Gawne - Ghost Town - перевод текста песни на немецкий

Ghost Town - Gawneперевод на немецкий




Ghost Town
Geisterstadt
Somedays it's so dark
Manche Tage sind so dunkel
It feels like all hopes lost
Es fühlt sich an, als wäre alle Hoffnung verloren
And I do not know how
Und ich weiß nicht, wie
To deal with this broke heart
Ich mit diesem gebrochenen Herzen umgehen soll
So how can I go on
Also, wie kann ich weitermachen?
Fucked up in this old house
Abgefuckt in diesem alten Haus
Yeah how can I go on when stuck in this ghost town
Ja, wie kann ich weitermachen, wenn ich in dieser Geisterstadt feststecke?
Suck in this bottomless pit tryna get out the gutter with
Stecke in dieser bodenlosen Grube und versuche, aus dem Elend herauszukommen mit
Flows that I'm uttering
Flows, die ich äußere
Utterly underwhelming
Völlig unbeeindruckend
While the pressures heating to a hundred kelvin
Während der Druck auf hundert Kelvin steigt
Had a lot of dreams and now they're fucking melting
Hatte viele Träume und jetzt schmelzen sie verdammt nochmal
Like the Arctic shelf
Wie das arktische Schelfeis
And shit I feel defeated because I took an L
Und Scheiße, ich fühle mich besiegt, weil ich eine Niederlage erlitten habe
I guess I'll book a cell next to the crooked felons
Ich schätze, ich buche eine Zelle neben den krummen Verbrechern
Cause to be this evil should be illegal all the mean people
Denn so böse zu sein, sollte illegal sein, all die gemeinen Leute
Need to chill the fuck out and get a weed refill
Müssen sich verdammt nochmal beruhigen und sich Gras nachfüllen
Let it be like the Beatles no we don't play
Lass es sein wie bei den Beatles, nein, wir spielen nicht
Heat of the moment been feeling some type of way
In der Hitze des Augenblicks fühle ich mich irgendwie
Salty as Frito lay
Salzig wie Frito Lay
Homie yeah you were my guy-yo no Pico de (gallo)
Alter, ja, du warst mein Typ kein Pico de (gallo)
But I'm still angry and tried
Aber ich bin immer noch wütend und müde
Was raised in a shady environment
Wurde in einer zwielichtigen Umgebung aufgezogen
Guess that it made me too crazy and violent
Ich schätze, das hat mich zu verrückt und gewalttätig gemacht
Chasing the bag like I work for the IRS
Jage dem Geld hinterher, als würde ich für das Finanzamt arbeiten
Wait
Warte
Money ain't buying no happiness
Geld kauft kein Glück
What is the point of a bag
Was ist der Sinn eines Geldbündels
If you're spending your time just to grab the shit
Wenn du deine Zeit damit verbringst, den Scheiß nur zu greifen
fuck it I'm blabbering
Vergiss es, ich labere
Life is a bitch and we die in the end
Das Leben ist eine Schlampe und wir sterben am Ende
Yeah so what does it matter then?
Ja, was macht das dann also aus?
Stuck in a labyrinth
Stecke in einem Labyrinth fest
Guess I'm just counting the days
Ich schätze, ich zähle nur die Tage
Till I become inanimate
Bis ich leblos werde
Somedays it's so dark
Manche Tage sind so dunkel
It feels like all hopes lost
Es fühlt sich an, als wäre alle Hoffnung verloren
And I do not know how
Und ich weiß nicht, wie
To deal with this broke heart
Ich mit diesem gebrochenen Herzen umgehen soll
So how can I go on
Also, wie kann ich weitermachen?
Fucked up in this old house
Abgefuckt in diesem alten Haus
Yeah how can I go on when stuck in this ghost town
Ja, wie kann ich weitermachen, wenn ich in dieser Geisterstadt feststecke?
In this ghost town what will I do?
In dieser Geisterstadt, was soll ich tun?
Where to go?
Wohin soll ich gehen?
No one but myself all alone now I need gods help
Niemand außer mir selbst, ganz allein, jetzt brauche ich Gottes Hilfe
So father son and holy ghost
Also Vater, Sohn und Heiliger Geist
Hold my soul close
Haltet meine Seele fest
I'm feeling comatose
Ich fühle mich komatös
Me and life are locked in a game of Rochambeau
Das Leben und ich sind in einem Spiel Rochambeau gefangen
Ain't no one praying for me
Niemand betet für mich
Letting alone coming to see me
Geschweige denn, dass mich jemand besuchen kommt
When I'm in pain I'm in need please
Wenn ich Schmerzen habe, brauche ich dich, bitte
Somebody save me cause lately everything is so bleak
Rette mich jemand, denn in letzter Zeit ist alles so trostlos
I was down dog for the count in a 12 round brawl
Ich war am Boden, ausgezählt in einem Kampf über 12 Runden
Fuck it I'll crawl back an outlaw
Scheiß drauf, ich krieche zurück, ein Gesetzloser
With a mouth that is bout to sound off
Mit einem Mund, der kurz davor ist, loszulegen
I'm here to let you know heart is colder than eskimos
Ich bin hier, um dich wissen zu lassen, mein Herz ist kälter als bei Eskimos
But that shit lessens blows
Aber das mildert die Schläge
So I really don't mind it anymore SOS man I need to be rescued
Also macht es mir wirklich nichts mehr aus, SOS, Mann, ich muss gerettet werden
Before my death is surely what I'm destined for
Bevor mein Tod sicher das ist, wofür ich bestimmt bin
Arrive at the morgue cause there's no surviving the stress of war
Komme im Leichenschauhaus an, denn es gibt kein Überleben des Kriegsstresses
Somedays it's so dark
Manche Tage sind so dunkel
It feels like all hopes lost
Es fühlt sich an, als wäre alle Hoffnung verloren
And I do not know how
Und ich weiß nicht, wie
To deal with this broke heart
Ich mit diesem gebrochenen Herzen umgehen soll
So how can I go on
Also, wie kann ich weitermachen?
Fucked up in this old house
Abgefuckt in diesem alten Haus
Yeah how can I go on when stuck in this ghost town
Ja, wie kann ich weitermachen, wenn ich in dieser Geisterstadt feststecke?
Somedays it's so dark
Manche Tage sind so dunkel
It feels like all hopes lost
Es fühlt sich an, als wäre alle Hoffnung verloren
And I do not know how
Und ich weiß nicht, wie
To deal with this broke heart
Ich mit diesem gebrochenen Herzen umgehen soll
So how can I go on
Also, wie kann ich weitermachen?
Fucked up in this old house
Abgefuckt in diesem alten Haus
Yeah how can I go on when stuck in this ghost town
Ja, wie kann ich weitermachen, wenn ich in dieser Geisterstadt feststecke?





Авторы: Luke Gawne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.