Gavin Castleton - Hope Is a Drug - перевод текста песни на немецкий

Hope Is a Drug - Gavin Castletonперевод на немецкий




Hope Is a Drug
Hoffnung ist eine Droge
You want to quit, you want to give up
Du willst aufgeben, du willst klein beigeben
You've traveled this far but it's never enough
Du bist so weit gekommen, aber es ist nie genug
You've made a few fans but you can't make rent
Du hast ein paar Fans gewonnen, aber kannst die Miete nicht zahlen
You think it's deserved 'cause you've given up everything you own
Du denkst, du hast es verdient, weil du alles aufgegeben hast, was du besitzt
And still no throne
Und immer noch kein Thron
You watch your friends settle, and your enemies rise
Du siehst, wie deine Freunde sich niederlassen und deine Feinde aufsteigen
Every snake in a suit is a break in disguise
Jede Schlange im Anzug ist eine getarnte Chance
You hope the band breaks before the band breaks
Du hoffst, die Band löst sich auf, bevor die Band zerbricht
'Cause hope is in short supply
Denn Hoffnung ist knapp
But hope is a drug
Aber Hoffnung ist eine Droge
Hope is a drug that uses you
Hoffnung ist eine Droge, die dich benutzt
Hope is a drug
Hoffnung ist eine Droge
It takes what you love
Sie nimmt, was du liebst
And turns it to work you once were above
Und verwandelt es in Arbeit, über die du einst erhaben warst
Well, hope is a drug
Nun, Hoffnung ist eine Droge
Try to hold on to what you know:
Versuche, an dem festzuhalten, was du weißt:
You leach what you seed, you reap what you sow
Du zapfst an, was du säst, du erntest, was du säst
The deeper your roots, the taller you grow
Je tiefer deine Wurzeln, desto größer wächst du
You try to find justice in the unknown
Du versuchst, Gerechtigkeit im Unbekannten zu finden
But nothing is fair, and everything's wrong
Aber nichts ist fair und alles ist falsch
You fashion your hair, you shorten your songs
Du frisierst deine Haare, du kürzt deine Songs
You start to use stunt doubles up on stage
Du fängst an, Stuntdoubles auf der Bühne zu benutzen
You try to force sunlight by wearing shades
Du versuchst, Sonnenlicht zu erzwingen, indem du eine Sonnenbrille trägst
But it's a distraction
Aber es ist eine Ablenkung
Pulling you far from
Die dich weit wegzieht von
What you were born and raised to do
Dem, wofür du geboren und aufgewachsen bist
Hope is a drug
Hoffnung ist eine Droge
Hope is a drug that uses you
Hoffnung ist eine Droge, die dich benutzt
Hope is a drug
Hoffnung ist eine Droge
Food for the vain
Nahrung für die Eitlen
It takes what you love and turns it to work you once were above
Sie nimmt, was du liebst und verwandelt es in Arbeit, über die du einst erhaben warst
Well hope is a drug
Nun, Hoffnung ist eine Droge
What's that gotta do with your next song?
Was hat das mit deinem nächsten Song zu tun?
What's that gotta do with your next song?
Was hat das mit deinem nächsten Song zu tun?
The only thing that you can depend on
Das Einzige, worauf du dich verlassen kannst
Is what you're gonna do with your next song...
Ist, was du mit deinem nächsten Song machen wirst...
Yeah, what you gonna do with that kick drum?
Ja, was wirst du mit dieser Kickdrum machen?
Hey, what you gonna do with that kick drum?
Hey, was wirst du mit dieser Kickdrum machen?
Hey what you gonna do with your next song?
Hey, was wirst du mit deinem nächsten Song machen?
Hey what you gonna do with your next song?
Hey, was wirst du mit deinem nächsten Song machen?
Hey what you gonna do with your next song?
Hey, was wirst du mit deinem nächsten Song machen?
Hey what you gonna do with your next song?
Hey, was wirst du mit deinem nächsten Song machen?





Авторы: Gavin Busath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.