Текст и перевод песни Gaza Technic feat. İtaat, Burak Togo & KGN - Taarruz 2
Peşin
ödeme
cash
kulağımda
Dre
Предоплата
наличными,
в
ушах
Dre
Verilir
bir
mesaj
25.
Frame
Передаю
послание,
25-й
кадр
Fikirleriniz
bok
kurtarmaz
ki
bir
cocain
Ваши
идеи
– дрянь,
не
спасут
и
от
кокаина
You
said
fuck
me?
I
said
its
okay
Ты
сказала
"трахни
меня"?
Я
сказал
"окей"
Venni
veddi
vicci
Венни,
ведди,
виччи
İta
mikrofonda
bu
kez
bitirecek
işi
Итат
у
микрофона,
на
этот
раз
он
закончит
дело
Peşin
işe
peşin
aga
verin
bana
cash
i
Авансом,
авансом,
босс,
дайте
мне
наличку
En
sevdiğim
rengim
oldu
yeşil
yeşil
yeşil
Мой
любимый
цвет
теперь
зеленый,
зеленый,
зеленый
Benjamin
Benjamin
Бенджамин,
Бенджамин
Dönmüyoruz
eskiye
bro
Мы
не
возвращаемся
к
прошлому,
бро
Silip
attım
geçmişi
bitti
ego
Стер
прошлое,
эго
закончилось
Müzik
benim
işim
nasıl
Messi
ye
gol
Музыка
– моя
стихия,
как
гол
для
Месси
Kolaysa
dönüşüyor
odam
Santiago
barnebau
Моя
комната
превращается
в
Сантьяго
Бернабеу,
если
нужно
Artar
dolar
gibi
fon
Фон
растет,
как
доллар
Bu
parça
hepinize
tondan
bir
beton
Этот
трек
для
вас
всех
– тонна
бетона
Altında
kalmakla
tam
dibe
doğru
gidersin
ve
başlar
bu
armageddon
Окажешься
под
ним,
пойдешь
на
самое
дно,
и
начнется
этот
армагеддон
Tayfam
kontaktı
kafadan
ya
Моя
тусовка
– контакт
в
голову,
детка
Değiller
ki
yanımda
paradan
ya
Их
нет
рядом
со
мной,
из-за
денег,
детка
Hep
anca
bi
kanca
atar
yaralar
beni
parçalamaz
Они
всегда
пытаются
зацепить,
раны
меня
не
сломят
Kafam
hep
canavar
В
моей
голове
всегда
зверь
Beni
bir
geçin
istiyorum
peşin
Я
хочу,
чтобы
ты
прошла
мимо
меня,
авансом
Evet
konum
battle
önlerine
seriyorum
leşi
Да,
моя
позиция
– битва,
я
кладу
труп
перед
ними
Sevmiyorum
gucci
mucci
Не
люблю
гуччи,
муччи
Çakma
diyo
bu
kim
ey
king
KGN
back
bitch
alıyon
mu
tedbir
Говорит
"подделка",
кто
это,
эй,
король
KGN
вернулся,
сучка,
принимаешь
ли
ты
меры?
İzleme
gel
yana
dur
Не
смотри,
подойди
ближе
İsteme
sor
bana
nerde
huzur
Не
спрашивай
меня,
где
покой
Bir
beat
yeter
mi
keke
çokça
uzun
Хватит
ли
одного
бита,
детка?
Нужно
много,
длинный
Hikayem
dillere
destan
olur
Моя
история
станет
легендой
Bir
olur
semtim
arkamda
dur
Мой
район
будет
един
и
будет
стоять
за
мной
Ya
da
geç
karşıma
tam
hedefte
dur
Или
встань
передо
мной,
прямо
в
цель
Genelde
zoom
rap
kenetle
dur
bizim
hedefte
bu
bra
Обычно
зум-рэп,
остановись
с
Кеннетом,
наша
цель
– этот
братан
Geri
döndük
kabus
olup
Мы
вернулись,
как
кошмар
Bu
savaştan
mağlup
olur
И
ты
проиграешь
в
этой
битве
Sokaklar
bizim
dene
bunun
Улицы
наши,
попробуй
это
Benim
her
günüm
sizlere
taarruz
olur
Каждый
мой
день
для
вас
– наступление
Siper
al
çök
çömel
digga
Укройся,
пригнись,
сядь,
ниггер
Göremem
kör
kütüğüm
digga
Не
вижу,
слепой,
глухой,
ниггер
İnan
hedefi
bulur
yine
kaçamazsın
Поверь,
он
снова
найдет
цель,
тебе
не
убежать
Bu
papazlar
ömrüne
taarruz
olur
Эти
священники
станут
наступлением
на
твою
жизнь
Sahneye
çıkamadım
kırk
bin
liraya
Я
не
смог
выйти
на
сцену
за
сорок
тысяч
лир
Ev
kendimizin
stüdyo
kira
Дом
наш,
студия
в
аренде
Kimse
çekmedi
klibimi
hayrına
Никто
не
снял
мой
клип
бесплатно
Ne
kayıt
nede
beat
bedavaya
Ни
записи,
ни
бита
бесплатно
Dağıttım
elimdeki
her
seyini
herkese
sevabına
Я
раздал
все,
что
у
меня
было,
всем,
по
заслугам
Yürü
yolları
yürü
hep
rüzgara
doğru
Иди
по
дороге,
иди
всегда
навстречу
ветру
Engeller
değil
bizi
hep
ihanet
yordu
Нас
мучили
не
преграды,
а
предательство
Ordular
dikildi
karşımıza
Армии
выстроились
против
нас
Gaza
Technic
ağır
makineli
ta
ta
ta
Gaza
Technic,
тяжелый
пулемет,
та-та-та
Vuruldu
sakat
at,
yıkıldı
barakan
Раненная
лошадь
упала,
хижина
разрушена
Açıldı
paravan,
saçıldı
paralar
Ширма
открылась,
деньги
рассыпались
Trendim
fenomen
sadakası
değil
Мой
тренд
– не
благотворительность
İstemem
al
primini
siktir
Не
хочу,
возьми
свои
деньги,
отвали
Piç
gibi
davran,
selfy
çektir
Веди
себя
как
сука,
сделай
селфи
Bu
taarruz
25
yıldır
yektir
Это
наступление
длится
уже
25
лет
Tamam
o
zaman
Хорошо,
тогда
Bütünü
verip
yerine
para
bozamam
Я
не
могу
отдать
все
и
получить
взамен
грязные
деньги
Müzik
için
yaşıyorum
ara
bozamam
Я
живу
ради
музыки,
не
могу
прерваться
Stüdyonun
kabinine
girip
doz
alanlar
Те,
кто
получают
свою
дозу,
зайдя
в
кабинку
студии
Pasım
Ozan'a
ve
açılıyor
kozalar
Мой
пас
Озану,
и
бутоны
раскрываются
Bunu
görenlerin
moralleri
bozulur
Увидев
это,
люди
падают
духом
Ahmak
görek
hadi
kozunu
Глупый
ублюдок,
давай
свой
козырь
Taaruzun
dozu
bu,
bu
her
anlamda
yakalıyoz
pozu
puuuh
Вот
доза
наступления,
мы
ловим
момент
во
всех
смыслах,
пуууух
Yarım
kalıyor
bütün
işim
Все
мои
дела
остаются
незавершенными
Sıkıyorum
bu
sefer
de
kanıyor
dişim
На
этот
раз
я
сжимаюсь,
и
у
меня
кровоточит
зуб
Hepimiz
aynı
yolu
yürüyen
arıyor
peşin
Мы
все
идем
одним
путем,
ищем
наличные
Seneleri
veriyorum
ciğeri
deşip
Я
отдаю
годы,
разрывая
легкие
Arada
kendimi
buluyorum
üzerimde
yük
Иногда
я
нахожу
себя
с
грузом
на
плечах
Ve
de
ürkmedim
bu
zamana
kadar
ama
gül
И
я
не
боялся
до
сих
пор,
но
улыбайся
Çünkü
buna
veriyon
ömür
Потому
что
ты
отдаешь
этому
жизнь
Ciğere
taş
bas
bu
sobaya
kömür
Положи
камень
на
печень,
уголь
в
эту
печь
Geri
döndük
kabus
olup
Мы
вернулись,
как
кошмар
Bu
savaştan
mağlup
olur
И
ты
проиграешь
в
этой
битве
Sokaklar
bizim
dene
bunun
Улицы
наши,
попробуй
это
Benim
her
günüm
sizlere
taarruz
olur
Каждый
мой
день
для
вас
– наступление
Siper
al
çök
çömel
digga
Укройся,
пригнись,
сядь,
ниггер
Göremem
kör
kütüğüm
digga
Не
вижу,
слепой,
глухой,
ниггер
İnan
hedefi
bulur
yine
kaçamazsın
Поверь,
он
снова
найдет
цель,
тебе
не
убежать
Bu
papazlar
ömrüne
taarruz
olur
Эти
священники
станут
наступлением
на
твою
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özer çevikel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.