Gawne - Drowning - перевод текста песни на немецкий

Drowning - Gawneперевод на немецкий




Drowning
Ertrinken
All my darkest thoughts have
All meine dunkelsten Gedanken sind
Risen from the greed
aus der Gier entstanden
If I let them in now
Wenn ich sie jetzt hereinlasse
Never let them leave
werde ich sie nie mehr gehen lassen
I been talkin' to ya
Ich habe mit dir geredet
Tryna make ends meat
und versucht, über die Runden zu kommen
If I scream it louder
Wenn ich es lauter schreie
Will you answer me
wirst du mir dann antworten?
I'm drowning
Ich ertrinke
I'm drowning here
Ich ertrinke hier
I'm drowning
Ich ertrinke
Why won't you save me
Warum rettest du mich nicht?
Yeah
Ja
It's kinda like
Es ist irgendwie so, als ob
Everything that you ever told me
alles, was du mir jemals gesagt hast
Was wrong, ha
falsch war, ha
Where were you when I was down and out
Wo warst du, als es mir schlecht ging,
On the ground and then drowning
ich am Boden lag und am Ertrinken war?
I been in over my head tryna hold my breath under water
Ich steckte bis über beide Ohren drin und versuchte, unter Wasser den Atem anzuhalten
Man the thought of suffocating
Mann, der Gedanke ans Ersticken
Fucking hate it it's awful but I rather asphyxiate
Ich hasse ihn abgrundtief, er ist schrecklich, aber ich würde lieber ersticken
Then run back into the slaughter
als zurück ins Schlachthaus zu rennen
We the sacrificial lambs of this shit
Wir sind die Opferlämmer dieses Geschäfts
Fuck a label spend a couple hundred grand
Scheiß auf ein Label, gib ein paar hunderttausend aus
Just to stand in this bitch
nur um hier drin zu stehen
On my own independent now I own every record
Jetzt bin ich unabhängig, mir gehören alle Platten
And I'm back with a vengeance
und ich bin zurück mit Rache
Doing damage again, damn!
und richte wieder Schaden an, verdammt!
I was down bad ramen noodles in my pad
Mir ging es verdammt schlecht, hatte nur Ramen-Nudeln in meiner Bude
Till I got myself a bag never famine again, feast!
bis ich mir Geld beschafft habe, nie wieder Hunger, Festmahl!
I'ma put my fam in a Benz we
Ich werde meine Familie in einen Benz setzen, wir
Send a couple bands to a friend
schicken ein paar Scheine an einen Freund
But enemies feel the wrath and repent!
aber Feinde werden den Zorn spüren und bereuen!
Let's pretend that everything I know disappeared
Stell dir vor, alles, was ich weiß, wäre verschwunden
I done spent so many years in the cold
Ich habe so viele Jahre in der Kälte verbracht
To get here on my own
um alleine hierher zu kommen
Still the devils in my ear and I fear for my soul...
Trotzdem flüstert mir der Teufel ins Ohr und ich fürchte um meine Seele...
I'm drowning
Ich ertrinke
I'm drowning here
Ich ertrinke hier
I'm drowning
Ich ertrinke
Why won't you save me
Warum rettest du mich nicht?
Out of everybody wishing they were dead
Von all den Leuten, die sich wünschen, tot zu sein
How many would put a pistol to their head?
wie viele würden sich eine Pistole an den Kopf halten?
Yeah I remember sitting on my bed suicide note
Ja, ich erinnere mich, wie ich auf meinem Bett saß, mit einem Abschiedsbrief
Thinking it's the end when
und dachte, es sei das Ende, wenn
I'ma pull the trigger hell or heaven where will I go
ich abdrücke, Hölle oder Himmel, wohin werde ich gehen?
Hell if I know
Keine Ahnung
Got the police at the door
Die Polizei steht vor der Tür
Wellness check at my home
Wohlfahrtskontrolle bei mir zu Hause
People texting my phone
Leute schreiben mir SMS
Saying don't put that tech to my dome fuck em'
und sagen, ich soll mir keine Waffe an den Kopf setzen, scheiß drauf
Y'all don't understand what the heck I been going through
Ihr versteht nicht, was zur Hölle ich durchmache
True
Stimmt
I'm going off the deep
Ich gehe unter
Across the sea
über das Meer
Been sinking like the Boston Tea I'm drowning
Ich sinke wie die Boston Tea, ich ertrinke
Don't talk to me
Sprich nicht mit mir
My life has been so awful please
Mein Leben war so schrecklich, bitte
I'm going down then I'm off to sleep
Ich gehe unter und schlafe dann ein
JUMPING OFF OF THE DEEP END
ICH SPRINGE INS KALTE WASSER
ALL MY LIFE HAD DEMONS
MEIN GANZES LEBEN LANG HATTE ICH DÄMONEN
BULLIES ON MY BLOCK MAN I USED TO GET BEAT UP
TYPEN AUF MEINEM BLOCK, MANN, ICH WURDE FRÜHER VERPRÜGELT
ONCE AGAIN FUCK FRIENDS I DON'T NEED EM'
WIEDER MAL SCHEISS AUF FREUNDE, ICH BRAUCHE SIE NICHT
SO I STAYED AT HOME EVERY WEEKEND
ALSO BLIEB ICH JEDES WOCHENENDE ZU HAUSE
OUT THE LONELINESS ROSE LIKE A PHOENIX
AUS DER EINSAMKEIT ERHOB ICH MICH WIE EIN PHÖNIX
AND I GREW TO BE SO BRUTALLY WILD
UND ICH WURDE SO BRUTAL WILD
NOT A CHILD ANYMORE
KEIN KIND MEHR
WHAT THE FUCK YOU GONNA DO TO ME NOW
WAS ZUR HÖLLE WILLST DU JETZT MIT MIR MACHEN?
GOING DOWN SHOOTING TWO TO THREE ROUNDS
ICH GEHE UNTER UND SCHIESSE ZWEI BIS DREI RUNDEN
IT'S A EULOGY YOU FOOLERY CLOWNS
ES IST EINE GRABREDE, IHR NARREN UND CLOWNS
I'm drowning
Ich ertrinke
Drowning here
Ich ertrinke hier
Someone save me...
Jemand, rette mich...





Авторы: Luke Gawne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.