Gayana feat. Pavel Murashov - Трудности перевода - перевод текста песни на немецкий

Трудности перевода - Gayana , Павел Мурашов перевод на немецкий




Трудности перевода
Übersetzungsschwierigkeiten
(Два сердца ровно бьются в такт)
(Zwei Herzen schlagen genau im Takt)
нам кажется так будет всегда)
(Und uns scheint, es wird immer so sein)
(Даже умирать будем вместе)
(Sogar sterben werden wir zusammen)
(Но что же так пугает неизвестность)
(Aber was macht die Ungewissheit so beängstigend)
Шестьсот и один день
Sechshundertundein Tag
Как я зашел слишком далеко
Seit ich zu weit gegangen bin
Но отступил там, где места нет мне
Aber zurückwich, wo kein Platz für mich ist
И лишь мою тень оставил полдень
Und nur meinen Schatten ließ der Mittag zurück
Без слов, без обид
Ohne Worte, ohne Groll
Забудем все
Vergessen wir alles
Память, замолчи
Erinnerung, schweig
Дав обещание, мы разобрали мечту своими руками
Nachdem wir ein Versprechen gaben, haben wir den Traum mit eigenen Händen zerlegt
Два сердца ровно бьются в такт
Zwei Herzen schlagen genau im Takt
И нам кажется так будет всегда
Und uns scheint, es wird immer so sein
Даже умирать будем вместе
Sogar sterben werden wir zusammen
Но что же так пугает неизвестность
Aber was macht die Ungewissheit so beängstigend
Очень сложно доверять мне
Es ist sehr schwer, mir zu vertrauen
И мы так уязвимы
Und wir sind so verletzlich
В душе храним секрет
In der Seele bewahren wir ein Geheimnis
Оставляя все решить судьбе
Und überlassen alles dem Schicksal
Ты - маяк в океане
Du bist ein Leuchtturm im Ozean
Я скучать буду сильно
Ich werde dich sehr vermissen
Блуждая в темноте
Im Dunkeln umherirrend
Продолжаю этот путь к тебе
Setze ich diesen Weg zu dir fort
Таял свет погибающих планет
Das Licht sterbender Planeten schmolz dahin
Я так и не узнаю твой ответ
Ich werde deine Antwort nie erfahren
Может да, может нет
Vielleicht ja, vielleicht nein
До обрыва лишь пара шагов (пара шагов)
Nur ein paar Schritte bis zum Abgrund (ein paar Schritte)
Снова разжигаю твой огонь
Wieder entfache ich dein Feuer
Ведь он так нужен мне
Denn ich brauche es so sehr
Постепенно гаснущий во мгле
Das allmählich im Dunkel erlischt
Как его сохранить
Wie kann man es bewahren
Объявляя запрет на любовь
Indem wir ein Verbot für die Liebe aussprechen
Два сердца ровно бьются в такт
Zwei Herzen schlagen genau im Takt
И нам кажется так будет всегда
Und uns scheint, es wird immer so sein
Даже умирать будем вместе
Sogar sterben werden wir zusammen
Но что же так пугает неизвестность
Aber was macht die Ungewissheit so beängstigend
Очень сложно доверять мне
Es ist sehr schwer, mir zu vertrauen
И мы так уязвимы
Und wir sind so verletzlich
В душе храним секрет
In der Seele bewahren wir ein Geheimnis
Оставляя все решить судьбе
Und überlassen alles dem Schicksal
Ты - маяк в океане
Du bist ein Leuchtturm im Ozean
Я скучать буду сильно
Ich werde dich sehr vermissen
Блуждая в темноте
Im Dunkeln umherirrend
Продолжаю этот путь к тебе
Setze ich diesen Weg zu dir fort
Странно и тщетно
Seltsam und vergeblich
Пытаться объяснить: зачем все
Zu versuchen zu erklären: wozu das alles
Нечестно игру ведёт время
Die Zeit spielt ein unfaires Spiel
(Нечестно игру ведёт время)
(Die Zeit spielt ein unfaires Spiel)
Тебя никто не заменит
Niemand wird dich ersetzen
(никто не заменит)
(niemand wird dich ersetzen)
Всему, что так ценно (Всему, что так ценно)
Allem, was so wertvoll ist (Allem, was so wertvoll ist)
Всем моим чувствам - отмена (отмена)
Allen meinen Gefühlen - Absage (Absage)
Все, что казалось священным (священным)
Alles, was heilig schien (heilig)
Назовём обыкновенным
Nennen wir gewöhnlich
(обыкновенным)
(gewöhnlich)
Очень сложно доверять мне
Es ist sehr schwer, mir zu vertrauen
И мы так уязвимы
Und wir sind so verletzlich
В душе храним секрет (храним секрет)
In der Seele bewahren wir ein Geheimnis (bewahren ein Geheimnis)
Оставляя все решить судьбе
Und überlassen alles dem Schicksal
Ты - маяк в океане
Du bist ein Leuchtturm im Ozean
Я скучать буду сильно скучать буду сильно)
Ich werde dich sehr vermissen (Ich werde dich sehr vermissen)
Блуждая в темноте (Блуждая)
Im Dunkeln umherirrend (Umherirrend)
Продолжаю этот путь к тебе
Setze ich diesen Weg zu dir fort
Очень сложно доверять мне
Es ist sehr schwer, mir zu vertrauen
И мы так уязвимы (так уязвимы)
Und wir sind so verletzlich (so verletzlich)
В душе храним секрет (храним секрет)
In der Seele bewahren wir ein Geheimnis (bewahren ein Geheimnis)
Оставляя все решить судьбе
Und überlassen alles dem Schicksal
Ты - маяк в океане (мои маяк в океане)
Du bist ein Leuchtturm im Ozean (mein Leuchtturm im Ozean)
Я скучать буду сильно скучать буду сильно)
Ich werde dich sehr vermissen (Ich werde dich sehr vermissen)
Блуждая в темноте
Im Dunkeln umherirrend
Продолжаю этот путь к тебе
Setze ich diesen Weg zu dir fort





Авторы: павел мурашов, гаяна бойцова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.