Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
oh
my,
at
the
top
I
got
peace
of
mind
О,
боже,
на
вершине
я
обрел
покой
G.O.A.T
just
reached
my
prime,
all
that
hate
me
can
form
a
long
line,
yeah
Величайший
в
зените,
ненавистники
встают
в
строй,
да
Line
'em
up,
on
the
numbers,
mow
'em
down
like
choppa
gunners
(rrr)
Выстраиваю
их,
расстреливаю,
будто
из
пулемета
(ррр)
Gotta
love
it,
goin'
Simple
Jack,
Tropic
Thunder
Обожаю
это,
словно
Simple
Jack
из
"Тропического
грома"
I
just
keep
on
gettin'
better,
still
it's
pedal
to
the
metal
'til
they
put
me
on
a
pedestal
Я
лишь
становлюсь
лучше,
жму
на
газ,
пока
не
поставят
на
пьедестал
Admit
I
been
ahead
of
'em,
and
I
ain't
talkin'
alphabetical
Признай,
я
всегда
был
впереди,
и
не
в
алфавитном
порядке
I
bet
they'll
never
know
the
effort
that
it
took
to
be
incredible
Вряд
ли
поймут,
какого
труда
стоило
стать
невероятным
I
cook
a
beat
and
eat
it
like
it's
edible
Я
жарю
бит
и
пожираю
его,
будто
это
съедобно
You're
lookin'
for
a
whoopin'
if
you
come
in
like
a
rookie
against
a
veteran
Ищешь
взбучку,
если
лезешь
как
новичок
против
ветерана
It's
gonna
be
regrettable,
you're
gonna
need
some
medical
attention
Это
станет
сожалением,
тебе
понадобится
медицинская
For
your
head
and
throat
when
fuckin'
with
a
general
Помощь
для
горла
и
головы,
когда
свяжешься
с
генералом
Now
I
got
'em
in
a
coma,
yeah,
they
headin'
for
the
bed
alone
Теперь
они
в
коме,
да,
идут
спать
в
одиночестве
They
put
you
on
a
ventilator,
end
up
like
a
vegetable
Тебя
подключат
к
аппарату,
станешь
овощем
No,
it
ain't
really
ethical,
they
really
should
be
dead
Нет,
это
не
этично,
им
бы
давно
сдохнуть
But
they
gon'
fill
'em
with
the
medicine
to
keep
the
body
tenable
Но
их
накачают
лекарствами,
чтоб
тело
держалось
You
better
go
to
bed
or
go
to
get
a
load
of
chemicals
Лучше
ложись
спать
или
наберись
химии
They
fed
him
anesthetic
for
a
headache,
man,
I
get
it
no
Ему
дали
анестетик
от
головной
боли,
ладно
But
that
ain't
recommendable,
I
rather
go
and
send
the
hoes
Но
это
не
вариант,
я
лучше
пошлю
девчонок
To
get
a
load
and
blow
him,
but
the
man
is
not
a
hetero-
Чтоб
они
его
добили,
но
он
не
гетеро-
The
other
way
around
the
man
is
really
into
men
I
know
Наоборот,
ему
нравятся
мужики,
я
знаю
But
anyway
I
got
no
fuckin'
pity
for
the
petty
hoes
Но
мне
наплевать
на
этих
жалких
шлюх
I
recommend
to
let
'em
know
the
pussy
is
forgettable
Советую
им
понять:
их
киска
— пустое
место
I
think
I'm
about
glow
up
when
I
blow
up
like
I'm
Jelly
Roll
Чувствую,
вот-вот
взорвусь,
как
Jelly
Roll
So
red
alert,
I
run
up
in
the
metaverse,
and
let
it
burn
Тревога!
Врываюсь
в
метавселенную,
пусть
горит
The
predator
is
back
and
'bout
to
end
'em
as
I
get
to
work
Хищник
вернулся,
чтобы
прикончить
их
Embetterment
can
bet
I
do
it
better
than
a
regular
competitor
Превосходство?
Я
делаю
это
лучше
любого
I'm
feelin'
homicidal,
murder
can
occur
Чувствую
жажду
убийства,
вот-вот
начнется
бойня
All
I
ever
wanted
was
the
opportunity
to
brutally
commit
a
murder,
man,
I
do
it
with
impunity
Лишь
мечтал
о
возможности
хладнокровно
убивать
Get
rudely
awakened
as
I
break
in
when
it's
two
degrees
Разбужу
их
грубо,
ворвусь
в
+2°C
And
now
they
got
a
killer
on
the
loose
in
the
community
Теперь
в
округе
бродит
убийца
Yeah,
later
in
the
night
is
when
I
go
commit
a
slaughter
Позже
ночью
устрою
резню
Then
I
run
up
in
your
crib
I
got
a
Tommy
Gun
I
flaunt
it
Вломился
к
тебе
с
Томми-ганом,
хвастаюсь
Like
I'm
Gotti,
put
the
bodies
of
the
mommy
and
the
daughter
Будто
Готти,
сложу
тела
матери
и
дочери
With
the
otters
and
the
critters
at
the
bottom
of
the
water
С
выдрами
и
тварями
на
дне
реки
As
I
hop
up
in
the
minivan,
and
get
up
out
the
city
Запрыгиваю
в
минивэн,
смываюсь
из
города
It's
pity
I'm
villain
what
I
did,
man,
it
was
pretty
bad
Жаль,
что
я
злодей,
но
мой
поступок
был
дерзким
I
gotta
get
away,
I'm
outta
state,
but
I'll
be
headin'
back
Мне
надо
бежать,
я
за
границей,
но
вернусь
I
sped
up
on
the
gas,
I'm
on
the
interstate
and
really
fast
Жму
на
газ,
несусь
по
трассе
на
всей
скорости
My
foot
is
on
the
pedal,
man,
I
coulda
got
a
medal
Нога
на
педали,
заслужил
бы
медаль
Like
a
sprinter
'cause
I'm
winnin'
when
I'm
movin'
like
Apollo
Как
спринтер,
ведь
я
побеждаю,
будто
Аполлон
And
I'm
racin'
with
the
police
at
a
pace
you
couldn't
follow
Мчусь
от
копов
с
такой
скоростью,
что
не
догнать
Now
they're
chasin'
me
to
Vegas
like
I'm
OJ
in
a
Bronco
Теперь
гонятся
в
Вегас,
будто
О.Дж.
в
Бронко
The
debacle
when
they
said
he
was
demented
and
a
criminal
Хайп,
когда
его
назвали
умалишенным
преступником
Despicable
defendant
of
the
federal
municipal
Гнусным
подсудимым
федерального
масштаба
He
killed
his
fuckin'
wife
and
got
away,
it's
unforgivable
Он
убил
жену
и
избежал
расплаты
— нет
прощения
But
then
again
I'm
takin'
it
the
jury
was
too
finical
Но,
возможно,
присяжные
были
слишком
мелочны
And
fearin'
all
ridicule
the
alibi
was
critical
Боясь
насмешек,
алиби
было
ключевым
Admittedly,
I'm
hearin'
all
the
evidence
is
minimal
Признаю,
доказательств
минимально
The
crime
was
then
committed,
but
the
case
was
never
winnable
Преступление
свершилось,
но
дело
не
выиграть
So
everybody
talkin'
on
my
name
is
'bout
to
get
it
though
Так
что
все,
кто
поливает
мое
имя,
сейчас
получат
You
always
gotta
run
your
mouth
like
what
the
fuck
you
on
about?
Вечно
болтаешь,
о
чем
ты
вообще?
You
got
about
a
minute
'fore
I
get
up
and
go
knock
'em
out
У
тебя
минута,
прежде
чем
я
приду
и
накостыляю
'Cause
everybody
wanna
be
the
baddest
on
the
planet
Все
хотят
быть
крутейшими
на
планете
But
god-damn
it,
man,
I've
it
with
the
maggots,
y'all
are
average
Но,
черт
возьми,
я
сыт
по
горло
посредственностью
Got
it
backwards,
you
ain't
never
been
a
savage
Все
наоборот,
ты
никогда
не
был
брутальным
So
you
better
get
to
backin'
up
and
packin'
up
your
baggage
Так
что
собирай
манатки
и
проваливай
Time
to
head
out
'fore
I
take
your
fuckin'
head
out
Пока
не
снес
тебе
башку
When
I
wack
it
like
it's
tennis
with
a
racket
Отправлю
в
нокаут,
будто
ракеткой
Been
a
menace
to
the
many
men
attackin'
Был
угрозой
для
каждого,
кто
нападал
When
I
enter
like
a
dragon
with
the
fire
that
I'm
breathin'
Врываюсь
как
дракон
с
огненным
дыханием
Been
a
demon
to
the
guys
that
I'm
defeatin'
Был
демоном
для
тех,
кого
победил
When
deliverin'
a
beatin'
to
the
kidney
and
that
liver
and
a
spleen
Когда
избивал
почки,
печень
и
селезенку
I
gotta
hit
'em
'til
they
in
a
bed
a
little
red
and
screamin'
Бью,
пока
не
закричат
в
кровавой
постели
Ain't
nobody
intervenin'
when
considerin'
you
fuckin'
with
the
bitterest,
insidious,
the
meanest
Никто
не
вмешается,
если
свяжешься
с
самым
злым
I'm
a
demon
to
the
idiots,
the
wittiest,
I
really
am
a
genius
Я
демон
для
идиотов,
умнейший,
я
гений
While
you're
dumber
than
a
pit
of
bricks,
illiterate
at
readin'
Ты
тупее
кирпичей,
даже
читать
не
умеешь
All
these
mother
fuckin'
dummies
'bout
to
get
it
when
I
enter
in
Все
эти
болваны
сейчас
получат
The
area
of
the
enemy,
I'm
bearin'
a
Beretta
Когда
я
ворвусь
в
лагерь
врагов
с
Береттой
Get
a
medic
when
I
let
'em
bleed,
embarrassed
and
you
better
be
Вызывай
медиков,
когда
они
истекают
кровью
I'm
never
givin'
love
to
anybody
who
was
ever
mean
to
me
Не
дам
любви
тем,
кто
был
зол
ко
мне
Or
really
negative,
and
I
bet
I
feel
that
energy
Или
слишком
негативен,
но
я
чувствую
эту
энергетику
Like
Edison,
they
let
us
in,
and
I
ain't
gonna
ever
leave
Как
Эдисон,
нас
впустили,
и
я
не
уйду
No,
ain't
nobody
hotter,
got
a
lotta
fuckin'
pedigree
Нет,
никто
не
круче,
я
чистокровный
I'm
readily
available,
I
sail
a
boat
to
Tenerife
Всегда
готов,
плыву
на
лодке
к
Тенерифе
Armada
man
I'm
on
a
ship,
and
headin'
for
the
occupants
Армада,
я
на
корабле
и
плыву
к
жителям
I
swear
to
God
I'm
'bout
to
get
to
conquerin'
the
continent
Клянусь,
скоро
завоюю
континент
Like
Ottoman,
I
got
up
in
Nevada
with
a
lotta
chips
Как
османы,
приехал
в
Неваду
с
кучей
фишек
And
ain't
nobody
ever
gonna
bet
against
my
dominance
И
никто
не
посмеет
оспорить
мое
господство
My
motto
is
I
gotta
win,
I'm
never
gonna
bow
to
kings
Мой
девиз:
я
должен
побеждать,
не
склоняюсь
перед
королями
So
anybody
thinkin'
that
should
pop
in
a
Klonopin
Так
что
всем,
кто
так
думает,
выпейте
клоназепам
You're
probably
gonna
wanna
quit,
he's
feelin'
pretty
ominous
Вам
захочется
сдаться,
я
несу
угрозу
And
got
all
the
momentum
put
my
head
up
on
a
monument
Имею
всю
мощь,
мое
имя
на
монументе
Yeah,
for
real
I
been
the
illest
on
auxiliaries,
they
feelin'
me
Да,
реально,
я
был
самым
крутым,
они
чувствуют
From
Ottawa
to
Philippines,
I
swear
to
God,
I
really
am
От
Оттавы
до
Филиппин,
клянусь
And
anybody
thinkin'
that
I
wasn't,
well
then
fuck
'em
А
кто
не
согласен
— пошли
они
I'ma
upper
cut,
obliterate,
get
rid
of
all
the
silly
men
Я
ударю
с
вертушки,
уничтожу
всех
глупцов
Brazilian,
a
killer
in
a
villa
man
I
strong
enough
Бразилец,
убийца
на
вилле,
я
достаточно
силен
To
fuck
around
and
put
a
whole
gorilla
in
kiddie
pen
Чтобы
посадить
гориллу
в
детский
манеж
And
guillotine
a
simian,
now
livin'
in
oblivion
Гильотинирую
примата,
теперь
он
в
небытии
I
really
wanna
make
a
fuckin'
billion,
I'm
brilliant,
ah
Хочу
заработать
миллиард,
я
гениален,
ах
'Til
the
bitter
end,
I'm
bitter
as
a
little
kid,
been
rappin'
off
a
little
bit
of
Ritalin
До
горького
конца,
зол,
как
ребенок,
читаю
под
риталином
I
really
wanna
kill
'em
all,
get
rid
of
'em,
I'm
never
gonna
ever
leave
this
shit
again
Хочу
убить
их
всех,
избавиться,
я
больше
не
вернусь
Admit
it
that
I'm
witty
with
the
pen,
I
got
the
skill
to
make
a
milly
any
minute
Признай,
я
остер
на
язык,
могу
сделать
миллион
за
минуту
Never
illegitimate,
I
really
been
the
fuckin'
illest,
everybody
on
the
internet
can
feel
it
Никогда
не
фальшив,
я
реально
самый
крутой,
все
в
сети
знают
When
I
get
the
ball
rollin'
with
the
momentum,
won't
ever
slow
no
never,
hell
no,
I'm
a
go
getter
Когда
я
набираю
ход,
никогда
не
сбавлю,
черт
возьми,
я
добиваюсь
своего
My
oh
my,
at
the
top
I
got
peace
of
mind
О,
боже,
на
вершине
я
обрел
покой
G.O.A.T
just
reached
my
prime,
all
that
hate
me
can
form
a
long
line,
yeah
Величайший
в
зените,
ненавистники
встают
в
строй,
да
Line
'em
up,
on
the
numbers,
mow
'em
down
like
choppa
gunners
(rrr)
Выстраиваю
их,
расстреливаю,
будто
из
пулемета
(ррр)
Gotta
love
it,
goin'
Simple
Jack,
Tropic
Thunder
Обожаю
это,
словно
Simple
Jack
из
"Тропического
грома"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gong, Luke Gawne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.