Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
you
sideways
Смотрю
на
тебя
искоса
8 months
of
Mondays
8 месяцев
сплошных
понедельников
Don't
bring
up
MySpace
Не
упоминай
MySpace
I'm
too
young
for
MySpace
Я
слишком
молод
для
MySpace
I
learned
the
hard
way
Я
научился
на
горьком
опыте
Goddamn
we
twin
flames
Черт
возьми,
мы
родственные
души
I
like
to
feel
things
Мне
нравится
чувствовать
You
like
the
distance
Тебе
нравится
дистанция
And
i'm
down
to
get
involved
with
you
but
you
push
back
И
я
готов
сблизиться
с
тобой,
но
ты
отталкиваешь
I
got
time
and
space
but
close
is
what
I'm
missing
У
меня
есть
время
и
пространство,
но
близости
мне
не
хватает
Is
it
cliche
to
say
Будет
ли
клише
сказать
I
don't
know
much
about
love
Я
мало
что
знаю
о
любви
I
don't
know
much
about
trust
Я
мало
что
знаю
о
доверии
But
if
you
stay
with
me
Но
если
ты
останешься
со
мной
Baby
just
tell
me
what's
up
Малышка,
просто
скажи
мне,
что
происходит
Hope
it
ain't
asking
too
much
Надеюсь,
я
не
прошу
слишком
многого
Finally
at
place
in
my
life
where
if
I
gotta
go
then
i'm
leaving
Наконец-то
я
на
том
этапе
жизни,
когда,
если
мне
нужно
уйти,
я
ухожу
Only
saying
shit
if
I
mean
it
Говорю
что-то,
только
если
действительно
так
думаю
Baby
can
you
give
me
just
the
facts
Малышка,
можешь
изложить
мне
только
факты?
I
been
swimming
in
head
bout
to
drown
matter
fact
Я
так
запутался
в
мыслях,
что
вот-вот
утону,
на
самом
деле
Now
you
you
you
Теперь
ты,
ты,
ты
Got
me
in
the
backseat
getaway
car
Посадила
меня
на
заднее
сиденье
машины
для
побега
Did
we
go
this
fast
just
to
crash
this
hard
Мы
так
быстро
разогнались,
чтобы
так
сильно
разбиться?
Gotta
double
check
just
to
feel
safe
Приходится
все
перепроверять,
чтобы
чувствовать
себя
в
безопасности
I'm
down
to
get
involved
with
you
but
you
push
back
Я
готов
сблизиться
с
тобой,
но
ты
отталкиваешь
I
got
time
and
space
but
close
is
what
I'm
missing
У
меня
есть
время
и
пространство,
но
близости
мне
не
хватает
Is
it
cliche
to
say
Будет
ли
клише
сказать
I
don't
know
much
about
love
Я
мало
что
знаю
о
любви
I
don't
know
much
about
trust
Я
мало
что
знаю
о
доверии
But
if
you
stay
with
me
Но
если
ты
останешься
со
мной
(Stay
with
me)
(Останься
со
мной)
Baby
just
tell
me
what's
up
Малышка,
просто
скажи
мне,
что
происходит
Hope
it
ain't
asking
too
much
Надеюсь,
я
не
прошу
слишком
многого
Oh
na
na
na
na
na
na
О
на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
I
don't
know
much
about
love
Я
мало
что
знаю
о
любви
I
don't
know
much
about
trust
Я
мало
что
знаю
о
доверии
Oh
na
na
na
na
na
na
О
на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Baby
just
tell
me
what's
up
Малышка,
просто
скажи
мне,
что
происходит
Hope
it
ain't
asking
too
much
Надеюсь,
я
не
прошу
слишком
многого
And
I'm
down
to
get
involved
with
you
but
you
push
back
И
я
готов
сблизиться
с
тобой,
но
ты
отталкиваешь
I
got
time
and
space
but
close
is
what
I'm
missing
У
меня
есть
время
и
пространство,
но
близости
мне
не
хватает
Is
it
cliche
to
say
Будет
ли
клише
сказать
(Is
it
cliche
to
say)
(Будет
ли
клише
сказать)
I
don't
know
much
about
love
Я
мало
что
знаю
о
любви
I
don't
know
much
about
trust
Я
мало
что
знаю
о
доверии
But
if
you
stay
with
me
Но
если
ты
останешься
со
мной
(Stay
with
me)
(Останься
со
мной)
Baby
just
tell
me
what's
up
Малышка,
просто
скажи
мне,
что
происходит
Hope
it
ain't
asking
too
much
Надеюсь,
я
не
прошу
слишком
многого
Oh
na
na
na
na
na
na
О
на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
I
don't
know
much
about
love
Я
мало
что
знаю
о
любви
I
don't
know
much
about
trust
Я
мало
что
знаю
о
доверии
Oh
na
na
na
na
na
na
О
на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
nas
На-на-на-на-на
нас
Baby
just
tell
me
what's
up
Малышка,
просто
скажи
мне,
что
происходит
(What's
up)
(Что
происходит)
Hope
it
ain't
asking
too
much
Надеюсь,
я
не
прошу
слишком
многого
(Too
much)
(Слишком
многого)
So
lit,
so
going
from
that
to
Так
здорово
было,
а
потом
переходим
к
тому,
что...
You
be
having
fights
У
нас
начинаются
ссоры
Just
like
can
we
please
go
home
Просто,
типа,
можем
мы
пойти
домой,
пожалуйста?
Like
can
we
just
go
home
Типа,
можем
просто
пойти
домой?
I
feel
like
everything
always
fixes
when
you
Чувствую,
всё
всегда
исправляется,
когда
ты...
You
know
after
a
fight
you
just
go
back
and
Знаешь,
после
ссоры
мы
просто
возвращаемся
и...
Chill
and
you
know?
Отдыхаем,
и,
ну,
знаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Haley, Skylar Mones, Brandon Campbell, Brandon Hamlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.