Gavin Friday - Next - перевод текста песни на немецкий

Next - Gavin Fridayперевод на немецкий




Next
Nächster
Naked as sin an army towel covers my body.
Nackt wie die Sünde, ein Armeehandtuch bedeckt meinen Körper.
Some of us blush, somehow knees turn to jelly
Manche von uns erröten, irgendwie werden die Knie weich
Next! Next!
Nächster! Nächster!
I was still just a kid, there were a hundred others like me.
Ich war noch ein Kind, es gab hundert andere wie mich.
I follow the naked body, the naked body follows me
Ich folge dem nackten Körper, der nackte Körper folgt mir
Next! Next!
Nächster! Nächster!
I was still just a kid when my innocence was lost,
Ich war noch ein Kind, als meine Unschuld verloren ging,
In a mobile-army whore house, gift of the army, free of cost!
In einem mobilen Armee-Bordell, Geschenk der Armee, kostenlos!
Next! You're next!
Nächster! Du bist der Nächste!
Me? I really would have liked, just a little touch of tenderness,
Ich? Ich hätte wirklich gern ein wenig Zärtlichkeit gehabt,
Mybe a word or smile, some happiness, but oh! No!
Vielleicht ein Wort oder Lächeln, etwas Glück, aber oh! Nein!
Next! Next!
Nächster! Nächster!
Well it wasn't so tragic the high heavens didn't fall,
Nun, es war nicht so tragisch, der hohe Himmel stürzte nicht ein,
But most of that time I hated being there at all ...
Aber die meiste Zeit hasste ich es, überhaupt dort zu sein ...
Next! Next!
Nächster! Nächster!
I always recall those flying flags, the army tanks,
Ich erinnere mich immer an die wehenden Flaggen, die Panzer der Armee,
Those queer lieutenants who slapped our asses as if we were fags ...
An diese seltsamen Leutnants, die uns auf den Arsch schlugen, als wären wir Schwule ...
Next! You're next!
Nächster! Du bist der Nächste!
I swear on the head of my first case of the pox!
Ich schwöre auf den Kopf meines ersten Trippers!
It's that ugly voice that I forever hear ...
Es ist diese hässliche Stimme, die ich für immer höre ...
Next! Next!
Nächster! Nächster!
The voice that stinks of corpses of whiskey and mud.
Die Stimme, die nach Leichen, Whiskey und Schlamm stinkt.
It's the voice of the nations, the thick, thick, voice of blood ...
Es ist die Stimme der Nationen, die dicke, dicke Stimme des Blutes ...
Next! Next!
Nächster! Nächster!
And each time I'm with a woman and I take her to my bed,
Und jedes Mal, wenn ich mit einer Frau bin und sie in mein Bett nehme,
She whispers and laughs through my head ...
Flüstert sie und lacht mir durch den Kopf ...
Next! ... You're next!
Nächster! ... Du bist der Nächste!
All the naked and the dead should hold each others hands
Alle Nackten und die Toten sollten einander die Hände halten
As I scream out loud each night in a dream no-one understands ...
Während ich jede Nacht laut in einem Traum schreie, den niemand versteht ...
Next! ... Next!
Nächster! ... Nächster!
And when I'm not screaming in a voice cold, dry and hollow...
Und wenn ich nicht mit kalter, trockener und hohler Stimme schreie...
I stand on endless, naked lines of the following and the followed ...
Stehe ich in endlosen, nackten Reihen der Folgenden und der Gefolgten ...
Next! Next!
Nächster! Nächster!
One day I'll cut my legs off, I'll burn myself alive,
Eines Tages werde ich mir die Beine abschneiden, ich werde mich lebendig verbrennen,
I'd do anything, anything, just to keep out of line,
Ich würde alles tun, alles, nur um nicht in der Reihe zu stehen,
Just to stay out of line and never to be next!
Nur um aus der Reihe zu tanzen und niemals der Nächste zu sein!
No, never to be next! No! Na! Na! Na! Next!
Nein, niemals der Nächste sein! Nein! Na! Na! Na! Nächster!





Авторы: Jacques Brel, Mort Shuman, Eric Blau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.