Gavlyn - Modest Confidence - перевод текста песни на немецкий

Modest Confidence - Gavlynперевод на немецкий




Modest Confidence
Bescheidenes Selbstvertrauen
Unassuming or moderate in the estimation of one's abilities or achievements
Bescheiden oder gemäßigt in der Einschätzung der eigenen Fähigkeiten oder Leistungen
The felling or believe that one can rely with someone or something from trust
Das Gefühl oder der Glaube, dass man sich auf jemanden oder etwas verlassen kann, aus Vertrauen
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Fresh off the Euro tour killing every month from state to state
Frisch von der Euro-Tour, rocke jeden Monat von Staat zu Staat
Legend here love me, no I won't break
Legenden hier lieben mich, nein, ich werde nicht zerbrechen
Try to shut me down absorbing the hate
Versuchst, mich mundtot zu machen, absorbiere den Hass
At twenty two we booming in Paris
Mit zweiundzwanzig boomen wir in Paris
Never looking back, right now I cherish
Nie zurückblickend, genau jetzt schätze ich es wert
Started from the bottom, honestly
Habe ganz unten angefangen, ehrlich
Ya'll came in the left field obviously
Ihr kamt offensichtlich aus dem Nichts
Speaking from the heart and luxury
Spreche vom Herzen und Luxus
Come on, would have, should have, I'm on that come on
Komm schon, hätte, sollte, ich bin auf diesem 'Komm schon'-Trip
Eating every snake, shedding lines to the fakes, we can all do grace for all the dead weights
Fresse jede Schlange, ziehe Linien zu den Falschen, wir können alle Gnade für die toten Gewichte walten lassen
Cuz it's my faith to pave my way
Denn es ist mein Glaube, meinen Weg zu ebnen
Working to hard give a fuck what you say
Arbeite zu hart, scheiß drauf, was du sagst
I'm too happy with my life shit right in front of my eyes
Ich bin zu glücklich mit meinem Leben, Scheiße, direkt vor meinen Augen
It feels like destiny don't know what's next let me guesstimate
Es fühlt sich an wie Schicksal, weiß nicht, was als Nächstes kommt, lass mich schätzen
High contact let you stay with me
Hoher Kontakt, lass dich bei mir bleiben
Know my word play stupidly
Weißt, mein Wortspiel ist wahnsinnig gut
I tasted the waters you drowning me
Ich habe das Wasser gekostet, in dem du ertrinkst
Friending me what's happening
Freunde mich an, was geht ab?
Did they tell you how I get em
Haben sie dir erzählt, wie ich sie kriege?
Yep that modest confidence
Ja, dieses bescheidene Selbstvertrauen
Yep that modest confidence
Ja, dieses bescheidene Selbstvertrauen
Don't talk much let it speak for itself
Rede nicht viel, lass es für sich selbst sprechen
Like yep that modest confidence
Wie, ja, dieses bescheidene Selbstvertrauen
Yep that modest confidence
Ja, dieses bescheidene Selbstvertrauen
Yep that modest confidence
Ja, dieses bescheidene Selbstvertrauen
Shut up with my squad, and we don't say a word like
Bin still mit meiner Crew, und wir sagen kein Wort, so wie
Like yep that modest confidence
Wie, ja, dieses bescheidene Selbstvertrauen
Yep that modest confidence
Ja, dieses bescheidene Selbstvertrauen
Yep that modest confidence, that modest confidence
Ja, dieses bescheidene Selbstvertrauen, dieses bescheidene Selbstvertrauen
They mad cuz they still here
Sie sind sauer, weil sie immer noch hier sind
None of them with it
Keiner von denen ist dabei
I'mma cool guy like you
Ich bin cool drauf, so wie du
They mad cuz they still here
Sie sind sauer, weil sie immer noch hier sind
None of them with it
Keiner von denen ist dabei
I'mma cool guy like you
Ich bin cool drauf, so wie du





Авторы: 3rd Eye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.