Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine Edemedik Dans
We Couldn't Dance Again
Yine
sığamadık
gezegene
We
couldn't
fit
on
the
planet
again,
girl
İstiyorlar
bizi
mekanize
They
want
to
mechanize
us
Sokak
evvelinden
politize
The
streets
were
politicized
from
the
start
Bir
gün
nüfuz
eder
derinize
One
day
it
will
penetrate
deep
inside
you
Kimileri
boşa
mobilize
Some
are
mobilized
for
nothing
Kimileri
bayılıyor
ajiteye
Some
adore
agitation
İnsan
eğer
deli
değil
ise
If
a
person
isn't
crazy
Niye
kucak
açar
faşizme
Why
would
they
embrace
fascism,
honey?
Ücret
kaç
asgari?
What's
the
minimum
wage?
Girls,
drugs,
money
Girls,
drugs,
money
Hassiktir
buddy
Damn
it,
buddy
Protesto
hani
Where's
the
protest?
Kafanızda
huni
ve
de
şebeksiniz
funny
You've
got
a
funnel
on
your
head
and
you
think
you're
so
funny,
sweetheart
Böyle
basit
mi
tabii
Is
it
that
simple,
of
course?
Sana
ne
ki
abi
What's
it
to
you,
man?
Nedir
halkın
hali
What's
the
state
of
the
people?
Niye
riske
tabi
olasın
ki
değsin
Why
risk
it
when
it's
not
worth
it?
Devam
kepi
kafana
tak
rap
kavga
dersin
Keep
your
cap
on,
call
rap
a
fight,
you
say
Nesil
ediliyor
defin
A
generation
is
being
buried
Hani
bize
vekil
baba
Where's
our
representative,
dad?
Hani
bize
kefil
Where's
our
guarantor?
Kaçık
yüzümüzün
feri
The
glow
of
our
crazy
faces
Almış
yeni
düzeniniz
hepimizi
rehin
Your
new
order
has
taken
us
all
hostage
Yine
edemedik
dans
We
couldn't
dance
again
Neden
edemedik
dans
Why
couldn't
we
dance?
Yine
edemedik
dans
We
couldn't
dance
again
Bi'
biz
edemedik
dans
Only
we
couldn't
dance
Yine
edemedik
dans
We
couldn't
dance
again
Neden
edemedik
dans
Why
couldn't
we
dance?
Yine
edemedik
dans
We
couldn't
dance
again
Bi'
biz
edemedik
dans
Only
we
couldn't
dance
Israrla
ideali
ara,
Persistently
search
for
the
ideal,
darling
Acı
çeker
herkes
duyuları
kadar
Everyone
suffers
as
much
as
their
senses
allow
Metafizik,
diyalektik
falan
Metaphysics,
dialectics
and
all
that
Bu
yaşama
mana
bulamadık
ama
We
couldn't
find
meaning
in
this
life,
but
Seni
pasifize
kılan
What
pacifies
you
Uygarlık
değil
o
gerileyen
zekan
Isn't
civilization,
it's
your
regressing
mind
Her
kaosa
klasik
bir
masal
A
classic
tale
for
every
chaos
Teoride
yürür
ama
pratikte
sıçar
Works
in
theory,
but
shits
in
practice
Asabiyiz
her
an
We're
always
on
edge
Koltuğun
çok
rahat
tabii
masan
iyi
ferah
Your
chair
is
so
comfortable,
of
course,
your
table
is
nice
and
spacious
Kusura
bi'
bakak
Excuse
us
for
looking
Omzumuzda
yük
var
ruhumuzda
yara
We
have
a
burden
on
our
shoulders,
a
wound
in
our
soul
Asabiyiz
daima
We're
always
on
edge
İstekler
olmuyorken
azamiyken
hatta
While
desires
are
unfulfilled,
even
at
their
maximum
Parazit
de
olsan
Even
if
you're
a
parasite
Koşacağız
daima
libertaya
kadar
We
will
always
run
to
liberty
Nesil
ediliyor
defin
A
generation
is
being
buried
Hani
bize
vekil
baba
Where's
our
representative,
dad?
Hani
bize
kefil
Where's
our
guarantor?
Kaçık
yüzümüzün
feri
The
glow
of
our
crazy
faces
Almış
yeni
düzeniniz
hepimizi
rehin
Your
new
order
has
taken
us
all
hostage
Yine
edemedik
dans
We
couldn't
dance
again
Neden
edemedik
dans
Why
couldn't
we
dance?
Yine
edemedik
dans
We
couldn't
dance
again
Bi'
biz
edemedik
dans
Only
we
couldn't
dance
Yine
edemedik
dans
We
couldn't
dance
again
Neden
edemedik
dans
Why
couldn't
we
dance?
Yine
edemedik
dans
We
couldn't
dance
again
Bi'
biz
edemedik
dans
Only
we
couldn't
dance
Bi'
biz
edemedik
dans
Only
we
couldn't
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anil Murat Acar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.