Gavin Castleton - Team Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gavin Castleton - Team Love




Team Love
Командная любовь
Maybe it's semantics but I don't believe in love
Может, это просто слова, но я не верю в любовь,
As a noun
Как в существительное.
I think it's only a verb
Я думаю, это только глагол,
Because I know I can't run out of it
Потому что я знаю, что она не может закончиться,
I know I can't hold onto it
Я знаю, что не могу удержать ее,
But I can own the conduits
Но я могу владеть каналами
And make sure they work
И следить, чтобы они работали.
Well, well, well
Ну, ну, ну…
Well sometimes they do, yeah
Иногда работают, да,
And sometimes they don't, no
А иногда нет,
And sometimes you have to fix the come and go
И иногда приходится налаживать этот поток.
I'm just a bit addicted to the tops and tails of loving
Я просто немного зависим от взлетов и падений любви.
It starts just like a sudden rain
Она начинается как внезапный дождь
On fields of baked and brittle crop
На полях иссохших и ломких культур
And ends just like a housing market crash
И заканчивается как крах рынка недвижимости,
When delusions finally stop
Когда иллюзии наконец-то рушатся.
I love those twin peaks
Я люблю эти пики,
That help suspend that thin bridge
Которые помогают удержать этот тонкий мост,
Which spans across the most impossible love
Перекинутый через самую невозможную любовь.
But everything between I seem to struggle with
Но со всем, что между ними, я, кажется, борюсь.
When everything is calm I feel inadequate
Когда все спокойно, я чувствую себя неадекватным.
I get passive
Я становлюсь пассивным.
Loving's never passive
Любовь никогда не бывает пассивной.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
I've never really learned to love effectively
Я так и не научился любить правильно.
I only seem to love in ways I want to be
Я, кажется, люблю только так, как хочу, чтобы любили меня.
I don't aim right
Я не целюсь.
Loving should be precise
Любовь должна быть точной.
When love was just a noun I could run up a tab, lying down
Когда любовь была просто существительным, я мог накапливать долги, лежа,
Coasting on the fallacy of constant love
Плывя по течению заблуждения о постоянной любви.
But in reality I think we love in fits and starts
Но на самом деле, я думаю, мы любим урывками,
And everything between is just a promised heart, hey!
А все, что между ними, просто обещание сердца, эй!
I know it's not romantic but
Знаю, это неромантично, но
Sometimes I think we never truly love another being
Иногда мне кажется, что мы никогда по-настоящему не любим другое существо,
So much as the sensation of loving
Настолько сильно, насколько само чувство любви.
Perhaps the height of happiness
Возможно, что высшая степень счастья
Is nothing more miraculous than optimized giving and receiving
Это не более чем чудо оптимизированной отдачи и получения
In perfect rhythm
В идеальном ритме.
And it's hard to find
И его трудно найти,
It's so hard to find
Его так трудно найти,
It's hard to find someone with rhythm like mine
Трудно найти кого-то с таким же ритмом, как у меня.
If I want to be a great man
Если я хочу быть достойным мужчиной
(If I want to be a great man)
(Если я хочу быть достойным мужчиной),
I will be forever working
Я буду вечно работать,
(I will be forever working)
буду вечно работать),
I'll be fixing up my inputs and my outputs
Буду налаживать свои входы и выходы.
I will learn to love and be loved from any direction
Я научусь любить и принимать любовь отовсюду.
If I could do that
Если бы я мог это сделать,
I would never be lonely
Я бы никогда не был одинок.
If I could do that
Если бы я мог это сделать,
I would be so patient
Я был бы таким терпеливым.
If I could do that
Если бы я мог это сделать,
I would never withhold loving
Я бы никогда не отказывал в любви.
If I could do that
Если бы я мог это сделать,
I would never concern myself with reciprocation
Я бы никогда не заботился о взаимности.
I'd never let someone be a bottleneck of my loving
Я бы никогда не позволил кому-то стать преградой для моей любви.
I'd learn to feed the world and by the world be fed
Я бы научился питать мир и быть накормленным им.
If I could fix the stitching of our broken language
Если бы я мог исправить несовершенство нашего языка,
I could be sewn into the soil rather than hanging by a thread
Я бы мог врасти в эту землю, а не висеть на волоске.
We have one word for so many different relations
У нас есть одно слово для такого множества разных отношений
From child love to inanimate objects—
От любви к ребенку до неодушевленных предметов…
Now is this because we don't value love?
Это потому, что мы не ценим любовь?
Or because we know it's a concept so simple and binary
Или потому, что мы знаем, что это понятие настолько простое,
It's easy to confuse it with the memory
Что его легко спутать с воспоминанием
Or the promise of
Или обещанием
Impossible love
Невозможной любви?





Авторы: Gavin Castleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.