Lost -
Gawne
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
left
me
here
to
die
Du
hast
mich
hier
zum
Sterben
zurückgelassen
I
didn't
wanna
say
goodbye
Ich
wollte
mich
nicht
verabschieden
Don't
wanna
say
goodbye
Will
mich
nicht
verabschieden
Got
no
tears
left
to
cry
Habe
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
You
been
on
my
mind
Du
bist
in
meinen
Gedanken
And
I
cannot
heal,
this
time
Und
ich
kann
diesmal
nicht
heilen
I'm
really
not
okay,
inside
Ich
bin
innerlich
wirklich
nicht
okay
I've
got
no
strength
left
to
try
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
es
zu
versuchen
I'm
not
one
to
cry,
but
tears
are
spewing
down
Ich
bin
keiner,
der
weint,
aber
Tränen
fließen
herab
Left
me
here
to
die,
and
look
I'm
ruined,
now
Hast
mich
hier
zum
Sterben
zurückgelassen,
und
sieh,
ich
bin
jetzt
ruiniert
You
been
on
my
mind,
I'm
still
confused
about
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
ich
bin
immer
noch
verwirrt
über
So
many
damn
things
So
viele
verdammte
Dinge
It's
been
hard,
without
you
around
Es
war
hart,
ohne
dich
hier
zu
sein
As
I
trek
this
troubled
path
Während
ich
diesen
beschwerlichen
Weg
gehe
3am
on
the
highway,
drivin'
straight
until
I'm
out
of
gas
3 Uhr
morgens
auf
der
Autobahn,
fahre
geradeaus,
bis
mir
das
Benzin
ausgeht
Call
your
number,
but
you
never
hit
me
back
Rufe
deine
Nummer
an,
aber
du
meldest
dich
nie
I'ma
put
this
fuckin'
car
through
a
brick
wall
Ich
werde
dieses
verdammte
Auto
gegen
eine
Mauer
fahren
I
would
rather
crash
Ich
würde
lieber
verunglücken
Than
to
have
to
last
without
you,
baby
Als
ohne
dich
auskommen
zu
müssen,
Baby
I'm
out
my
mind,
fine,
no
doubt
that
I'm
crazy
Ich
bin
außer
mir,
kein
Zweifel,
dass
ich
verrückt
bin
But,
I
yell
at
the
sky
Aber
ich
schreie
zum
Himmel
God,
why
is
my
heart
now
breaking?
Gott,
warum
bricht
mein
Herz
jetzt?
We
used
to
fight,
and
yell
so
loud
Wir
haben
uns
gestritten
und
so
laut
geschrien
'Til
the
house
was
shaking
Bis
das
Haus
bebte
I'm
fuckin'
out
of
patience!
Ich
habe
verdammt
nochmal
keine
Geduld
mehr!
You
left
me
here
to
die
Du
hast
mich
hier
zum
Sterben
zurückgelassen
I
didn't
wanna
say
goodbye
Ich
wollte
mich
nicht
verabschieden
Don't
wanna
say
goodbye
Will
mich
nicht
verabschieden
Got
no
tears
left
to
cry
Habe
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
You
been
on
my
mind
Du
bist
in
meinen
Gedanken
And
I
cannot
heal,
this
time
Und
ich
kann
diesmal
nicht
heilen
I'm
really
not
okay,
inside
Ich
bin
innerlich
wirklich
nicht
okay
I've
got
no
strength
left
to
try
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
es
zu
versuchen
You
were
like
my
heroin
high,
arrogant
guy
Warst
du
wie
mein
Heroinrausch,
arroganter
Typ
Who
thought
I
would
never
lose
you
Der
dachte,
ich
würde
dich
nie
verlieren
It's
embarrassing,
can
barely
get
by
Es
ist
peinlich,
ich
komme
kaum
über
die
Runden
My
screws
loose,
you
found
a
new
dude
Meine
Schrauben
sind
locker,
du
hast
einen
neuen
Typen
gefunden
Who
treats
you
better,
than
I
used
to
Der
dich
besser
behandelt,
als
ich
es
tat
And
can
I
ask
you
something
personal,
just
as
a
friend?
Und
darf
ich
dich
etwas
Persönliches
fragen,
nur
als
Freund?
Do
you
ever,
even
think
about
me,
now
and
then?
Denkst
du
überhaupt
jemals
an
mich,
ab
und
zu?
Not
on
occasion?
I
guess,
I'm
probably
wallowing
Nicht
gelegentlich?
Ich
schätze,
ich
jammere
wahrscheinlich
Kind
of
famous
now,
though
loneliness
is
following
Bin
jetzt
irgendwie
berühmt,
aber
die
Einsamkeit
verfolgt
mich
So
I
pop
Klonopin,
every
fuckin'
day,
now
Also
schlucke
ich
jetzt
jeden
verdammten
Tag
Klonopin
Guess,
I
got
a
problem,
and
I'll
admit
Ich
schätze,
ich
habe
ein
Problem,
und
ich
gebe
es
zu
But
you
ain't
here
to
save
me,
though,
I'm
way
down
Aber
du
bist
nicht
hier,
um
mich
zu
retten,
obwohl
ich
ganz
unten
bin
Gobble
every
pill,
and
then
I
swallow
Schlucke
jede
Pille
und
dann
trinke
ich
'Til
the
bottom
of
the
bottle,
and
I
lay
down
Bis
zum
Boden
der
Flasche,
und
ich
lege
mich
hin
They
say
that
damage,
from
the
past
Sie
sagen,
dass
Schaden
aus
der
Vergangenheit
Can
be
healed
from
the
sands,
of
an
hour
glass
Durch
den
Sand
einer
Sanduhr
geheilt
werden
kann
Time
fixes
all,
right?
Alright
Zeit
heilt
alle
Wunden,
richtig?
In
Ordnung
Years
pass,
and
I
ain't
really
alright
Jahre
vergehen,
und
mir
geht
es
wirklich
nicht
gut
Somewhere
'long
this
road,
I
done
lost
sight
Irgendwo
auf
diesem
Weg
habe
ich
die
Sicht
verloren
You
left
me
here
to
die
Du
hast
mich
hier
zum
Sterben
zurückgelassen
I
didn't
wanna
say
goodbye
Ich
wollte
mich
nicht
verabschieden
Don't
wanna
say
goodbye
Will
mich
nicht
verabschieden
Got
no
tears
left
to
cry
Habe
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
You
been
on
my
mind
Du
bist
in
meinen
Gedanken
And
I
cannot
heal,
this
time
Und
ich
kann
diesmal
nicht
heilen
I'm
really
not
okay,
inside
Ich
bin
innerlich
wirklich
nicht
okay
I've
got
no
strength
left
to
try
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
es
zu
versuchen
You
left
me
here
to
die
Du
hast
mich
hier
zum
Sterben
zurückgelassen
I
didn't
wanna
say
goodbye
Ich
wollte
mich
nicht
verabschieden
Don't
wanna
say
goodbye
Will
mich
nicht
verabschieden
Got
no
tears
left
to
cry
Habe
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
You
been
on
my
mind
Du
bist
in
meinen
Gedanken
And
I
cannot
heal,
this
time
Und
ich
kann
diesmal
nicht
heilen
I'm
really
not
okay,
inside
Ich
bin
innerlich
wirklich
nicht
okay
I've
got
no
strength
left
to
try
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
es
zu
versuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Gawne
Альбом
Lost
дата релиза
22-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.