gavn! - Fork in the Road - Live - перевод текста песни на немецкий

Fork in the Road - Live - gavn!перевод на немецкий




Fork in the Road - Live
Gabelung im Weg - Live
Well I met the devil tonight
Nun, ich traf heute den Teufel
Sitting out in my car on the east side
Sitzend in meinem Auto auf der Ostseite
And he told me all about my life
Und er erzählte mir alles über mein Leben
He slithered in my ear and told a white lie
Er schlängelte sich in mein Ohr und flüsterte eine Lüge
Well I pray to God just set me free
Nun, ich bete zu Gott, befreie mich
And I tossed a match under the oak tree
Und ich warf ein Streichholz unter die Eiche
So how could I start to believe
Wie konnte ich da anfangen zu glauben
All of these voices I heard whispering
All diesen Stimmen, die ich flüstern hörte
At a fork in the road
An einer Gabelung im Weg
Where I saw two lives I could of chose
Wo ich zwei Leben sah, die ich wählen konnte
I heard a voice
Ich hörte eine Stimme
And it spoke
Und sie sprach
Just like a long lost friend I used to know
Wie ein alter Freund, den ich einst kannte
And they told me I should let em' go
Und sie sagte, ich soll sie loslassen
But I met somebody at a bar
Doch ich traf jemanden in einer Bar
Said take the load off you work too hard
Sagte: "Leg die Last ab, du arbeitest zu hart"
Gave me a bag of something white
Gab mir einen Beutel mit etwas Weißem
Will it stop the pain you've seen in my eyes
Wird es den Schmerz in meinen Augen stoppen?
Cause I'll pack my bags and leave no trace
Denn ich packe meine Sachen und verschwinde
Just like I did before the last time
Wie schon einmal zuvor
What makes this different I can't tell
Was diesmal anders ist, weiß ich nicht
I pray to God that I find myself
Ich bete zu Gott, dass ich mich finde
Before I end up in a past life
Bevor ich in einem früheren Leben ende
I'm at a fork in the road
Ich bin an einer Gabelung im Weg
Where I saw two lives I could of chose
Wo ich zwei Leben sah, die ich wählen konnte
I heard a voice
Ich hörte eine Stimme
And it spoke
Und sie sprach
Just like a long lost friend I used to know
Wie ein alter Freund, den ich einst kannte
And they told me I should let em' go
Und sie sagte, ich soll sie loslassen
But I kept on waiting
Doch ich wartete weiter
I kept on waiting
Ich wartete weiter
Nobody saved me
Niemand rettete mich
Guess I gotta save myself
Schätze, ich muss mich selbst retten
My body's aching
Mein Körper schmerzt
My skin is fading
Meine Haut verblasst
Seasons are changing
Die Jahreszeiten wechseln
Guess I'm asking for some help
Schätze, ich bitte um Hilfe
I guess I'm asking for some help
Ja, ich bitte um Hilfe
Well I guess I'm asking for some help
Nun, ich bitte um Hilfe
I guess I'm asking, I'm always asking for some help
Ich bitte darum, immer wieder bitte ich um Hilfe
I guess I'm asking
Ich bitte darum
At a fork in the road
An einer Gabelung im Weg
Where I saw two lives I chould of chose
Wo ich zwei Leben sah, die ich wählen konnte
I heard a voice
Ich hörte eine Stimme
And it spoke
Und sie sprach
Just like a long lost friend I used to know
Wie ein alter Freund, den ich einst kannte
And they told me I should let em' go
Und sie sagte, ich soll sie loslassen
I'm at a fork
Ich bin an einer Gabelung
And in the road
Und im Weg
Is where I saw two lives I could of chose
Ist, wo ich zwei Leben sah, die ich wählen konnte
And they told me I should let em' go
Und sie sagte, ich soll sie loslassen
So I let em' go
Also ließ ich sie los





Авторы: Stefan Pajaro-van De Stadt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.