Leave Me Alone -
Gawne
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Alone
Lass Mich Allein
I
really
don't
wanna
believe
Ich
will
es
wirklich
nicht
glauben,
You
don't
have
a
soul
dass
du
keine
Seele
hast.
But
some
things
never
changed
Aber
manche
Dinge
ändern
sich
nie,
Some
people
never
grow
manche
Menschen
werden
nie
erwachsen.
Now
with
time
I
see
Jetzt,
mit
der
Zeit,
sehe
ich,
You
fucking
went
so
low
dass
du
verdammt
tief
gesunken
bist.
It
hurt
me
until
I
bleed
Es
hat
mich
verletzt,
bis
ich
blutete,
So
just
leave
me
alone
also
lass
mich
einfach
allein.
JUST
LEAVE
ME
ALONE!
LASS
MICH
EINFACH
ALLEIN!
Said
goodbye
Sagte
auf
Wiedersehen,
You
left
my
house
had
the
wettest
eyes
du
verließest
mein
Haus
mit
den
feuchtesten
Augen,
And
then
I
went
to
bed
alive
und
dann
ging
ich
lebendig
ins
Bett,
But
I
woke
up
dead
inside
aber
ich
wachte
innerlich
tot
auf.
True
loves
what
I'll
never
find
Wahre
Liebe
ist
das,
was
ich
nie
finden
werde.
This
must
just
be
what
I
deserve
Das
muss
wohl
das
sein,
was
ich
verdiene.
I
stood
by
you
every
time
you
were
hurt
but
Ich
stand
dir
jedes
Mal
bei,
wenn
du
verletzt
warst,
aber
Soon
as
I
became
the
one
who's
a
burden
sobald
ich
derjenige
wurde,
der
eine
Last
ist,
You
went
and
kicked
me
right
to
the
curb
hast
du
mich
direkt
an
den
Bordstein
getreten.
No
more
love
Keine
Liebe
mehr
No
more
love
Keine
Liebe
mehr
This
just
hurts
too
much
Das
tut
einfach
zu
weh.
Man
what's
the
point
I
got
nothing
going
and
my
hearse
is
shut
Mann,
was
ist
der
Sinn,
ich
habe
nichts
am
Laufen
und
mein
Leichenwagen
ist
verschlossen.
It's
difficult
to
be
patient
when
you're
in
a
relationship
Es
ist
schwierig,
geduldig
zu
sein,
wenn
man
in
einer
Beziehung
ist,
Where
somebody
says
that
they
love
you
one
day
wo
jemand
sagt,
dass
er
dich
eines
Tages
liebt,
Then
hates
you
the
next
und
dich
am
nächsten
Tag
hasst.
Tell
me
it's
difficult
Sag
mir,
dass
es
schwierig
ist,
And
I
know
I
broke
you
heart
und
ich
weiß,
ich
habe
dein
Herz
gebrochen.
Please
just
stay
till
the
dawn
Bitte
bleib
einfach
bis
zum
Morgengrauen,
In
the
morning
I'll
be
gone
am
Morgen
werde
ich
weg
sein.
All
the
years
we
shared
All
die
Jahre,
die
wir
teilten,
Some
good
and
some
bad
einige
gut
und
einige
schlecht.
Lot
of
tears
fell
there
Viele
Tränen
sind
dort
gefallen,
Broke
beyond
repair
unwiederbringlich
zerbrochen.
From
all
them
fights
we
had
Von
all
den
Kämpfen,
die
wir
hatten,
Still
wish
you
were
here
wünschte
ich
immer
noch,
du
wärst
hier.
Alone
at
night
I'm
so
sad
Allein
in
der
Nacht
bin
ich
so
traurig,
I
could
fucking
go
mad
ich
könnte
verdammt
verrückt
werden.
Things
still
feel
so
real
but
you
ain't
never
coming
back
Die
Dinge
fühlen
sich
immer
noch
so
real
an,
aber
du
kommst
nie
wieder
zurück.
What
the
fuck's
my
problem
Was
zum
Teufel
ist
mein
Problem?
I
always
be
self-sabotaging
and
find
a
way
to
Ich
sabotiere
mich
immer
selbst
und
finde
einen
Weg,
Ruin
everything
good
for
me
no
I
cannot
stop
it
alles
Gute
für
mich
zu
ruinieren,
nein,
ich
kann
es
nicht
stoppen,
But
it's
over
now
yo
aber
jetzt
ist
es
vorbei,
yo.
Here
today
and
gone
tomorrow
Heute
hier
und
morgen
weg.
I
will
love
you
till
the
end
of
time
Ich
werde
dich
bis
ans
Ende
der
Zeit
lieben,
Just
from
afar
though
aber
nur
aus
der
Ferne.
Days
are
hard
Die
Tage
sind
hart,
Night
are
long
die
Nächte
sind
lang.
Try
my
best
but
I'm
not
strong
Ich
gebe
mein
Bestes,
aber
ich
bin
nicht
stark.
Memories
inside
my
car
Erinnerungen
in
meinem
Auto,
Think
about
you
when
you're
gone
denke
an
dich,
wenn
du
weg
bist.
I
was
wrong
Ich
lag
falsch,
For
all
of
the
ways
that
I
treated
you
mit
all
den
Arten,
wie
ich
dich
behandelt
habe,
Acting
like
I
never
needed
you
tat
so,
als
hätte
ich
dich
nie
gebraucht.
Not
you
can
see
the
proof
Jetzt
kannst
du
den
Beweis
sehen,
I
was
the
one
in
the
end
who
would
really
lose
ich
war
derjenige,
der
am
Ende
wirklich
verlieren
würde.
I
really
don't
wanna
believe
Ich
will
es
wirklich
nicht
glauben,
You
don't
have
a
soul
dass
du
keine
Seele
hast.
But
some
things
never
changed
Aber
manche
Dinge
ändern
sich
nie,
Some
people
never
grow
manche
Menschen
werden
nie
erwachsen.
Now
with
time
I
see
Jetzt,
mit
der
Zeit,
sehe
ich,
You
fucking
went
so
low
dass
du
verdammt
tief
gesunken
bist.
It
hurt
me
until
I
bleed
Es
hat
mich
verletzt,
bis
ich
blutete,
So
just
leave
me
alone
also
lass
mich
einfach
allein.
JUST
LEAVE
ME
ALONE!
LASS
MICH
EINFACH
ALLEIN!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Gawne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.