Текст и перевод песни Gazapizm - Yarasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlık
koynumda,
uyandım
sabaha
В
темноте
своих
объятий,
проснулся
я
утром
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
Как
же
бесит,
когда
где-то
кровоточу!
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
Her
yanım
yarasa
Весь
я
– летучая
мышь
Her
yanım
yarasa!
Весь
я
– летучая
мышь!
Koynumda
karanlık,
uyandım
sabaha
В
объятиях
темноты,
проснулся
я
утром
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
Как
же
бесит,
когда
где-то
кровоточу!
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
(Beni
bir
ara)
(Найди
меня)
(Beni
bir
ara)
(Найди
меня)
Her
yanım
yarasa
Весь
я
– летучая
мышь
Her
yanım
yarasa!
Весь
я
– летучая
мышь!
Yine
ustura
koynumda
geziyor
Снова
бритва
в
моих
объятиях
гуляет
Bana
gül
biraz!
Улыбнись
мне
немного!
Kalmadı
sanki
hiç,
bağırsam
duyan
Словно
никого
не
осталось,
кто
услышит
мой
крик
Beni
bul
burada
Найди
меня
здесь
Beni
bul,
ara!
Найди
меня,
поищи!
Beni
durduran
yok
artık
Меня
больше
ничто
не
остановит
İçimde
yok
artık
zaman
Внутри
меня
больше
нет
времени
Bir
gece
aramız
bozuldu,
dahası
karanlık
içimde
kalacak
Однажды
ночью
между
нами
все
разрушилось,
и
эта
тьма
останется
во
мне
Steril
kafa,
ne
lazım
sana
steril
kafa?
Стерильный
разум,
что
тебе
нужно,
стерильный
разум?
Söz
ettim
geçmişten
yeteri
kadar
Достаточно
говорил
о
прошлом
O
güzel
günlerin
kederi
kalan!
Осталась
лишь
печаль
тех
прекрасных
дней!
Görevin
de
var
yaşamak
bizimdir!
У
нас
есть
долг
– жить!
Dizime
kadar
bataklık
içinde
gezerim,
ederim
Брожу
по
колено
в
болоте,
так
и
живу
Elimde
bıçağım,
peşimde
bela
В
руке
нож,
за
мной
беда
Karanlık
koynumda,
uyandım
sabaha
В
темноте
своих
объятий,
проснулся
я
утром
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
Как
же
бесит,
когда
где-то
кровоточу!
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
(Beni
bir
ara)
(Найди
меня)
Her
yanım
yarasa!
Весь
я
– летучая
мышь!
Her
yanım
yarasa!
Весь
я
– летучая
мышь!
Koynumda
karanlık,
uyandım
sabaha
В
объятиях
темноты,
проснулся
я
утром
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
Как
же
бесит,
когда
где-то
кровоточу!
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
(Beni
bir
ara)
(Найди
меня)
(Beni
bir
ara)
(Найди
меня)
Her
yanım
yarasa!
Весь
я
– летучая
мышь!
Her
yanım
yarasa!
Весь
я
– летучая
мышь!
Devrilmiş
masa
Опрокинутый
стол
Kesilmiş
sesler
bak,
kesilmiş
seda
Затихшие
голоса,
смотри,
затихшее
эхо
Görmedim
bir
yer
ben,
tekinsiz
daha
Не
видел
я
места
более
зловещего
Uyarır
aklım
hep
tehlike
sanar
Мой
разум
всегда
настороже,
видит
опасность
во
всем
Düşündüm
her
an
Думал
каждую
секунду
Neydi
ki
beni
hep
ayakta
tutan
Что
же
меня
все
это
время
держало
на
ногах
Neresi
kaybettim
güvenli
alan
Где
я
потерял
свое
безопасное
место
Bir
arasan
erse
bu
karanlık
sona
Если
бы
ты
поискала,
эта
тьма
бы
закончилась
Karnımda
kramp
bak,
sakalda
kıran
Спазмы
в
животе,
смотри,
щетина
на
подбородке
Yakılmış,
yıkılmış
viran
Сожженный,
разрушенный,
опустошенный
Yakınmış,
uzakmış
ne
fayda?
Близко,
далеко,
какая
разница?
Ben
böyle
bir
son
istemem
demiştim
Я
говорил,
что
не
хочу
такого
конца
Hatırla
şarkıyı
bilirsin!
Вспомни
песню,
ты
ее
знаешь!
Peşimde
yine
bir
tiyneti
belirsiz
birileri
mi
var
Меня
снова
преследуют
какие-то
сомнительные
личности?
Beni
bir
ara!
Найди
меня!
Karanlık
koynumda,
uyandım
sabaha
В
темноте
своих
объятий,
проснулся
я
утром
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
Как
же
бесит,
когда
где-то
кровоточу!
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
(Beni
bir
ara)
(Найди
меня)
(Beni
bir
ara)
(Найди
меня)
Her
yanım
yarasa!
Весь
я
– летучая
мышь!
Her
yanım
yarasa!
Весь
я
– летучая
мышь!
Koynumda
karanlık,
uyandım
sabaha
В
объятиях
темноты,
проснулся
я
утром
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
Как
же
бесит,
когда
где-то
кровоточу!
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
Beni
bir
arasan
Если
бы
ты
меня
поискала
(Beni
bir
ara)
(Найди
меня)
(Beni
bir
ara)
(Найди
меня)
Her
yanım
yarasa!
Весь
я
– летучая
мышь!
Her
yanım
yarasa!
Весь
я
– летучая
мышь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anıl Murat Acar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.