Gawne - Fuck My Hometown - перевод текста песни на немецкий

Fuck My Hometown - Gawneперевод на немецкий




Fuck My Hometown
Scheiß auf meine Heimatstadt
It goes one for the times
Es ist für die Male,
I've been called a misfit
dass ich ein Außenseiter genannt wurde
Two for the girls
Zwei für die Mädchen,
Who ain't call my digits
die meine Nummer nicht gewählt haben
A lot of mother fuckers said I'd never do this shit
Viele verdammte Leute sagten, ich würde diesen Scheiß nie machen
Til' I got myself a bag
Bis ich mir eine Tasche besorgt habe
Y'all are mad I'm different
Ihr seid alle sauer, dass ich anders bin
Growin' up I had to lay low
Als ich aufwuchs, musste ich mich bedeckt halten
Used to get beat up by a bully on my way home
Wurde auf dem Heimweg von einem Tyrannen verprügelt
He was such an a-hole
Er war so ein Arschloch
Made me so depressed
Machte mich so depressiv
That I failed 7th grade though
Dass ich deswegen die 7. Klasse nicht geschafft habe
10 years later he's in jail
10 Jahre später ist er im Gefängnis
Speakin' with his poor mama
Spricht mit seiner armen Mama
Through a pay phone
Durch ein Münztelefon
Loser
Verlierer
Then I got high school a fool
Dann kam ich in die High School, ein Narr
So I wasn't much cooler
Also war ich nicht viel cooler
Missed a lot of class like Bueller
Habe viel Unterricht verpasst, wie Bueller
My teacher said
Meine Lehrerin sagte
Ok boomer
Ok Boomer
I don't give a fuck about the place I was born
Ich scheiße auf den Ort, an dem ich geboren wurde
Y'all could suck my dick and I'll get straight to the point
Ihr könnt alle meinen Schwanz lutschen, und ich komme gleich zur Sache
All these jealous people probably wish I was poor
All diese eifersüchtigen Leute wünschen sich wahrscheinlich, ich wäre arm
But I made me a million then I made me some more
Aber ich habe mir eine Million gemacht und dann noch mehr
No I don't give a damn about the place that I'm from
Nein, mir ist der Ort, aus dem ich komme, scheißegal
It's hard to love your city when the people are dumb
Es ist schwer, deine Stadt zu lieben, wenn die Leute dumm sind
I'm sick of all these idiots and living with bums
Ich habe die Nase voll von all diesen Idioten und dem Leben mit Pennern
So I made me a million then I went on the run
Also habe ich mir eine Million gemacht und bin dann abgehauen
Look at me now bitch
Sieh mich jetzt an, Schlampe
Y'all ain't about shit
Ihr seid alle scheiße
I made myself a million and it made my hometown sick
Ich habe mir eine Million gemacht, und das hat meine Heimatstadt krank gemacht
These mother fuckers hate to see somebody get out
Diese Mistkerle hassen es, wenn jemand herauskommt
Cause they all been stuck in a drought
Weil sie alle in einer Dürre feststecken
While I got my mouth in the fountain
Während ich meinen Mund im Brunnen habe
When I throw the dice and roll
Wenn ich würfle und rolle
It's like a cycle go
Es ist wie ein Kreislauf
Round and round word to bicycle
Immer rundherum, Wort zu Fahrrad
I suppose that I might be dope
Ich nehme an, dass ich vielleicht dope bin
On the mic I'm so nice I know
Am Mikrofon bin ich so gut, ich weiß
Twice as cold as an icicle
Doppelt so kalt wie ein Eiszapfen
Unstable as that isotope table
Instabil wie diese Isotopentabelle
Labeled a psycho though
Als Psycho abgestempelt
Cause I'm mother fuckin' crazy with it
Weil ich verdammt verrückt danach bin
Blame the critics
Gib den Kritikern die Schuld
I don't got the aim to hit it
Ich habe nicht das Ziel, es zu treffen
Like I didn't make a million off my lazy gimmick
Als hätte ich nicht eine Million mit meinem faulen Gimmick gemacht
And played the victim
Und das Opfer gespielt
I think it's time I paid a visit
Ich denke, es ist Zeit, dass ich einen Besuch abstatte
To my hometown
In meiner Heimatstadt
I don't give a fuck about the place I was born
Ich scheiße auf den Ort, an dem ich geboren wurde
Y'all could suck my dick and I'll get straight to the point
Ihr könnt alle meinen Schwanz lutschen, und ich komme gleich zur Sache
All these jealous people probably wish I was poor
All diese eifersüchtigen Leute wünschen sich wahrscheinlich, ich wäre arm
But I made me a million then I made me some more
Aber ich habe mir eine Million gemacht und dann noch mehr
No I don't give a damn about the place that I'm from
Nein, mir ist der Ort, aus dem ich komme, scheißegal
It's hard to love your city when the people are dumb
Es ist schwer, deine Stadt zu lieben, wenn die Leute dumm sind
I'm sick of all these idiots and living with bums
Ich habe die Nase voll von all diesen Idioten und dem Leben mit Pennern
So I made me a million then I went on the run
Also habe ich mir eine Million gemacht und bin dann abgehauen
Fuck my hometown
Scheiß auf meine Heimatstadt
Fuck my hometown
Scheiß auf meine Heimatstadt
I grew up in a shit place
Ich bin an einem beschissenen Ort aufgewachsen
And hate em' to this day
Und hasse sie bis heute
Ay
Ay
Fuck my hometown
Scheiß auf meine Heimatstadt
I been droppin' a lot
Ich habe viel gedroppt
And my numbers are hot
Und meine Zahlen sind heiß
Makin' money now raking the dough
Mache jetzt Geld, scheffle das Geld
Wanna be coppin' a yacht
Will mir eine Yacht kaufen
So I'm not gonna stop
Also werde ich nicht aufhören
Until I am on top of the globe
Bis ich an der Spitze der Welt bin
But I got lots of the opps
Aber ich habe viele Gegner
So I got me a glock
Also habe ich mir eine Glock besorgt
That I carry on me at the shows
Die ich bei den Shows bei mir trage
Y'all are not scary to me I'm too old
Ihr macht mir keine Angst, dafür bin ich zu alt
Fuck around I might just my bury my foes
Wenn du Scheiße baust, könnte ich einfach meine Feinde begraben
I don't give a fuck about the place I was born
Ich scheiße auf den Ort, an dem ich geboren wurde
Y'all could suck my dick and I'll get straight to the point
Ihr könnt alle meinen Schwanz lutschen, und ich komme gleich zur Sache
All these jealous people probably wish I was poor
All diese eifersüchtigen Leute wünschen sich wahrscheinlich, ich wäre arm
But I made me a million then I made me some more
Aber ich habe mir eine Million gemacht und dann noch mehr
No I don't give a damn about the place that I'm from
Nein, mir ist der Ort, aus dem ich komme, scheißegal
It's hard to love your city when the people are dumb
Es ist schwer, deine Stadt zu lieben, wenn die Leute dumm sind
I'm sick of all these idiots and living with bums
Ich habe die Nase voll von all diesen Idioten und dem Leben mit Pennern
So I made me a million then I went on the run
Also habe ich mir eine Million gemacht und bin dann abgehauen
Fuck my hometown
Scheiß auf meine Heimatstadt





Авторы: Daniel Gong, Luke Gawne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.