Gazapizm - Evini Başına Yıkan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gazapizm - Evini Başına Yıkan




Evini Başına Yıkan
Разрушитель твоего дома
Acını tut, burada umut
Сдержи свою боль, здесь надежды
Yok havada bulut!
Нет, как облаков в небе!
Ne geri getirir paranız pulunuz
Ни ваши деньги, ни ваше богатство
Kederden çıkışı bana da bulun!
Не найдут мне выхода из этой печали!
Cehille felaket asırlar boyu
С невежеством беда веками длится,
Ben acıya doydum çünkü burada doğdum!
Я болью сыт, ведь здесь родился!
Kafanı tut
Держись,
Öfkeni bileyle çocuk!
Отточи свою ярость, дитя!
Bayadır konuşmadım onunla ben hiç, göğe bir söyle sen konuş
Давно я с ним не говорил, ты небесам скажи,
De ki bak bu insan küçücük sığınmış betona korkup
Скажи, что этот человек, маленький, спрятался в бетон, напуган,
Bilirdik bunu (doğru)
Мы знали это (правда)
Hepimiz konuk!
Все мы гости!
Evini başına yıkan
Разрушитель твоего дома,
Gözünün önünde duran
Стоящий перед твоими глазами,
Acın bir kocaman duvardır, doğamaz güneş tam oradan olmaz ah!
Твоя боль - огромная стена, солнце не взойдёт, прямо оттуда, ах!
Bu kanlı gözünden akan silinmez yüzünden bir damla
Эта кровь из твоих глаз не сотрётся с твоего лица,
Sırtında kocaman bir dua, üstünde laneti ömründe bahar var
На твоей спине огромная молитва, проклятие над тобой, разве есть в твоей жизни весна?
Dostum düşlere daldın!
Подруга, ты погрузилась в мечты!
Uyan bak her yeri yangın sardı!
Проснись, всё в огне!
Bir hasatın yok artık, kasabın bıçağı boynunda parıldayan
У тебя больше нет урожая, нож мясника сверкает на твоей шее,
Neden sen zehrine sadık kadere morfine saplı
Почему ты верна своему яду, привязана к морфину судьбы,
Koyulmuş bir yaşam önüne, kaldır o kafanı önce bir yasını tut!
Жизнь перед тобой, подними голову, сначала оплачь её!
İnsan!
Человек!
Paradigman hatalı
Твоя парадигма ошибочна,
Etin ve kemiğin değil, o kafanın içindir karanlık
Тьма не в твоей плоти и крови, а в твоей голове.
İdrak? İdrak!
Осознание? Осознание!
Ömrün çeperi pazarlık kalk bak
Границы твоей жизни торг, встань и посмотри,
Bir ucuz beşerî pazarı!
Это дешёвый человеческий рынок!
Hesabın tutarı aşağı yukarı kaçtan?
Какова примерно сумма твоего счёта?
Tutam yar elinden, gideyim
Возьму тебя за руку, пойдём,
Çıkayım, dağlarda gezeyim
Выйдем, побродим по горам,
Sınıfsal her şey bak nitekim!
Всё классовое, ведь так!
Dik durup yaşamak meziyet
Стоять прямо это достоинство,
Gözünden akan yaş niyedir
Почему текут слёзы из твоих глаз?
Dedi ki kafesin içinde yüreğim
Сказало моё сердце в клетке,
Takılma peşinden sürüye
Не следуй за стадом,
And olsun döneriz!
Клянусь, мы вернёмся!
Evini başına yıkan
Разрушитель твоего дома,
Gözünün önünde duran
Стоящий перед твоими глазами,
Acın bir kocaman duvardır, doğamaz güneş tam oradan olmaz ah!
Твоя боль - огромная стена, солнце не взойдёт, прямо оттуда, ах!
Bu kanlı gözünden akan silinmez yüzünden bir damla
Эта кровь из твоих глаз не сотрётся с твоего лица,
Sırtında kocaman bir dua, üstünde laneti ömründe bahar var
На твоей спине огромная молитва, проклятие над тобой, разве есть в твоей жизни весна?
Dostum düşlere daldın!
Подруга, ты погрузилась в мечты!
Uyan bak her yeri yangın sardı!
Проснись, всё в огне!
Bir hasadın yok artık, kasabın bıçağı boynunda parıldayan
У тебя больше нет урожая, нож мясника сверкает на твоей шее,
Neden sen zehrine sadık kadere morfine saplı
Почему ты верна своему яду, привязана к морфину судьбы,
Koyulmuş bir yaşam önüne, kaldır o kafanı önce bir yasını tut!
Жизнь перед тобой, подними голову, сначала оплачь её!





Авторы: Anıl Murat Acar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.