Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
one day you're gone
eines Tages bist du weg
One
day
you're
here
and
one
day
you're
gone
Eines
Tages
bist
du
hier
und
eines
Tages
bist
du
weg
You
beat
to
the
drum
but
you
keep
movin'
on
Du
schlägst
die
Trommel,
aber
du
ziehst
weiter
fort
Ain't
nobody
knows
when
the
next
name's
called
Niemand
weiß,
wann
der
nächste
Name
erwählt
wird
'Cause
one
day
you're
here
and
one
day
you're
gone
Denn
eines
Tages
bist
du
hier
und
eines
Tages
bist
du
weg
So
I
got
on
the
phone
and
I
talked
to
my
mom
Also
nahm
ich
das
Telefon
und
sprach
mit
meiner
Mutter
She
said,
"There's
only
a
few
things
you
can
control
Sie
sagte:
"Es
gibt
nur
wenige
Dinge,
die
du
lenken
kannst
Like
the
will
of
your
heart
and
the
peace
of
your
mind
Wie
den
Willen
deines
Herzens
und
den
Frieden
deines
Sinns
There's
only
so
much
you
can
see
with
your
eyes"
Es
gibt
nur
begrenzt,
was
deine
Augen
entdecken
können"
But,
oh,
oh,
oh-oh,
sometimes
it's
hard
to
put
in
words
Doch,
oh,
oh,
oh-oh,
manchmal
fehlen
die
passenden
Worte
(Oh,
oh,
oh-oh)
nobody
knows
the
way
it
hurts
(Oh,
oh,
oh-oh)
niemand
kennt
den
wahren
Schmerzort
(Oh,
oh,
oh-oh)
broken
bones,
you
live
and
learn,
mm
(Oh,
oh,
oh-oh)
trümmerknochen,
durchleben
lernt,
mm
(Ooh,
ooh,
oh)
(Ooh,
ooh,
oh)
'Cause
we
don't
know
that
a
good
thing
ends
Denn
wir
erkennen
nicht,
wenn
Gutgehendes
verendet
But
someday
I
hope
that
it'll
all
make
sense
Doch
eines
Tages
löst
es,
hoff
ich,
den
Verstand
The
table
for
us
was
the
first
time
we
talked
Am
Tisch
für
uns,
das
erste
Mal
wo
wir
gesprochen
Before
we
took
a
path
that
split
both
us
apart
Bevor
ein
trennender
Weg
uns
beide
brach
entzwei
Only
a
matter
of
years
'til
you're
off
in
the
stars
Nur
noch
wenige
Jahre,
dann
ist
du
bei
den
Sternen
'Cause
one
day
you're
here
and
one
day
you're
gone
Denn
eines
Tages
bist
du
hier
und
eines
Tages
bist
du
fort
(Oh,
oh,
oh-oh)
sometimes
it's
hard
to
put
in
words
(Oh,
oh,
oh-oh)
manchmal
fehlen
die
passenden
Worte
(Oh,
oh,
oh-oh)
nobody
knows
the
way
it
hurts
(Oh,
oh,
oh-oh)
niemand
kennt
den
wahren
Schmerzort
(Oh,
oh,
oh-oh)
broken
bones,
you
live
and
learn
(Oh,
oh,
oh-oh)
trümmerknochen,
durchleben
lernt
Mm
(ooh),
mm
(ooh)
Mm
(ooh),
mm
(ooh)
'Cause
we
don't
know
that
a
good
thing
ends
Denn
wir
erkennen
nicht,
wenn
Gutgehendes
verendet
But
someday
I
hope
that
it'll
all
make
sense
Doch
eines
Tages
löst
es,
hoff
ich,
den
Verstand
One
day
you're
here
and
one
day
you're
gone
Eines
Tages
bist
du
hier
und
eines
Tages
bist
du
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Bentley, Gavin Maher, Keith Vohn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.