Текст и перевод песни Gazapizm - Çıkar Kendini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıkar Kendini
Get Yourself Out
Çek
çıkar
kendini,
dibe
battık
Pull
yourself
out,
we've
hit
rock
bottom
Öncesi
sonrası
yok,
niye
yansın
bugün
There's
no
before
or
after,
why
burn
today?
Biri
dostun
güler,
diğer
hasmın
ölür
One
friend
laughs,
another
enemy
dies
Niye
baktın
dönüp,
gelir
hakkın
günü,
hoh
Why
did
you
look
back?
Your
day
will
come,
hoh
Benim
mahkum,
yönüm
karışır,
aslında
bakarsan
dönülür
yoldan
I'm
a
prisoner,
my
direction
gets
confused,
actually,
you
can
turn
back
from
the
path
Paranı
kovala
kasan
hiç
dolmaz,
kime
sor'ca'z?
Chase
your
money,
the
safe
never
fills,
who
are
we
gonna
ask?
Hakkını
zorlayan
her
şeyi
bırak,
kenara
pa
pa
pa
beynini
paralar
Leave
everything
that
forces
your
right,
set
aside
pa
pa
pa,
money
scrambles
your
brain
Sıkıştık
kaldık
dar
koridorlara,
kendi
kendine
komik
ol'cak
savaş
We're
stuck
in
narrow
corridors,
a
war
that
will
be
funny
to
itself
Ben
de
kendime
hiç
olmayacak
kadar
sakin
düzen
kurup
basıp
gitcem
bur'dan
I'll
build
an
impossible
calm
order
for
myself
and
get
the
hell
out
of
here
Bi'
gün
kafama
nişan
al'cak
zaman,
arkama
bakarsam
hiç
ol'cak
hayat
One
day,
when
time
aims
at
my
head,
if
I
look
back,
there
will
be
no
life
Ciddi
bi'
konu
konuş'cam
burada,
kafam
karışıyo,
bi'
şeyler
oluyo'
I'll
talk
about
a
serious
matter
here,
my
head
is
confused,
things
are
happening
Köstebek
toprağı
dişiyle
kazıyo,
bi'
şeyler
oluyo',
dişlerim
kanıyo'
The
mole
digs
the
soil
with
its
teeth,
things
are
happening,
my
teeth
are
bleeding
İşlerim
sapıyo'
yolundan
durduk
yere,
birden
bire
sevdanız
koltuk
My
affairs
deviate
from
their
path
for
no
reason,
suddenly
your
love
is
an
armchair
Çözümü
olmayanlar
arazi
oldukça
kalanlar
bokluk
içindeki
yokluk
Those
without
solutions
are
land,
while
the
remaining
are
nothingness
within
shit
Ben
de
sordum
"Nasıl
ol'cak?"
diye,
ben
bu
işe
ne
zaman
hazır
olcam
ee
I
also
asked,
"How
will
it
be?"
When
will
I
be
ready
for
this,
eh?
Bi'
de
kendime
yazık
ol'cak
hep,
ben
yaparsam
eğer
nazım
ol'cak
hep
And
it
will
always
be
a
pity
for
myself,
if
I
do
it,
it
will
always
be
my
poetry
Bugün
yazdığım
on
sene
sonra
da
ruh
kazancak,
beni
yuhlamı'can
What
I
write
today
will
gain
soul
even
ten
years
later,
you
won't
boo
me
Çıkmaza
düşenler
yol
bulacak,
içip
içip
sokağa
kusmayacak
Those
who
are
stuck
will
find
a
way,
they
won't
drink
and
vomit
on
the
street
Çok
denedim
ama
hiç
tutamadım
onu
I
tried
so
hard
but
I
couldn't
hold
onto
her
Aynı
zaman
yine
akıp
giderdi
The
same
time
would
flow
again
Senin
kaybolmuşken
yolun
While
your
path
was
lost
Sen
gez,
o
gitsin
ileri
ileri
You
wander,
let
it
go
forward,
forward
Yerinde
say,
parçana
göre
bir
şarkı
yap
Stay
put,
make
a
song
according
to
your
piece
Yolun
sırtın
kadar
uzak
Your
road
is
as
far
as
your
back
Hayat
kendi
zırhın
gibi
tuzak
dolu
Life
is
full
of
traps
like
your
own
armor
Kimse
görsün
istemiyorsun,
aslında
gücün
yok
gizleniyorsun
You
don't
want
anyone
to
see,
you
actually
have
no
strength,
you're
hiding
Zaman
çok
hızlı
ve
yaşlanıyorsun,
bir
öksürük
tutmuş
kan
kusuyorsun
Time
is
very
fast
and
you're
getting
old,
you
have
a
cough,
you're
vomiting
blood
Kağıt
üstüne
yaz'cak
bi'
şey
yok,
madde
tüketmiş
beynini
There's
nothing
to
write
on
paper,
you've
consumed
your
brain
with
substances
Zor
zamanlar
geçirdin
ve
çok
canlar
yaktın,
gezmedin
boş
ama
ölmedin
hoş
You
went
through
hard
times
and
burned
many
lives,
you
didn't
wander
empty
but
you
didn't
die,
nice
"Ben
böyle
bi'
son
istemem."
dedim,
gizlenen
biri
ya
da
izlenen
değil
I
said,
"I
don't
want
an
ending
like
this."
Someone
who
hides
or
is
being
watched
Fişlenip
her
gece
kirlenen
değil,
"İstemem
abi,
ben
istemem."
dedim
Not
someone
who
is
registered
and
gets
dirty
every
night,
"I
don't
want
it,
bro,
I
don't
want
it,"
I
said
Zaten
böylesi
hepsinden
iyi,
oynuyo'
herkes
bak
çektikçe
ipi
This
is
better
than
all
of
them
anyway,
everyone
plays
as
they
pull
the
rope
Para
akıl
ve
en
gerçek
zehir,
sürdüler
ağzıma
tükürdüm
silip
Money,
mind
and
the
most
real
poison,
they
smeared
it
on
my
mouth,
I
spit
and
wiped
Ve
büküldü
belim,
yüklediler
kini
sırtıma
And
my
waist
bent,
they
loaded
the
hatred
on
my
back
Dedim
ki
"Hakkımı
verin,
bak
bu
yüzden
bitmiyor
mahkemelerim."
I
said,
"Give
me
my
rights,
that's
why
my
trials
don't
end."
Yak
geçmişimi,
hadi
al
benzini
Burn
my
past,
come
on,
take
the
gasoline
İdrak
biçiminiz
hep
tam
tersim,
öyleyse
öyle,
ney
lan
derdiniz
Your
way
of
understanding
is
always
the
opposite
of
mine,
so
be
it,
what's
your
problem,
man?
Korkuya
kavgaya
meydan
verdiniz,
işte
o
gün
bugün
eşgal
tipiniz
You
gave
way
to
fear
and
fight,
that's
your
mugshot
from
that
day
on
Şarkılar
yalan
en
gerçek
kadar,
çıkmaza
düşersin
hiç
geçmez
zaman
Songs
are
lies
as
real
as
they
get,
you
get
stuck,
time
never
passes
Bizi
anlayan
dünyaya
inat
unuttuk
geçmişi,
hissetmez
yanan
hiçbi'
şey
daha
Those
who
understand
us
forgot
the
past
in
spite
of
the
world,
nothing
that
burns
feels
anything
anymore
Senin
olsun
bu
kan
revan
yaram,
paran,
zaman
This
bloody
wound,
your
money,
time,
be
yours
Ben
yokum
artık,
al
bu
da
silah,
masada
bıraktığın
bir
ömrü
harca
I'm
gone
now,
here's
the
gun
too,
waste
a
life
you
left
on
the
table
Çok
denedim
ama
hiç
tutamadım
onu
I
tried
so
hard
but
I
couldn't
hold
onto
her
Aynı
zaman
yine
akıp
giderdi
The
same
time
would
flow
again
Senin
kaybolmuşken
yolun
While
your
path
was
lost
Sen
gez,
o
gitsin
ileri
ileri
You
wander,
let
it
go
forward,
forward
Yerinde
say,
parçana
göre
bir
şarkı
yap
Stay
put,
make
a
song
according
to
your
piece
Yolun
sırtın
kadar
uzak
Your
road
is
as
far
as
your
back
Hayat
kendi
zırhın
gibi
tuzak
dolu
Life
is
full
of
traps
like
your
own
armor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anıl Acar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.