Gawne - Horns - перевод текста песни на немецкий

Horns - Gawneперевод на немецкий




Horns
Hörner
Everything that makes us human
Alles, was uns menschlich macht,
Is nothing if the wars won't end
ist nichts, wenn die Kriege nicht enden.
Now it's getting hard to wear a halo
Jetzt wird es schwer, einen Heiligenschein zu tragen,
When horns are growing outta my head
wenn Hörner aus meinem Kopf wachsen.
Lay away in the darkness
Liege in der Dunkelheit,
No I don't know what sleep is
nein, ich weiß nicht, was Schlaf ist.
I gotta a lot on my mind
Ich habe viel im Kopf,
So I pray to God the divine I would follow you blind
also bete ich zu Gott, dem Göttlichen, ich würde dir blind folgen,
If it led me to heaven and Jesus
wenn es mich zum Himmel und zu Jesus führen würde.
But in my moments of weakness
Aber in meinen Momenten der Schwäche,
Losing my faith and I let in my demons
verliere ich meinen Glauben und lasse meine Dämonen herein.
Father forgive me when I go off the deep end
Vater, vergib mir, wenn ich ausraste.
So are they gon' love me the same when I don't got nothing to show
Werden sie mich genauso lieben, wenn ich nichts mehr zu bieten habe?
I deal with so many layers of pain everyday it would rain
Ich erlebe so viele Schichten von Schmerz, jeden Tag würde es regnen,
Til' I don't see the sun no more, no
bis ich die Sonne nicht mehr sehe, nein.
I'm feeling low
Ich fühle mich schlecht,
Down on my luck at the end of my rope
am Ende meiner Kräfte, am Ende meines Lateins.
How you supposed to get people to stay entertained
Wie soll man die Leute unterhalten,
When you're ready for the the curtain to close?
wenn man bereit ist, dass sich der Vorhang schließt?
Been on my own since day one
Ich bin seit dem ersten Tag auf mich allein gestellt,
I've become alike a ghost, they really don't know
ich bin wie ein Geist geworden, sie wissen es wirklich nicht.
I only get high because I'm feeling low
Ich werde nur high, weil ich mich schlecht fühle.
Now praying to God I just need me some hope
Jetzt bete ich zu Gott, ich brauche nur etwas Hoffnung.
I been losing my mind, the devil is close
Ich verliere den Verstand, der Teufel ist nah.
One hell of a ride up to heaven for sure
Eine Höllenfahrt in den Himmel, das ist sicher.
But yo I'm probably gonna end up on the other side
Aber ich werde wahrscheinlich auf der anderen Seite landen,
If I dig myself in a hole, woah (woah, woah, woah)
wenn ich mich selbst in ein Loch grabe, woah (woah, woah, woah).
Everything that makes us human
Alles, was uns menschlich macht,
Is nothing if the wars won't end
ist nichts, wenn die Kriege nicht enden.
Now it's getting hard to wear a halo
Jetzt wird es schwer, einen Heiligenschein zu tragen,
When horns are growing out of my head
wenn Hörner aus meinem Kopf wachsen.
Out of my head
Aus meinem Kopf.
Voices of Angels
Stimmen der Engel
Are silenced and dead
sind verstummt und tot,
'Cause demons are inside of my head
weil Dämonen in meinem Kopf sind.
Depression is something that I hide, but a few
Depression ist etwas, das ich verstecke, aber ein paar
Can still see the pain in my eyes
können den Schmerz in meinen Augen immer noch sehen.
You said you would lay down and die if it meant it would save me
Du sagtest, du würdest dich hinlegen und sterben, wenn es bedeuten würde, mich zu retten.
So why does it feel that I'm not gonna make it this time?
Warum fühlt es sich dann so an, als würde ich es diesmal nicht schaffen?
Lately my minds in a place that I cannot escape it or hide it
In letzter Zeit ist mein Verstand an einem Ort, dem ich nicht entkommen oder verstecken kann.
Pray to the sky
Ich bete zum Himmel.
These devil horns put a head of thorns around this halo of mine (halo of mine)
Diese Teufelshörner setzen einen Dornenkranz um meinen Heiligenschein (meinen Heiligenschein).
I walk a lonely road
Ich gehe einen einsamen Weg.
Where will I go? Man, the hell if I know
Wohin werde ich gehen? Mann, weiß der Teufel.
All my life has been spent in solitude
Mein ganzes Leben habe ich in Einsamkeit verbracht,
Man, it's true one desperado, now my chest is hollow
Mann, es ist wahr, ein Desperado, jetzt ist meine Brust hohl.
No love left it only led me down low, it's hard to walk on clouds
Keine Liebe mehr übrig, sie hat mich nur runtergezogen, es ist schwer, auf Wolken zu gehen,
When the falling ground kicks me to my sorrows
wenn der fallende Boden mich in meinen Kummer tritt.
I'm here to remind you now up until my time runs out
Ich bin hier, um dich daran zu erinnern, bis meine Zeit abläuft.
Got the heart of a lion, fight like I'm on the prowl
Ich habe das Herz eines Löwen, kämpfe, als wäre ich auf der Jagd.
'Til the sun don't shine around my side of town
Bis die Sonne nicht mehr auf meiner Seite der Stadt scheint
And I'm taking that final bow
und ich mich zum letzten Mal verbeuge.
If the crowd don't applaud man it's fine, never did it for the love
Wenn die Menge nicht applaudiert, Mann, ist es in Ordnung, ich habe es nie aus Liebe getan.
Won't ever find commoner ground
Ich werde niemals einen gemeinsamen Nenner finden.
In the end I just hope that my mama is proud (mama is proud, mama is proud)
Am Ende hoffe ich nur, dass meine Mama stolz ist (Mama ist stolz, Mama ist stolz).
Everything that makes us human
Alles, was uns menschlich macht,
Is nothing if the wars won't end
ist nichts, wenn die Kriege nicht enden.
Now it's getting hard to wear my halo
Jetzt wird es schwer, meinen Heiligenschein zu tragen,
When horns are growing out of my head
wenn Hörner aus meinem Kopf wachsen.
Out of my head
Aus meinem Kopf.
Voices of Angels
Stimmen der Engel
Are silenced and dead
sind verstummt und tot,
'Cause demons are inside of my head
weil Dämonen in meinem Kopf sind.





Авторы: Daniel Gong, Luke Gawne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.