Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dramatic
entrance
Dramatischer
Auftritt
He
hoped
it
but
they
looked
past
his
existence
Er
hoffte
es,
aber
sie
sahen
an
seiner
Existenz
vorbei
Fueling
the
flames
of
his
anger
as
hatred
gassed
his
intentions
Schürten
die
Flammen
seines
Zorns,
während
Hass
seine
Absichten
befeuerte
Lacking
focus
furious
uncontrollable
rage
Mangelnder
Fokus,
wütende,
unkontrollierbare
Wut
He
writes
incredibly
swift,
he
writes
his
soul
in
the
page
Er
schreibt
unglaublich
schnell,
er
schreibt
seine
Seele
auf
die
Seite
He
thinks
its
hopeless
because
he
doesn't
know
about
his
purpose
Er
hält
es
für
hoffnungslos,
weil
er
seinen
Zweck
nicht
kennt
"I
don't
fit
in
the
world"
and
so
he
goes
to
walk
the
surface
"Ich
passe
nicht
in
die
Welt"
und
so
geht
er,
um
die
Oberfläche
zu
erkunden
So
one
day
he's
in
the
forest,
he
runs
into
a
giant
Eines
Tages
ist
er
im
Wald,
er
trifft
auf
einen
Riesen
That
says
its
name
is
Atlas
"not
a
giant
I'm
a
titan
Der
sagt,
sein
Name
ist
Atlas,
"kein
Riese,
ich
bin
ein
Titan"
Who's
assigned
to
be
the
pillar
of
the
heavens,"
Der
dazu
bestimmt
ist,
die
Säule
des
Himmels
zu
sein,
And
says,
"I
am
the
only
one
left
living
of
my
brethren"
Und
sagt:
"Ich
bin
der
Einzige,
der
von
meinen
Brüdern
noch
lebt"
He
stumbles
back
and
mumbles,
"damn
I
feel
the
same
way,"
Er
stolpert
zurück
und
murmelt:
"Verdammt,
ich
fühle
mich
genauso"
"And
since
we're
so
alike,
its
right
we
share
the
same
fate"
"Und
da
wir
uns
so
ähnlich
sind,
ist
es
richtig,
dass
wir
das
gleiche
Schicksal
teilen"
So
they
share
the
same
pain,
same
lane,
same
slice
of
the
sky
Also
teilen
sie
den
gleichen
Schmerz,
die
gleiche
Spur,
das
gleiche
Stück
Himmel
Then
he
finally
understands
that
his
life
was
lie
Dann
versteht
er
endlich,
dass
sein
Leben
eine
Lüge
war
Yeah
I
tell
it
as
a
legend,
but
the
truth
is
it
was
me
Ja,
ich
erzähle
es
als
Legende,
aber
die
Wahrheit
ist,
ich
war
es
Reminiscing
while
I
sip
my
green
tea
Während
ich
meinen
grünen
Tee
schlürfe,
schwelge
ich
in
Erinnerungen
Man
I
just
sip
my
coffee
but
I
always
take
it
black
Mann,
ich
schlürfe
nur
meinen
Kaffee,
aber
ich
nehme
ihn
immer
schwarz
Cause
I
ain't
a
carbon
copy
Weil
ich
keine
Kopie
bin
Little
rich
kid
actin
like
he
whippin
Maseratis
Ein
reiches
kleines
Kind,
das
so
tut,
als
würde
es
Maseratis
fahren
I'm
just
trying
to
find
the
energy
not
to
kamikaze
Ich
versuche
nur,
die
Energie
zu
finden,
nicht
Kamikaze
zu
fliegen
And
blow
like
the
Fugazi
Und
zu
explodieren
wie
die
Fugazi
I'm
bomb
like
Nagasaki
Ich
bin
eine
Bombe
wie
Nagasaki
Guess
that
I'm
sippin
sake
and
fuckin
drifting
with
moxie
Ich
schätze,
ich
schlürfe
Sake
und
drifte
verdammt
nochmal
mit
Mumm
Bragging
and
acting
cocky
so
common
in
modern
rap
Angeben
und
sich
aufspielen,
so
üblich
im
modernen
Rap
Makes
me
wonder
how
an
atlas
took
longer
to
get
on
the
map
Lässt
mich
fragen,
wie
ein
Atlas
länger
brauchte,
um
auf
die
Karte
zu
kommen
My
words
are
simple
like
the
Titans
when
they
form
schemes
Meine
Worte
sind
einfach,
wie
die
Titanen,
wenn
sie
Pläne
schmieden
Guess
it's
right
that
someone
Gawdlee
came
before
me
Ich
schätze,
es
ist
richtig,
dass
jemand
Göttliches
vor
mir
kam
I'm
an
alee
shaped
a
deformity
Ich
bin
ein
Alee,
geformt,
eine
Missbildung
Beautiful
as
Norma
Jean
Schön
wie
Norma
Jean
And
merely
I
row
through
the
waters
of
conformity
Und
ich
rudere
lediglich
durch
die
Gewässer
der
Konformität
This
ain't
just
a
collab,
this
is
artistry
in
bulk
Das
ist
nicht
nur
eine
Zusammenarbeit,
das
ist
Kunst
in
Hülle
und
Fülle
From
the
afro
ninja
and
the
rapping
singing
folk
Vom
Afro-Ninja
und
dem
rappenden,
singenden
Volk
It
only
makes
sense
cause
mythology
has
told
us
Es
macht
nur
Sinn,
denn
die
Mythologie
hat
uns
gesagt
When
the
gods
clash
with
Atlas
it's
the
world
on
his
shoulders
Wenn
die
Götter
mit
Atlas
zusammenstoßen,
liegt
die
Welt
auf
seinen
Schultern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deji Lee Jr., Patrick Kelly, Roberto Parker, Tristan Mathias Hoadley
Альбом
Titans
дата релиза
18-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.