Текст и перевод песни Gavin Friday - Fun and Experience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fun and Experience
Удовольствие и опыт
"...here's
one
for
ya!...
"...вот
тебе
кое-что!..."
...woe!
woe!
hold
your
horses..."
"...ух
ты!
ух
ты!
полегче..."
The
boy
wonder
Чудо-мальчик
Everything's
in
the
belly
or
between
the
legs
Всё
в
животе
или
между
ног
A
savage
in
a
tin
of
fruit,
your
only
man.
Дикарь
в
консервной
банке,
твой
единственный
мужчина.
What's
the
story?
jackinory?
no,
lead
in
the
pencil?
Что
за
история?
детская
сказка?
нет,
грифель
в
карандаше?
Mr
shepard's
pie-
did
you
meet
me
middle
eye?
Мистер
пастуший
пирог
- ты
встретила
мой
третий
глаз?
I'm
here
to
go,
who's
the
lucky
one?
Я
здесь,
чтобы
уйти,
кто
же
счастливчик?
Get-a-load
of
this,
it's
innocence
bliss
Взгляни
на
это,
это
блаженство
невинности
An
angel
at
the
table-
a
devil
at
the
door
Ангел
за
столом
- дьявол
у
двери
He'd
talk
if
he
was
able
but
his
jaw
just
hit
the
floor...
Он
бы
говорил,
если
бы
мог,
но
его
челюсть
просто
упала
на
пол...
"I
could
change
the
world
for
you.
romance
the
moon
"Я
мог
бы
изменить
мир
для
тебя.
Устроить
романтику
на
луне
Make
the
sun
shine...
come
on
baby,
please
be
mine..."
Заставить
солнце
светить...
давай,
детка,
будь
моей..."
Fun
and
experience
Удовольствие
и
опыт
Love
can
be
anything
you
want
it
to
be
Любовь
может
быть
всем,
чем
ты
захочешь
Fun
and
experience
Удовольствие
и
опыт
If
you
aint
in-
you'll
never
win.
Если
ты
не
в
игре
- ты
никогда
не
выиграешь.
He
hopped
the
twig,
he
legged
the
bed
Он
сбежал,
он
улизнул
из
постели
Hey!
stop
the
lights...
Эй!
выключи
свет...
Innocence
left
him
devastated.
she
sucked
him
in.
Невинность
оставила
его
опустошенным.
Она
затянула
его.
She
blew
him
out
in
baby
bubbles,
'cause
what
goes
Она
выдула
его
в
мыльных
пузырях,
потому
что
то,
что
Up
gotta,
gotta
come
down.
поднимается,
должно,
должно
опуститься.
Her
wee
man
in
the
boat
was
keepin'
the
score
Её
маленький
человечек
в
лодке
вёл
счёт
His
wiggie
in
the
middle
couldn't
take
much
more
Его
писюн
посередине
больше
не
мог
выдержать
"I
could
change
the
world
for
you.
romance
the
moon
"Я
мог
бы
изменить
мир
для
тебя.
Устроить
романтику
на
луне
Make
the
sun
shine...
come
on
baby,
please
be
mine..."
Заставить
солнце
светить...
давай,
детка,
будь
моей..."
Fun
and
experience
Удовольствие
и
опыт
Love
can
be
anything
you
want
it
to
be
Любовь
может
быть
всем,
чем
ты
захочешь
Fun
and
experience
Удовольствие
и
опыт
If
you
aint
in-
you'll
never
win.
Если
ты
не
в
игре
- ты
никогда
не
выиграешь.
The
boy
wonder's...
if
she's
the
cheese
Чудо-мальчик
гадает...
она
сыр
Or
the
cow
on
the
box
Или
корова
на
коробке
"I
could
change
the
world
for
you.
romance
the
moon
"Я
мог
бы
изменить
мир
для
тебя.
Устроить
романтику
на
луне
Make
the
sun
shine...
come
on
baby,
please
be
mine..."
Заставить
солнце
светить...
давай,
детка,
будь
моей..."
Fun
and
experience
Удовольствие
и
опыт
Love
can
be
anything
you
want
it
to
be
Любовь
может
быть
всем,
чем
ты
захочешь
Fun
and
experience
Удовольствие
и
опыт
If
you
aint
in-
you
won't
win!
Если
ты
не
в
игре
- ты
не
выиграешь!
An
angel
at
the
table-
a
devil
at
the
door
Ангел
за
столом
- дьявол
у
двери
He'd
talk
if
he
was
able,
but
his
jaw
just
hit
the
floor
Он
бы
говорил,
если
бы
мог,
но
его
челюсть
просто
упала
на
пол
Yeah!
her
wee
man
in
the
boat
was
keepin'
the
score
Да!
её
маленький
человечек
в
лодке
вёл
счёт
His
wiggie
in
the
middle
could
take
no
more
Его
писюн
посередине
больше
не
мог
выдержать
Fun
and
experience
Удовольствие
и
опыт
Love
can
be
anything
you
want
it
to
be!
Любовь
может
быть
всем,
чем
ты
только
пожелаешь!
The
moral
of
the
song
you
can't
go
wrong
Мораль
песни
такова,
что
ты
не
ошибешься
If
you
don't
shoot
your
shot...
she'll
love
you
not
Если
не
сделаешь
свой
ход...
она
тебя
не
полюбит
So
let
her
wee
man
in
the
boat
keep
a
countin'
the
score
Так
пусть
её
маленький
человечек
в
лодке
продолжает
считать
очки
But
wiggie
in
the
middle
gotta
give
much
more!
Но
писюн
посередине
должен
постараться
гораздо
больше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Roycroft, Fionan Martin Hanvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.