Gawne - Mayhem - перевод текста песни на немецкий

Mayhem - Gawneперевод на немецкий




Mayhem
Chaos
They think I'm insane
Sie denken, ich bin verrückt
You tell me I've changed
Du sagst, ich habe mich verändert
Yeah somedays it feels like I'm holding my breath
Ja, manchmal fühlt es sich an, als würde ich den Atem anhalten
I went out of my way
Ich habe alles getan
Keeping you safe
Um dich zu beschützen
You don't know half of the secrets I've kept
Du kennst nicht die Hälfte der Geheimnisse, die ich bewahrt habe
Living with shame
Lebe mit Scham
From all of this pain
Von all diesem Schmerz
So what can I gain
Also, was kann ich gewinnen
When nothing is left?
Wenn nichts mehr übrig ist?
What can I gain when nothing is left?
Was kann ich gewinnen, wenn nichts mehr übrig ist?
I come from a place of hardship
Ich komme von einem Ort der Not
That'll make you heartless
Der dich hartherzig macht
Stare out into space at the blazing scarlet
Starre in den Raum, in den lodernden scharlachroten
Sky so long til' it fades to starlit
Himmel, so lange, bis er sternenklar wird
As I gaze the farthest
Während ich in die Ferne blicke
Black holes form can't escape the darkness
Bilden sich schwarze Löcher, kann der Dunkelheit nicht entkommen
Whoo!
Whoo!
I am not a man, a martian
Ich bin kein Mensch, ein Marsianer
But I channeled the pain and became an artist
Aber ich kanalisierte den Schmerz und wurde ein Künstler
Quit now no I rather not
Jetzt aufhören? Nein, ich will lieber nicht
I done came too far to go back to rock bottom
Ich bin zu weit gekommen, um wieder ganz unten anzufangen
With hand-me-down clothes
Mit gebrauchter Kleidung
My family got
Die meine Familie bekam
A pan or pot to piss
Einen Topf zum Reinpinkeln
We ain't have a lot but I'll be
Wir hatten nicht viel, aber ich will
Damned if I'm a laughing stock
Verdammt sein, wenn ich eine Witzfigur bin
Had to elevate above it like an astronaut
Musste mich darüber erheben wie ein Astronaut
But we ain't blasting off no
Aber wir heben nicht ab, nein
I'll blast the Glock
Ich werde die Glock abfeuern
And leave a hole in your apple like a Macintosh
Und ein Loch in deinen Apfel schießen, wie bei einem Macintosh
Catch a
Erwische eine
Body with the pen
Leiche mit dem Stift
Gotta be a sin
Muss eine Sünde sein
Even God must've wanted me to win
Sogar Gott muss gewollt haben, dass ich gewinne
When the odds were slim
Als die Chancen schlecht standen
Hit lottery and went against everyone who doubted me
Habe im Lotto gewonnen und mich gegen alle gestellt, die an mir zweifelten
I'm probably the hottest in the ring
Ich bin wahrscheinlich der Heißeste im Ring
Ding Ding
Ding Ding
What's your best shot?
Was ist dein bester Schuss?
Took it on the chin
Habe ihn aufs Kinn genommen
There's no men alive
Es gibt keine Männer, die leben
On my level better get in line
Auf meinem Level, stellt euch besser an
Bet I grind
Wette, ich strenge mich
Many times more when I'm energized
Viel mehr an, wenn ich Energie habe
99 percent of everybody getting genocide
99 Prozent aller Leute werden ausgelöscht
Foreal though
Aber im Ernst
The ill flows
Die kranken Flows
I killed those
Ich habe sie gekillt
Far as skill goes
Was das Können angeht
I'ma savage deal blows
Ich bin ein wilder Schläger
I willed my way up the ladder
Ich habe mich die Leiter hochgekämpft
Real close to the gold
Ganz nah am Gold
But I gotta slay the dragon
Aber ich muss den Drachen töten
Bilbo like Baggins
Wie Bilbo Beutlin
I cackle and laugh inhale smoke
Ich gackere und lache, inhaliere Rauch
Relax and takes notes
Entspanne mich und mache mir Notizen
The goat is now back
Der Ziegenbock ist jetzt zurück
With a passion for rapping and cashing bank rolls
Mit einer Leidenschaft für das Rappen und das Einstecken von Banknoten
Thanos bout to go snap and take souls
Thanos ist drauf und dran, zu schnippen und Seelen zu nehmen
Case closed
Fall abgeschlossen
Ripping a rap I go demented
Wenn ich einen Rap reiße, werde ich wahnsinnig
Like oh no flow is so cold that it froze December
Als ob der Flow so kalt ist, dass er den Dezember einfriert
A co-defendant
Ein Mitangeklagter
I've come to go hit a home run
Ich bin gekommen, um einen Homerun zu schlagen
In the bottom of the 9th
Im letzten Drittel des 9.
Bout to hold the pennant
Drauf und dran, den Wimpel zu holen
But
Aber
Somedays feel I gotsta quit
Manchmal fühle ich, dass ich aufgeben muss
When anxiety is something that I jostle with
Wenn Angst etwas ist, womit ich kämpfe
The monster is
Das Monster ist
Inside a sarcophagus
In einem Sarkophag
In the pit of my stomach and esophagus
In der Grube meines Magens und meiner Speiseröhre
I YELL!
ICH SCHREIE!
I LIVE ON THE EDGE I'M NOT SCARED OF THESE HEIGHTS
ICH LEBE AM LIMIT, ICH HABE KEINE ANGST VOR DIESEN HÖHEN
CLOSE TO THE LEDGE
NAHE AM ABGRUND
THINK THAT I MIGHT
DENKE, DASS ICH VIELLEICHT
FALL AND BE DEAD BY THE END OF THE NIGHT
FALLE UND AM ENDE DER NACHT TOT BIN
BUT THIS IS THE GREATEST I FELT IN MY LIFE
ABER DAS IST DAS GRÖSSTE, WAS ICH IN MEINEM LEBEN GEFÜHLT HABE
RIGHT
RICHTIG
HEART OF THE FIGHT
HERZ DES KAMPFES
THIS IS THE PART THAT I LIKE
DAS IST DER TEIL, DEN ICH MAG
AS I LAY ON THE MIC
WÄHREND ICH AUF DEM MIC LIEGE
TIL' THE FIRE AND FLAMES THEN IGNITE
BIS DAS FEUER UND DIE FLAMMEN DANN ENTFACHEN
AND I'M HYPED
UND ICH BIN HEISS
CAUSE THE MAYHEM AND CHAOS EXCITES
WEIL DAS CHAOS MICH ERREGT
Spit flames mother fucker insane
Spucke Flammen, du verrückter Mistkerl
Got disdain
Habe Verachtung
So quit playin'
Also hör auf zu spielen
Bitch I'm Rick James
Schlampe, ich bin Rick James
When I spit a flow
Wenn ich einen Flow spucke
I leave this shit in critical
Hinterlasse ich diese Scheiße in kritischem Zustand
May seem
Es mag scheinen
That y'll are more fake than a titty with saline
Dass ihr falscher seid als eine Titte mit Kochsalzlösung
I used to daydream
Ich habe früher geträumt
On the train at eighteen
Im Zug mit achtzehn
It made me go put out a videotape because
Es brachte mich dazu, ein Videoband herauszubringen, weil
We was hoping that my city would rate thee
Wir hofften, dass meine Stadt uns bewerten würde
A-team
Das A-Team
But instead these idiots hate me
Aber stattdessen hassen mich diese Idioten
Found rap and I gave it a whirl
Habe Rap gefunden und ihm eine Chance gegeben
Middle finger aimed at the world world
Mittelfinger auf die Welt gerichtet Welt
Sipping on moscato til' the bottom of the bottle
Schlürfe Moscato bis zum Boden der Flasche
Feelin' hollow cause I got a lot of haters and it's making me hurl
Fühle mich leer, weil ich viele Hasser habe und es mich zum Kotzen bringt
Sick of y'all always starting shit
Ich habe es satt, dass ihr immer Scheiße anfangt
You could push me up until my hard limit
Ihr könnt mich bis an meine absolute Grenze treiben
Yeah but after that it ain't just an argument
Ja, aber danach ist es nicht nur ein Streit
You getting Spartan kicked into a dark abyss
Du wirst wie ein Spartaner in einen dunklen Abgrund getreten
They think I'm insane
Sie denken, ich bin verrückt
You tell me I've changed
Du sagst, ich habe mich verändert
Yeah somedays it feels like I'm holding my breath
Ja, manchmal fühlt es sich an, als würde ich den Atem anhalten
I went out of my way
Ich habe alles getan
Keeping you safe
Um dich zu beschützen
You don't know half of the secrets I've kept
Du kennst nicht die Hälfte der Geheimnisse, die ich bewahrt habe
Living with shame
Lebe mit Scham
From all of this pain
Von all diesem Schmerz
So what can I gain
Also, was kann ich gewinnen
When nothing is left?
Wenn nichts mehr übrig ist?
What can I gain when nothing is left oh
Was kann ich gewinnen, wenn nichts mehr übrig ist, oh
We don't got nothing to let go
Wir haben nichts zu verlieren
I got no fuckin' respect for
Ich habe keinen verdammten Respekt vor dir
You let our lovin' go next door
Du hast unsere Liebe nebenan gelassen
Fading out from us like echos
Verblasst von uns wie Echos
Calling my name
Ruft meinen Namen
I hear them calling my name
Ich höre sie meinen Namen rufen
Think I'm insane
Denke, ich bin verrückt
Demons are calling I feel that I'm falling below
Dämonen rufen, ich fühle, dass ich falle





Авторы: Daniel Gong, Luke Gawne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.