Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it's
getting
hard
to
breath
Und
es
wird
schwer
zu
atmen
I
wonder
what
I
will
see
Ich
frage
mich,
was
ich
sehen
werde
When
the
smoke
clears
Wenn
sich
der
Rauch
verzieht
Will
you
still
be
standing
there
Wirst
du
dann
noch
da
stehen
Through
all
of
the
darkest
nights
Durch
all
die
dunkelsten
Nächte
Will
you
be
there
by
my
side
Wirst
du
an
meiner
Seite
sein
Through
all
of
the
pain
Durch
all
den
Schmerz
All
of
the
shame
that
makes
us
feel
All
die
Schande,
die
uns
fühlen
lässt
Alive
is
what
it
makes
me
feel
Lebendig
ist
das,
was
es
mich
fühlen
lässt
Behind
enemy
lines
when
things
get
real
Hinter
feindlichen
Linien,
wenn
es
ernst
wird
Living
by
the
sword
till
the
blood
then
spills
Leben
nach
dem
Schwert,
bis
das
Blut
dann
fließt
We
cry
heaven
and
god
as
someone's
then
killed
Wir
schreien
Himmel
und
Gott
an,
wenn
jemand
getötet
wird
For
the
umpteenth
time
man
I
love
that
thrill
Zum
x-ten
Mal,
Mann,
ich
liebe
diesen
Nervenkitzel
Valley
of
death
tryna
climb
that
hill
Tal
des
Todes,
versuche
diesen
Hügel
zu
erklimmen
When
you're
stuck
in
a
war
where
your
only
shield
Wenn
du
in
einem
Krieg
steckst,
wo
dein
einziger
Schild
Is
a
foxhole
laying
in
an
open
field
Ein
Schützenloch
ist,
das
in
einem
offenen
Feld
liegt
I
been
through
it
all
pitfalls
and
pain
Ich
habe
alles
durchgemacht,
Fallstricke
und
Schmerz
Got
blood
sweat
and
tears
dripping
down
my
face
Habe
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
die
mir
übers
Gesicht
laufen
A
lot
of
people
wanna
doubt
the
gains
Viele
Leute
wollen
die
Erfolge
anzweifeln
And
clown
my
name
Und
meinen
Namen
verhöhnen
But
I
still
rise
out
the
flames
Aber
ich
steige
immer
noch
aus
den
Flammen
auf
I
hear
the
sound
of
thunder
clouds
and
rain
Ich
höre
das
Geräusch
von
Gewitterwolken
und
Regen
The
bangs
making
houses
shake
Die
Schläge
lassen
die
Häuser
beben
It's
bout
to
break
the
roof
off
and
pound
away
Es
wird
gleich
das
Dach
abreißen
und
alles
zerstören
Man
I
doubt
escape
is
possible
anymore
Mann,
ich
bezweifle,
dass
eine
Flucht
noch
möglich
ist
Nows
too
late
so
hunker
down
and
bow
to
fate
Jetzt
ist
es
zu
spät,
also
duck
dich
und
beuge
dich
dem
Schicksal
Wait
it's
still
here
Warte,
es
ist
immer
noch
da
After
all
those
years
Nach
all
den
Jahren
You
could
still
feel
that
trauma
there
Du
könntest
dieses
Trauma
immer
noch
spüren
Post
traumatic
stress
and
all
that
terror
Posttraumatischer
Stress
und
all
der
Terror
That
you
had
to
bear
in
your
noggin
Den
du
in
deinem
Kopf
ertragen
musstest
Where
the
problems
aired
Wo
die
Probleme
ausgetragen
wurden
Say
to
god
I'm
scared
Sage
zu
Gott,
ich
habe
Angst
I
don't
got
a
prayer
Ich
habe
kein
Gebet
Nope
broken
beyond
repair
Nein,
irreparabel
kaputt
Oh
well
hopeless
but
I
don't
care
Na
ja,
hoffnungslos,
aber
es
ist
mir
egal
Whatchu
know
about
a
young
mans
scars
Was
weißt
du
über
die
Narben
eines
jungen
Mannes
Who
was
hospitalized
he
was
dying
slow
Der
ins
Krankenhaus
eingeliefert
wurde,
er
starb
langsam
I
try
to
run
away
from
the
past
Ich
versuche
vor
der
Vergangenheit
wegzulaufen
But
it
creeps
back
in
when
my
eyes
are
closed
Aber
sie
schleicht
sich
zurück,
wenn
meine
Augen
geschlossen
sind
Look
back
and
see
the
rising
smoke
Blicke
zurück
und
sehe
den
aufsteigenden
Rauch
From
all
the
damage
that
I've
imposed
Von
all
dem
Schaden,
den
ich
angerichtet
habe
And
I
used
to
want
to
kill
myself
Und
ich
wollte
mich
umbringen
Till
mama
told
me
it
wasn't
time
to
go
Bis
Mama
mir
sagte,
es
sei
noch
nicht
Zeit
zu
gehen
Ah
my
oh
my
Ach,
meine
Güte
We're
probably
never
gonna
see
eye
to
eye
Wir
werden
uns
wahrscheinlich
nie
in
die
Augen
sehen
But
I'll
still
be
by
your
side
Aber
ich
werde
trotzdem
an
deiner
Seite
sein
One
final
time
Ein
letztes
Mal
It's
why
they
call
it
ride
or
die
Deshalb
nennt
man
es
"Alles
oder
nichts"
You
won't
survive
if
we
don't
try
Du
wirst
nicht
überleben,
wenn
wir
es
nicht
versuchen
To
overcome
what
we've
become
Zu
überwinden,
was
aus
uns
geworden
ist
It's
like
I'm
starring
down
the
barrel
Es
ist,
als
würde
ich
in
den
Lauf
starren
Of
a
loaded
gun
Einer
geladenen
Waffe
The
chosen
one
Der
Auserwählte
But
I
still
never
open
up
Aber
ich
öffne
mich
trotzdem
nie
Cause
every
time
that
I
try
I
just
close
back
shut
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
verschließe
ich
mich
wieder
And
it's
getting
hard
to
breath
Und
es
wird
schwer
zu
atmen
I
wonder
what
I
will
see
Ich
frage
mich,
was
ich
sehen
werde
When
the
smoke
clears
Wenn
sich
der
Rauch
verzieht
Will
you
still
be
standing
there
Wirst
du
dann
noch
da
stehen
Through
all
of
the
darkest
nights
Durch
all
die
dunkelsten
Nächte
Will
you
be
there
by
my
side
Wirst
du
an
meiner
Seite
sein
Through
all
of
the
pain
Durch
all
den
Schmerz
All
of
the
shame
that
makes
us
feel
All
die
Schande,
die
uns
fühlen
lässt
And
whether
you
Und
ob
du
mich
Love
me
or
hate
me
Liebst
oder
hasst
They
underrate
me
Sie
unterschätzen
mich
I
got
some
demons
Ich
habe
einige
Dämonen
Maybe
a
genius
but
some
say
I'm
crazy
Vielleicht
ein
Genie,
aber
manche
sagen,
ich
sei
verrückt
Try
to
defeat
me
but
no
one
can
break
me
Versuche
mich
zu
besiegen,
aber
niemand
kann
mich
brechen
I'm
not
a
man
on
this
land
I'm
a
phoenix
Ich
bin
kein
Mann
auf
diesem
Land,
ich
bin
ein
Phönix
I
mean
it
from
ashes
I
rise
on
the
daily
Ich
meine
es
ernst,
aus
der
Asche
erhebe
ich
mich
täglich
Look
what
you
made
me
Sieh,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Music
it
made
me
a
monster
Musik,
sie
hat
mich
zu
einem
Monster
gemacht
Music
it
made
me
a
maniac
Musik,
sie
hat
mich
zu
einem
Verrückten
gemacht
Look
at
these
cowards
Sieh
dir
diese
Feiglinge
an
Look
at
these
rookies
surround
us
Sieh
dir
diese
Anfänger
an,
die
uns
umgeben
Count
up
the
hours
that
I
put
in
Zähle
die
Stunden,
die
ich
investiert
habe
When
you
couldn't
Als
du
es
nicht
konntest
They
should
have
then
crowned
us
Sie
hätten
uns
dann
krönen
sollen
Bout
time
they
give
me
my
flowers
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
sie
mir
meine
Blumen
geben
Get
down
and
bow
to
us
Kniet
nieder
und
verbeugt
euch
vor
uns
I'm
not
a
king
I'm
a
prophet
of
God
Ich
bin
kein
König,
ich
bin
ein
Prophet
Gottes
I
got
infinite
power
Ich
habe
unendliche
Macht
I'm
someone
who
started
from
nothing
Ich
bin
jemand,
der
aus
dem
Nichts
angefangen
hat
Was
put
on
this
earth
to
devour
Wurde
auf
diese
Erde
gebracht,
um
zu
verschlingen
Super
villain
aw
Superschurke,
aw
Like
godzilla
kong
Wie
Godzilla,
Kong
Go
gorillas
on
Werdet
zu
Gorillas
Everybody
gotta
kill
em'
all
Jeder
muss
sie
alle
töten
Going
beast
mode
Gehe
in
den
Biest-Modus
I
see
ghosts
Ich
sehe
Geister
At
least
those
egos
Zumindest
diese
Egos
On
these
foes
Auf
diesen
Feinden
Delete
those
Lösche
diese
For
my
final
act
Für
meinen
letzten
Akt
Rewind
it
back
Spule
es
zurück
To
when
I
was
a
kid
Zu
der
Zeit,
als
ich
ein
Kind
war
Who
was
tryna
rap
Das
versuchte
zu
rappen
But
kinda
wack
Aber
irgendwie
schlecht
war
I
swore
one
day
I'd
get
a
diamond
plaque
Ich
schwor,
eines
Tages
würde
ich
eine
Diamant-Plakette
bekommen
There's
still
time
for
that
yeah
Dafür
ist
noch
Zeit,
ja
When
the
sky
falls
Wenn
der
Himmel
fällt
And
the
lights
go
Und
die
Lichter
ausgehen
Will
you
hold
me
Wirst
du
mich
halten
Through
the
night
though
Auch
durch
die
Nacht
Late
at
night
now
Spät
in
der
Nacht
jetzt
And
it's
ice
cold
Und
es
ist
eiskalt
Will
you
love
me
Wirst
du
mich
lieben
If
I'm
psycho
Wenn
ich
verrückt
bin
I'ma
psycho
Ich
bin
ein
Psycho
I'm
alive
not
well
but
I
try
though
Ich
bin
am
Leben,
nicht
gut,
aber
ich
versuche
es
trotzdem
Fuck
a
high
road
Scheiß
auf
den
hohen
Weg
Had
high
hopes
Hatte
große
Hoffnungen
So
I
pray
to
god
with
my
eyes
closed
Also
bete
ich
zu
Gott
mit
geschlossenen
Augen
And
it's
getting
hard
to
breath
Und
es
wird
schwer
zu
atmen
I
wonder
what
I
will
see
Ich
frage
mich,
was
ich
sehen
werde
When
the
smoke
clears
Wenn
sich
der
Rauch
verzieht
Will
you
still
be
standing
there
Wirst
du
dann
noch
da
stehen
Through
all
of
the
darkest
nights
Durch
all
die
dunkelsten
Nächte
Will
you
be
there
by
my
side
Wirst
du
an
meiner
Seite
sein
Through
all
of
the
pain
Durch
all
den
Schmerz
All
of
the
shame
that
makes
us
feel
All
die
Schande,
die
uns
fühlen
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gong, Daniel Farris, Jeffrey M. Blue, Abraham Dertner, Ashlinn Cayley Mcfarlane, Luke Gawne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.