Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jealous Guy
Eifersüchtiger Typ
Tell
me
on
the
other
side
Sag
es
mir
auf
der
anderen
Seite
I've
got
a
secret
that
I
wish
I
could
tell
Ich
habe
ein
Geheimnis,
das
ich
dir
gerne
erzählen
würde
It's
living
inside
my
head
and
it's
never
getting
out
Es
lebt
in
meinem
Kopf
und
kommt
nie
heraus
So
I
just
keep
on
making
those
same
mistakes
Also
mache
ich
immer
wieder
dieselben
Fehler
Pray
to
God
I've
changed
Bete
zu
Gott,
ich
habe
mich
geändert
(Whoa)
jealous
guy,
pray
that
(Whoa)
eifersüchtiger
Typ,
bete,
dass
A
jealous
guy,
won't
you
just
let
go
of
me?
Ein
eifersüchtiger
Typ,
lässt
du
mich
nicht
einfach
gehen?
'Cause
I
keep
talking
these
hypocrisies
(ooh)
Weil
ich
immer
wieder
diese
Heucheleien
von
mir
gebe
(ooh)
It's
terrifying
how
I
glorify
one
good
thing
Es
ist
erschreckend,
wie
ich
eine
gute
Sache
verherrliche
If
I
break
and
can't
change,
would
you
stay
with
me?
Wenn
ich
breche
und
mich
nicht
ändere,
bleibst
du
dann
bei
mir?
(Whoa)
and
I
pray
to
God
for
you
(Whoa)
und
ich
bete
zu
Gott
für
dich
Maybe
I,
maybe
I
never
know
what
love
is
Vielleicht
weiß
ich
nie,
was
Liebe
ist
'Cause
all
my
life
the
lows
and
highs,
they
must've
gave
me
something
Weil
mein
ganzes
Leben
die
Tiefen
und
Höhen
mir
etwas
gegeben
haben
müssen
'Cause
in
your
eyes,
your
kryptonite
is
the
only
thing
Denn
in
deinen
Augen
ist
dein
Kryptonit
das
Einzige
I'm
filling
up
my
lungs
with
you
Ich
fülle
meine
Lungen
mit
dir
I'm
filling
up
my
lungs
with
you
Ich
fülle
meine
Lungen
mit
dir
Jealous
of
a
guy
I
can't
be
(you)
Eifersüchtig
auf
einen
Typen,
der
ich
nicht
sein
kann
(du)
But
I
try
like
hell
for
now
Aber
ich
gebe
mir
verdammt
nochmal
Mühe
So
my
heart's
been
trying
to
repair
the
pain
Mein
Herz
hat
versucht,
den
Schmerz
zu
reparieren
So
I
don't
end
up
throwing
my
life
away
(away)
Damit
ich
mein
Leben
nicht
wegwerfe
(wegwerfe)
It's
been
a
while
since
I've
made
my
worst
mistake
(oh)
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
meinen
schlimmsten
Fehler
gemacht
habe
(oh)
If
I
break
and
can't
change,
would
you
stay
with
me?
Wenn
ich
breche
und
mich
nicht
ändere,
bleibst
du
dann
bei
mir?
A
jealous
guy,
won't
you
just
let
go
of
me?
Ein
eifersüchtiger
Typ,
lässt
du
mich
nicht
einfach
gehen?
'Cause
I
keep
talking
these
hypocrisies
(oh,
no,
no)
Weil
ich
immer
wieder
diese
Heucheleien
von
mir
gebe
(oh,
no,
no)
It's
terrifying
how
I
glorify
just
one
good
thing
Es
ist
erschreckend,
wie
ich
nur
eine
gute
Sache
verherrliche
If
I
break
and
can't
change,
would
you
stay
with
me?
Wenn
ich
breche
und
mich
nicht
ändere,
bleibst
du
dann
bei
mir?
(Whoa)
but
I
pray
to
God
for
you
(Whoa)
aber
ich
bete
zu
Gott
für
dich
Maybe
I,
maybe
I
never
know
what
love
is
Vielleicht
weiß
ich
nie,
was
Liebe
ist
'Cause
all
my
life
the
lows
and
highs
they
must've
gave
me
something
Weil
mein
ganzes
Leben
die
Tiefen
und
Höhen
mir
etwas
gegeben
haben
müssen
'Cause
in
your
eyes,
your
kryptonite
is
the
only
thing
Denn
in
deinen
Augen
ist
dein
Kryptonit
das
Einzige
I'm
filling
up
my
lungs
with
you
Ich
fülle
meine
Lungen
mit
dir
I'm
filling
up
my
lungs
with
you
Ich
fülle
meine
Lungen
mit
dir
Jealous
of
a
guy
I
can't
be
(you)
Eifersüchtig
auf
einen
Typen,
der
ich
nicht
sein
kann
(du)
But
I
try
like
hell
for
now
Aber
ich
gebe
mir
verdammt
nochmal
Mühe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.