Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
you
sideways
Schau
dich
von
der
Seite
an
8 months
of
Mondays
8 Monate
lang
Montage
Don't
bring
up
MySpace
Sprich
MySpace
nicht
an
I'm
too
young
for
MySpace
Ich
bin
zu
jung
für
MySpace
I
learned
the
hard
way
Ich
hab's
auf
die
harte
Tour
gelernt
Goddamn
we
twin
flames
Verdammt,
wir
sind
Zwillingsflammen
I
like
to
feel
things
Ich
mag
es,
Dinge
zu
fühlen
You
like
the
distance
Du
magst
die
Distanz
And
i'm
down
to
get
involved
with
you
but
you
push
back
Und
ich
bin
bereit,
mich
auf
dich
einzulassen,
aber
du
stößt
mich
zurück
I
got
time
and
space
but
close
is
what
I'm
missing
Ich
habe
Zeit
und
Raum,
aber
Nähe
ist
das,
was
mir
fehlt
Is
it
cliche
to
say
Ist
es
klischeehaft
zu
sagen
I
don't
know
much
about
love
Ich
weiß
nicht
viel
über
Liebe
I
don't
know
much
about
trust
Ich
weiß
nicht
viel
über
Vertrauen
But
if
you
stay
with
me
Aber
wenn
du
bei
mir
bleibst
Baby
just
tell
me
what's
up
Baby,
sag
mir
einfach,
was
los
ist
Hope
it
ain't
asking
too
much
Hoffe,
das
ist
nicht
zu
viel
verlangt
Finally
at
place
in
my
life
where
if
I
gotta
go
then
i'm
leaving
Endlich
an
einem
Punkt
in
meinem
Leben,
wo
ich
gehe,
wenn
ich
gehen
muss
Only
saying
shit
if
I
mean
it
Sage
nur
Scheiß,
wenn
ich
es
meine
Baby
can
you
give
me
just
the
facts
Baby,
kannst
du
mir
einfach
die
Fakten
geben
I
been
swimming
in
head
bout
to
drown
matter
fact
Ich
schwimme
in
meinem
Kopf,
bin
kurz
vorm
Ertrinken,
tatsächlich
Now
you
you
you
Jetzt
du
du
du
Got
me
in
the
backseat
getaway
car
Hast
mich
auf
den
Rücksitz
des
Fluchtautos
gebracht
Did
we
go
this
fast
just
to
crash
this
hard
Sind
wir
so
schnell
gefahren,
nur
um
so
hart
zu
crashen
Gotta
double
check
just
to
feel
safe
Muss
doppelt
prüfen,
nur
um
mich
sicher
zu
fühlen
I'm
down
to
get
involved
with
you
but
you
push
back
Ich
bin
bereit,
mich
auf
dich
einzulassen,
aber
du
stößt
mich
zurück
I
got
time
and
space
but
close
is
what
I'm
missing
Ich
habe
Zeit
und
Raum,
aber
Nähe
ist
das,
was
mir
fehlt
Is
it
cliche
to
say
Ist
es
klischeehaft
zu
sagen
I
don't
know
much
about
love
Ich
weiß
nicht
viel
über
Liebe
I
don't
know
much
about
trust
Ich
weiß
nicht
viel
über
Vertrauen
But
if
you
stay
with
me
Aber
wenn
du
bei
mir
bleibst
(Stay
with
me)
(Bleib
bei
mir)
Baby
just
tell
me
what's
up
Baby,
sag
mir
einfach,
was
los
ist
Hope
it
ain't
asking
too
much
Hoffe,
das
ist
nicht
zu
viel
verlangt
Oh
na
na
na
na
na
na
Oh
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
I
don't
know
much
about
love
Ich
weiß
nicht
viel
über
Liebe
I
don't
know
much
about
trust
Ich
weiß
nicht
viel
über
Vertrauen
Oh
na
na
na
na
na
na
Oh
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Baby
just
tell
me
what's
up
Baby,
sag
mir
einfach,
was
los
ist
Hope
it
ain't
asking
too
much
Hoffe,
das
ist
nicht
zu
viel
verlangt
And
I'm
down
to
get
involved
with
you
but
you
push
back
Und
ich
bin
bereit,
mich
auf
dich
einzulassen,
aber
du
stößt
mich
zurück
I
got
time
and
space
but
close
is
what
I'm
missing
Ich
habe
Zeit
und
Raum,
aber
Nähe
ist
das,
was
mir
fehlt
Is
it
cliche
to
say
Ist
es
klischeehaft
zu
sagen
(Is
it
cliche
to
say)
(Ist
es
klischeehaft
zu
sagen)
I
don't
know
much
about
love
Ich
weiß
nicht
viel
über
Liebe
I
don't
know
much
about
trust
Ich
weiß
nicht
viel
über
Vertrauen
But
if
you
stay
with
me
Aber
wenn
du
bei
mir
bleibst
(Stay
with
me)
(Bleib
bei
mir)
Baby
just
tell
me
what's
up
Baby,
sag
mir
einfach,
was
los
ist
Hope
it
ain't
asking
too
much
Hoffe,
das
ist
nicht
zu
viel
verlangt
Oh
na
na
na
na
na
na
Oh
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
I
don't
know
much
about
love
Ich
weiß
nicht
viel
über
Liebe
I
don't
know
much
about
trust
Ich
weiß
nicht
viel
über
Vertrauen
Oh
na
na
na
na
na
na
Oh
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
nas
Na
na
na
na
na
nas
Baby
just
tell
me
what's
up
Baby,
sag
mir
einfach,
was
los
ist
Hope
it
ain't
asking
too
much
Hoffe,
das
ist
nicht
zu
viel
verlangt
So
lit,
so
going
from
that
to
So
krass,
also
von
dem
dazu
übergehen,
dass
You
be
having
fights
Ihr
habt
dann
Streitereien
Just
like
can
we
please
go
home
Einfach
so,
können
wir
bitte
nach
Hause
gehen
Like
can
we
just
go
home
So
wie,
können
wir
einfach
nach
Hause
gehen
I
feel
like
everything
always
fixes
when
you
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sich
alles
immer
regelt,
wenn
du
You
know
after
a
fight
you
just
go
back
and
Weißt
du,
nach
einem
Streit
geht
man
einfach
zurück
und
Chill
and
you
know?
Chillt
und,
weißt
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Haley, Skylar Mones, Brandon Campbell, Brandon Hamlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.