Gawne - Rescue Me - перевод текста песни на немецкий

Rescue Me - Gawneперевод на немецкий




Rescue Me
Rette Mich
I've been lost in the dark
Ich bin in der Dunkelheit verloren
Slowly falling apart
Zerfalle langsam
I been on my own too long
Ich bin schon zu lange allein
Is loneliness where I belong?
Ist Einsamkeit, wo ich hingehöre?
I've been down in the deep
Ich war tief unten
Drifting off into sea
Trieb aufs Meer hinaus
Maybe I'm just far too gone
Vielleicht bin ich einfach zu weit gegangen
Is anybody out there?
Ist da draußen jemand?
Can anybody rescue me?
Kann mich irgendjemand retten?
S.O.S it's time to sound thee alarm
S.O.S. es ist Zeit, Alarm zu schlagen
But nobody's gonna save me no I'm far too gone
Aber niemand wird mich retten, nein, ich bin zu weit gegangen
I'ma lost cause
Ich bin ein verlorener Fall
Always caused you harm
Habe dir immer nur geschadet
This is just what I deserve
Das ist es, was ich verdiene
It's time we all moved on
Es ist Zeit, dass wir alle weiterziehen
I send a rose to my mother when I go
Ich schicke meiner Mutter eine Rose, wenn ich gehe
Ain't no hope in the struggle
Es gibt keine Hoffnung im Kampf
I don't know why I've chosen to suffer all alone
Ich weiß nicht, warum ich gewählt habe, ganz allein zu leiden
Always up against these lows
Immer gegen diese Tiefpunkte
Knees buckle as I crumble to the floor
Meine Knie geben nach, während ich zu Boden falle
In this hole that I've shoveled
In dieses Loch, das ich geschaufelt habe
D-d-dig in as I lift ground
Ich grabe mich ein, während ich den Boden anhebe
Six feet down
Sechs Fuß tief
Isn't deep enough to help him
Ist nicht tief genug, um ihm zu helfen
As I delve in thee abyss
Während ich in den Abgrund eintauche
How's a bottomless pit holding all my sins?
Wie hält eine bodenlose Grube all meine Sünden?
When I think about you man I just fall right in
Wenn ich an dich denke, falle ich einfach hinein
I've been lost in the dark
Ich bin in der Dunkelheit verloren
Slowly falling apart
Zerfalle langsam
I been on my own too long
Ich bin schon zu lange allein
Is loneliness where I belong?
Ist Einsamkeit, wo ich hingehöre?
I've been down in the deep
Ich war tief unten
Drifting off into sea
Trieb aufs Meer hinaus
Maybe I'm just far too gone
Vielleicht bin ich einfach zu weit gegangen
Is anybody out there?
Ist da draußen jemand?
Can anybody rescue me?
Kann mich irgendjemand retten?
So what the fuck you gonna say now?
Also, was zum Teufel willst du jetzt sagen?
People think they know me
Die Leute denken, sie kennen mich
But they never knew my problems
Aber sie kannten nie meine Probleme
We probably don't got the same amount
Wir haben wahrscheinlich nicht die gleiche Menge
What can y'all complain about?
Worüber könnt ihr euch beschweren?
I am not some lame child
Ich bin kein lahmes Kind
That's sitting on the playground
Das auf dem Spielplatz sitzt
Or living in a plainer house
Oder in einem schlichteren Haus lebt
Kid I'll be crazy til' the day I'm gone
Junge, ich werde verrückt sein, bis zu meinem letzten Tag
When I'm like eighty dog
Wenn ich so um die Achtzig bin, Kleine
And one of them angels call me to heaven
Und einer dieser Engel mich in den Himmel ruft
Until then I hasten
Bis dahin eile ich
I'm taking off at a speed that's breaking laws
Ich starte mit einer Geschwindigkeit, die Gesetze bricht
It's pedal to the metal gotta make it
Es ist Bleifuß, muss es schaffen
'Fore the reaper come in and take it all
Bevor der Sensenmann kommt und alles nimmt
But I stay strong cause I got faith involved
Aber ich bleibe stark, weil ich Glauben habe
As the sky turns black
Während der Himmel sich verdunkelt
And heavy rain then falls
Und schwerer Regen fällt
Wash away my sins
Wäscht meine Sünden weg
But it won't erase these scars
Aber es wird diese Narben nicht auslöschen
Man it just breaks my heart
Es bricht mir einfach das Herz
Looking at all the pain I've cause
All den Schmerz zu sehen, den ich verursacht habe
No time to turn back now
Keine Zeit, jetzt umzukehren
I've runaway too far
Ich bin zu weit weggelaufen
I've been lost in the dark
Ich bin in der Dunkelheit verloren
Slowly falling apart
Zerfalle langsam
I been on my own too long
Ich bin schon zu lange allein
Is loneliness where I belong?
Ist Einsamkeit, wo ich hingehöre?
I've been down in the deep
Ich war tief unten
Drifting off into sea
Trieb aufs Meer hinaus
Maybe I'm just far too gone
Vielleicht bin ich einfach zu weit gegangen
Is anybody out there?
Ist da draußen jemand?
Can anybody rescue me?
Kann mich irgendjemand retten?
They say when the winds change
Sie sagen, wenn der Wind sich dreht
It's probably gon' bring rain
Bringt er wahrscheinlich Regen
The sun is so far down
Die Sonne ist so tief gesunken
And I can feel something hang over me like a darn cloud
Und ich kann fühlen, wie etwas über mir hängt, wie eine verdammte Wolke
The sky is so dark now
Der Himmel ist jetzt so dunkel
That I see the stars out
Dass ich die Sterne sehe
Awake in the nighttime
Wach in der Nacht
Afraid what I might find
Angst, was ich finden könnte
Went off of the deep end
Bin über die Klippe gesprungen
I'm not in my right mind
Ich bin nicht bei klarem Verstand
I'm out of my right mind
Ich bin nicht bei klarem Verstand
I'm out of my right mind
Ich bin nicht bei klarem Verstand
I'M NOT IN MY RIGHT MIND!
ICH BIN NICHT BEI KLAREM VERSTAND!
Can anybody rescue me
Kann mich irgendjemand retten
AND THROW ME A LIFELINE
UND MIR EINE RETTUNGSLEINE ZUWERFEN
YEAH I BEEN THROUGH THE HIGHS AND THE LOWS
JA, ICH HABE DIE HÖHEN UND TIEFEN DURCHGEMACHT
STILL CAN SEE THE DEMONS WHEN MY EYES ARE CLOSED
KANN DIE DÄMONEN IMMER NOCH SEHEN, WENN MEINE AUGEN GESCHLOSSEN SIND
LIKE WHAT THE FUCK AM I HERE FOR?
WIE, WAS ZUM TEUFEL MACHE ICH HIER?
IT'S NO WONDERING I AIN'T LOOKING TO THE SKY ANYMORE
KEIN WUNDER, DASS ICH NICHT MEHR ZUM HIMMEL AUFSCHAUE
I've been lost in the dark
Ich bin in der Dunkelheit verloren
Slowly falling apart
Zerfalle langsam
I been on my own too long
Ich bin schon zu lange allein
Is loneliness where I belong?
Ist Einsamkeit, wo ich hingehöre?
I've been down in the deep
Ich war tief unten
Drifting off into sea
Trieb aufs Meer hinaus
Maybe I'm just far too gone
Vielleicht bin ich einfach zu weit gegangen
Is anybody out there?
Ist da draußen jemand?
Can anybody rescue me?
Kann mich irgendjemand retten?





Авторы: Daniel Gong, Luke Gawne, Niklas Carson Mattsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.