Gazapizm - Sanki Bir Halkın - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gazapizm - Sanki Bir Halkın




Anlatırken seni birden bozulur diksiyonum
Когда я рассказываю тебе, я внезапно нарушаю дикцию
Gittiğin o günden beri kabuslarım bitmiyordur
С тех пор, как ты ушел, мои кошмары не закончились
Ahlaksız bir kargaşa ortasında kayboluruz
Мы заблудимся в разгар аморального беспорядка
Sonra biter tüm filmler sen gidersen ay tutulur
Тогда все фильмы, которые заканчиваются, хранятся в течение нескольких месяцев, если вы идете
Belki bir derde bir deva bulunur
Может быть, это панацея
Ardından serinler damarlar
Затем прохладные вены
Ezilir yalanlar
Раздавленная ложь
Utanmayacak aynalar ve kalanlar bir daha asla acı çekmeyecek
Зеркала, которые не будут смущены, и те, кто остался, больше никогда не будут страдать
Hatta gülümseyecek dudaklar
Даже губы, которые будут улыбаться
Gel gelelim bana hasret çöker birden
С другой стороны, тоска по мне падает внезапно
Birde rezaletin tırmandığı yokuşlardan umutlar yuvarla
Катите надежды по склонам, где поднимается позор
Vücudumda büyük izler taşıyorken gözlerimde erozyon var
У меня эрозия в глазах, когда я ношу большие шрамы на своем теле
Betimleyen hiç bir cümlem güzel olmaz
Ни одна фраза, описывающая ее, не была бы красивой
Ölümden hüzün olmak bir yudumda sarhoş olmak kadar imkansızdır artık
Печаль смерти теперь так же невозможна, как напиться одним глотком
Şimdi aşık olmak
Влюбиться сейчас
Acına bağışıklık kazanmak, giderek azalmak
Стать невосприимчивым к боли, постепенно уменьшаться
Tükenmek, yok olmak, boğulmak ancak bu son olacak
Истощение, исчезновение, утопление, но это будет последним
Bana bilmediğim bir şey anlat (anlat)
Расскажите мне что-то, чего я не знаю (расскажите)
Yorgun düştüm en başından anlat (anlat lan)
Я устал, расскажи мне с самого начала (расскажи мне, блядь)
Yeter bu kaçıncı imtihan bak
Посмотрите, сколько испытаний это достаточно
Yangının tam ortasında yakılmadan yanmaktan bıkmak (bıkmak)
Надоело гореть, не будучи сожженным прямо посреди огня (скучно)
Tüm şarkılar ahmak
Все песни болваны
Gözlerinin ertesinde doğru yoldan sapmak
Отклонение от правильного пути в отсрочке ваших глаз
İnancımı bir kenara bırakmak ve sonrasında her cümlene tapmak
Оставляя мою веру в стороне и поклоняясь каждому предложению после этого
Cennetinde yanmak
Гореть в раю
Bu ne cüret der şimdi sadakatin şeytanı
Как ты смеешь говорить, что теперь дьявол верности
Bu kadar da olmaz diyor anne kardeş arkadaşım
Мама сестра друг говорит, что это не так много
Kontrolünü kaybettiğim duygular başkalaşır
Эмоции, которые я теряю контроль, преображаются
Bir insanın bir insana duyduğu şu aşka bakın
Посмотрите на эту любовь, которую человек слышит человеку
Sanki bir halkın tüm özgürlük umutları
Как будто все надежды народа на свободу
Başka bir baharda filizlenir ve arda kalır
Он прорастает еще весной и остается декадентским
Patlar cam dünya göğe şarkılar saplanır
Взрывается стекло мир застрял в небе песни
Şiirler kanar dört yanımda kurtulacağız yardım alıp
Стихи Канар четыре со мной мы избавимся от помощи
Olmadığının farkındayım, her dakika aklımdasın
Я знаю, что это не так, ты приходишь мне в голову каждую минуту
Tabutlar kaldırılır ve çocuklar kandırılır
Гробы поднимаются, а детей обманывают
Yaralar sardılır bir yenisi eklenir sabahında
Язвы сардилир новый добавляется утром
Acısı tattırılır herkes mi onu andırır
Все ли вкусят горечь, напоминают ее
Güzel bir masal anlat bir bayram günü mesela
Расскажите красивую сказку, например, в праздничный день
Birbirine girmiş saç sakal üstüm başım paramparça
Переплетенные волосы борода моя голова разбита на куски
Gözlerim boş bakar bir şarkı başlar en sondan
Мои глаза выглядят пустыми, песня начинается с последнего
Saplanan tüm ihanetler arkamızdan el sallar
Все предательства, которые застряли, машут нам за спину вторник.
Bana bilmediğim bir şey anlat (anlat)
Расскажите мне что-то, чего я не знаю (расскажите)
Yorgun düştüm en başından anlat (anlat lan)
Я устал, расскажи мне с самого начала (расскажи мне, блядь)
Yeter bu kaçıncı imtihan bak
Посмотрите, сколько испытаний это достаточно
Yangının tam ortasında yakılmadan yanmaktan bıkmak (bıkmak)
Надоело гореть, не будучи сожженным прямо посреди огня (скучно)
Tüm şarkılar ahmak
Все песни болваны
Gözlerinin ertesinde doğru yoldan sapmak
Отклонение от правильного пути в отсрочке ваших глаз
İnancımı bir kenara bırakmak ve sonrasında her cümlene tapmak
Оставляя мою веру в стороне и поклоняясь каждому предложению после этого
Cennetinde yanmak.
Гореть в своем раю.





Авторы: Anıl Murat Acar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.