
the
night,
and
then
another
sister,
and
another
Aber
dann
durchschnitt
die
Stimme
seiner
Schwester
die
Nacht,
und
dann
eine
weitere
Schwester,
und
noch
eine
And
then
his
father
called
his
name
Und
dann
rief
sein
Vater
seinen
Namen
And
he
ran
toward
the
lanterns,
relieved
but
ashamed
Und
er
rannte
auf
die
Laternen
zu,
erleichtert,
aber
beschämt
And
as
he
burst
from
the
trees
into
his
father's
arms
Und
als
er
aus
den
Bäumen
in
die
Arme
seines
Vaters
stürzte
He
saw
the
old
mill
a
few
yards
from
his
farm
Sah
er
die
alte
Mühle
ein
paar
Meter
von
seinem
Bauernhof
entfernt
I
finally
hit
a
wall
Ich
bin
endlich
gegen
eine
Wand
gestoßen
Flat
and
black,
smooth
as
glass
Flach
und
schwarz,
glatt
wie
Glas
High
or
low,
I
could
not
pass
Ob
hoch
oder
niedrig,
ich
konnte
nicht
vorbei
At
the
very
end
of
the
very
last
inch,
I
was
stopped
Am
allerletzten
Ende
des
allerletzten
Zolls
wurde
ich
gestoppt
All
at
once
from
down
below
Plötzlich
von
unten
A
rumbling
came
up
through
my
throat
Kam
ein
Grollen
durch
meine
Kehle
I
tried
to
keep
it
down
inside
Ich
versuchte,
es
in
mir
zu
behalten
I
don't
know
why
I'm
so
polite,
oh,
lord
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
höflich
bin,
oh,
Herr
I
burped
so
long
and
hard
Ich
rülpste
so
lang
und
so
laut,
meine
Süße,
The
big
black
wall
just
cracked
apart
Dass
die
große
schwarze
Wand
einfach
zerbrach
And
with
a
gaseous
force,
I
started
to
spin
back
to
where
I
had
come
from
Und
mit
einer
gasförmigen
Kraft
begann
ich
mich
zurückzudrehen,
dorthin,
woher
ich
gekommen
war
Surrounded
by
broken
bits
of
black
wall
Umgeben
von
zerbrochenen
Stücken
schwarzer
Wand
I
reached
out
and
caught
one,
positioned
myself
on
it
Ich
streckte
mich
aus
und
fing
eines,
positionierte
mich
darauf
Just
like
an
egg
on
a
biscuit,
I
rode
that
new
sky
piece
Genau
wie
ein
Ei
auf
einem
Keks,
ritt
ich
dieses
neue
Himmelsstück
Down
through
the
clouds
as
I
aimed
for
the
field
by
the
side
of
my
house
Hinunter
durch
die
Wolken,
während
ich
auf
das
Feld
neben
meinem
Haus
zielte
Blazed
it
Ich
habe
es
geschafft,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Castleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.