Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
blows
up
Wenn
es
explodiert
What
goes
up-up
baby
Was
hoch-hoch
geht,
Baby
Must
come
down
Muss
runterkommen
It
comes
down
down
down
down
Es
kommt
runter,
runter,
runter,
runter
If
it
blows
up
Wenn
es
explodiert
What
goes
up-up
baby
Was
hoch-hoch
geht,
Baby
Must
come
down
Muss
runterkommen
We
come
down
down
down
down
Wir
kommen
runter,
runter,
runter,
runter
If
I
book
a
flight
it's
one
way
Wenn
ich
einen
Flug
buche,
ist
es
nur
eine
Richtung
Up
and
where
the
sun
stays
Hoch
und
wo
die
Sonne
bleibt
Saturday
to
Sunday
Samstag
bis
Sonntag
Never
coming
down
to
the
ground
from
the
clouds
Komme
niemals
runter
vom
Boden,
von
den
Wolken
Baby
I
don't
need
no
runway
Baby,
ich
brauche
keine
Landebahn
I'm
moving
into
a
new
house
Ich
ziehe
in
ein
neues
Haus
White
picket
fence
in
a
suitable
town
Weißer
Lattenzaun
in
einer
passenden
Stadt
Then
I
see
my
neighbor's
beautiful
spouse
Dann
sehe
ich
die
schöne
Frau
meines
Nachbarn
Though
I
don't
see
her
husband
around
Obwohl
ich
ihren
Ehemann
nicht
sehe
So
I
show
up
unannounced
Also
erscheine
ich
unangekündigt
Knock
on
her
door
Klopfe
an
ihre
Tür
She
is
a
stay
at
mother
and
bored
Sie
ist
eine
Hausfrau
und
Mutter
und
gelangweilt
And
school
isn't
out
Und
die
Schule
ist
noch
nicht
aus
Next
thing
you
know
we
get
to
fooling
about
Und
ehe
man
sich
versieht,
treiben
wir
es
miteinander
I'm
looking
for
trouble
admit
Ich
suche
Ärger,
gib
es
zu
That
this
chick
always
be
on
some
other
shit
Dass
dieses
Mädchen
immer
auf
anderem
Scheiß
ist
I
wanna
hit
it
and
quit
it
Ich
will
es
tun
und
aufhören
Not
snuggle
and
kiss
Nicht
kuscheln
und
küssen
But
I
struggle
a
bit
Aber
ich
habe
ein
bisschen
Mühe
When
I
learned
she's
a
mother
with
kids
Als
ich
erfuhr,
dass
sie
eine
Mutter
mit
Kindern
ist
So
lay
down
in
bed
Also
lege
ich
mich
ins
Bett
Tryna
get
me
some
head
Versuche,
dass
sie
mir
einen
bläst
It
was
cool
till
her
husband
comes
in
Es
war
cool,
bis
ihr
Ehemann
reinkommt
With
a
couple
of
guns
he
has
come
for
revenge
Mit
ein
paar
Waffen
ist
er
gekommen,
um
sich
zu
rächen
So
I
lunge
for
the
bed
Also
stürze
ich
mich
zum
Bett
As
I
hide
under
covers
Während
ich
mich
unter
der
Decke
verstecke
Tryna
muffle
my
breath
Versuche
meinen
Atem
zu
unterdrücken
Till
my
lungs
feel
a
mess
Bis
meine
Lungen
sich
wie
ein
Chaos
anfühlen
I'm
so
stressed
that
my
heart
is
gon'
puncture
my
chest
Ich
bin
so
gestresst,
dass
mein
Herz
meine
Brust
durchbohren
wird
I
can
feel
the
shit
punching
against
Ich
kann
spüren,
wie
das
Scheißding
dagegen
schlägt
All
my
ribs
I
said
fuck
it
I
guess
All
meine
Rippen,
ich
sagte,
scheiß
drauf,
ich
denke
I'ma
run
for
the
door
Ich
renne
zur
Tür
As
I
trip
and
then
fall
to
the
floor
Als
ich
stolpere
und
dann
zu
Boden
falle
At
the
feet
of
her
husband
he's
aiming
his
gun
at
my
forehead
Zu
den
Füßen
ihres
Mannes
zielt
er
mit
seiner
Waffe
auf
meine
Stirn
I'm
begging
him
no
please!
Ich
flehe
ihn
an,
bitte
nicht!
Lowkey
your
wife's
a
hoe!
Ganz
ehrlich,
deine
Frau
ist
eine
Schlampe!
I
NEED
THE
POLICE!
ICH
BRAUCHE
DIE
POLIZEI!
If
it
blows
up
Wenn
es
explodiert
What
goes
up-up
baby
Was
hoch-hoch
geht,
Baby
Must
come
down
Muss
runterkommen
It
comes
down
down
down
down
Es
kommt
runter,
runter,
runter,
runter
If
it
blows
up
Wenn
es
explodiert
What
goes
up-up
baby
Was
hoch-hoch
geht,
Baby
Must
come
down
Muss
runterkommen
We
come
down
down
down
down
Wir
kommen
runter,
runter,
runter,
runter
If
I
book
a
flight
it's
one
way
Wenn
ich
einen
Flug
buche,
ist
es
nur
eine
Richtung
Up
and
where
the
sun
stays
Hoch
und
wo
die
Sonne
bleibt
Saturday
to
Sunday
Samstag
bis
Sonntag
Never
coming
down
to
the
ground
from
the
clouds
Komme
niemals
runter
vom
Boden,
von
den
Wolken
Baby
I
don't
need
no
runway
Baby,
ich
brauche
keine
Landebahn
She
was
the
girl
of
my
dreams
Sie
war
das
Mädchen
meiner
Träume
She
was
the
one
I
desired
Sie
war
die,
die
ich
begehrte
Yeah
I
got
her
husband
to
leave
Ja,
ich
habe
ihren
Ehemann
dazu
gebracht
zu
gehen
After
he
came
home
to
find
her
Nachdem
er
nach
Hause
kam
und
sie
fand
Down
on
her
knees
but
not
reading
the
Bible
Auf
ihren
Knien,
aber
nicht
die
Bibel
lesend
Though
now
that
she's
mine
she
been
secretly
eyeing
Obwohl
sie
jetzt,
da
sie
meine
ist,
heimlich
Her
secret
admirer
Ihren
geheimen
Verehrer
beäugt
Tables
have
turned
Die
Situation
hat
sich
geändert
Fuckin'
bitch
you
will
die
a
habitual
LIAR!
Verdammte
Schlampe,
du
wirst
als
notorische
LÜGNERIN
sterben!
When
you
gon'
fuckin'
admit
thatchu
lie
Wann
wirst
du
endlich
zugeben,
dass
du
lügst
When
will
you
fuckin'
admit
you
been
cheatin'
on
me
Wann
wirst
du
endlich
zugeben,
dass
du
mich
betrogen
hast
Always
suckin'
the
dick
of
a
guy
Immer
den
Schwanz
eines
Typen
lutschend
But
I
got
a
couple
of
chicks
on
the
side
who
Aber
ich
habe
ein
paar
Mädchen
an
der
Seite,
die
I
gotta
hide,
true
Ich
verstecken
muss,
stimmt
So
go
cry
dude
Also
heul
doch,
Süße
Cause
my
I.Q.
Weil
mein
I.Q.
Is
too
haiku
Ist
zu
Haiku
To
be
lied
to
Um
belogen
zu
werden
Bye
bye,
boo
Tschüss,
Boo
Get
out
of
my
room
Geh
aus
meinem
Zimmer
Recommend
you
runaway
Ich
empfehle
dir,
wegzulaufen
The
undertaker's
Der
Bestatter
Coming
to
become
your
neighbor
Kommt,
um
dein
Nachbar
zu
werden
Hide
your
wife
at
night
'fore
the
stud
will
make
her
Versteck
deine
Frau
nachts,
bevor
der
Hengst
sie
dazu
bringt
Fall
in
lovey
dove
Sich
zu
verlieben
With
another
stranger
In
einen
anderen
Fremden
Next
thing
ya
know
she
serves
her
husband
papers
Und
ehe
du
dich
versiehst,
reicht
sie
ihrem
Mann
die
Papiere
ein
Cause
the
buff
guy
next
door
fucks
and
bangs
her-
Weil
der
muskulöse
Typ
nebenan
sie
fickt
und
bumst-
Tough
luck
gettin'
cucked
bro
Pech
gehabt,
gehörnter
Ehemann
Cut
the
payments-
Streich
die
Zahlungen-
For
the
alimony
homie
Für
den
Unterhalt,
Kumpel
She's
fucking
played
us!
Sie
hat
uns
verarscht!
If
it
blows
up
Wenn
es
explodiert
What
goes
up-up
baby
Was
hoch-hoch
geht,
Baby
Must
come
down
Muss
runterkommen
It
comes
down
down
down
down
Es
kommt
runter,
runter,
runter,
runter
If
it
blows
up
Wenn
es
explodiert
What
goes
up-up
baby
Was
hoch-hoch
geht,
Baby
Must
come
down
Muss
runterkommen
We
come
down
down
down
down
Wir
kommen
runter,
runter,
runter,
runter
If
I
book
a
flight
it's
one
way
Wenn
ich
einen
Flug
buche,
ist
es
nur
eine
Richtung
Up
and
where
the
sun
stays
Hoch
und
wo
die
Sonne
bleibt
Saturday
to
Sunday
Samstag
bis
Sonntag
Never
coming
down
to
the
ground
from
the
clouds
Komme
niemals
runter
vom
Boden,
von
den
Wolken
Baby
I
don't
need
no
runway
Baby,
ich
brauche
keine
Landebahn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gong, Luke Gawne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.