Gazapizm - Ölüler Dirilerden Çalacak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gazapizm - Ölüler Dirilerden Çalacak




Ölüler Dirilerden Çalacak
The Dead Will Rob the Living
Ölüler dirilerden çalacak
The dead will steal from the living
Silahını al, silahını al
Take your gun, take your gun
Ölüler dirilerden çalacak
The dead will steal from the living
Hakkında değil fazlasında gözü var
Not about their rights but more their treasure
Var mızmızlar dımdızlak kalacaklar
Complainers will be left naked
Saygın adamları korku basacak
Fear will strike the respectable men
Ölüler dirilerden çalacak
The dead will steal from the living
Bugün ses tellerime kan dolmuş ah
Today my vocal cords are filled with blood, ah
Demek alnımıza yazılan buymuş ah
So this is what was written on our foreheads, ah
Ayık ol kazılan mezarlar çoklu
Be sober, there are many graves being dug
Bu hesabın adı gasp konmuş
The name of this bill is plunder
Hayat kimleri yormuş?
Who has life tired?
Vip mekanlar private partiler
Fancy places, private parties
Krallar gibiyken
Like kings
Zaman didaktik ilerler
Time progresses didactically
Bir gecede ortak gibiyiz
In a night, we become partners
Sinirliyiz ve de hortlak gibiyiz
We are angry and like ghosts
Hep Miami hep Alplerdesiniz
You are always in Miami and the Alps
Jetleriniz helikopterleriniz
Your jets and your helicopters
Örtpas ettiğiniz katolog suçlar
The catalog of crimes you covered up
Bu puştlar bizi aklı yok sanacak
These cowards think we are clueless
Cinneti bastırmaz karnı tok kalmak geri baş
Hunger cannot suppress madness, you remain stuffed
Salyası akar sürekli şehveti yoksuldan sağlar
Your saliva flows constantly, your lust feeds on the poor
En başta ağlar, en başta kaçar.
You cry first, you run first
Çünkü kayıptan korkar
Because you fear loss
Bilmezler ne yazık en dipte yaşamak kaygıyı saklar.
Unfortunately, they don't know that living at the bottom holds anxiety
Statü yalnızca gökdelenlerde saygıyı sağlar
Status only provides respect in skyscrapers
Sokakta çöpsünüz çöplükte yanan şu yangını harlar.
In the streets, you are trash and this fire in the dump is burning
Ölüler dirilerden çalacak
The dead will steal from the living
Silahını al, silahını al
Take your gun, take your gun
Ölüler dirilerden çalacak
The dead will steal from the living
Hakkında değil fazlasında gözü var
Not about their rights but more their treasure
Var mızmızlar dımdızlak kalacaklar
Complainers will be left naked
Saygın adamları korku basacak
Fear will strike the respectable men
Ölüler dirilerden çalacak
The dead will steal from the living
Bireysel herkes değil organize
Not individuals but organized
Kime kol gelicez, kime yol vericez
Who will we target, who will we let go?
Erken düşün taşın yakındalar
Think carefully, they are near
Evcil kaplanlarınızı bir gece
One night, your pet tigers
Sokak köpekleri parçalar
Will be torn apart by street dogs
Ahh çok paran var dolup taşmış hep çantalar
Oh, you have a lot of money, your bags are always overflowing
Dört yanın kadın ve şık masan
Your surroundings are filled with women and your table is elegant
Dom perignon ve şampanya
Dom Perignon and champagne
Tabakta en az var on gram
At least ten grams on the plate
Yanında az pişen pirzolan
With an undercooked steak on the side
Teknen var yüz milyon dolar
You have a boat worth a hundred million dollars
Ama kafanda silah var ne yapacan?
But what will you do with the gun to your head?
Adalet konuyken değinmeyen çok
There are many who do not touch the topic of justice
Tabi korkunuz belirmeyen son
Of course, your fear of the end is not apparent
Cinayet işleyip gerinmeyen yok
There is no one who commits murder and doesn't get nervous
Zehri ve şifayı belirleyen doz!
The dose is what determines the poison and the cure!
Bir sabah bakmışsın kantarın yok
One morning, you may find that your scales are gone
Yüzün yok aslın astarın yok
Your face is gone, your essence is gone
Götünde don yok bastonun yok
You have no pants, no cane
Saksocun yok
You have no saxophonist
Ziynet eşyaların, taşlı yüzüklerin
Your jewelry, your diamond rings
Birazda nasırlı ellerde kalacak
Will now rest in the hands of those with callused hands
Sigorta poliçesi, aka47 yorganların altından çıkacak
The insurance policy, the AK-47s will come out from under your bed
Çatık kaşlılar size çatacak
Those with furrowed brows will confront you
Ölüler dirilerden çalacak
The dead will steal from the living
Ölüler dirilerden çalacak
The dead will steal from the living
Silahını al, silahını al
Take your gun, take your gun
Ölüler dirilerden çalacak
The dead will steal from the living
Hakkında değil fazlasında gözü var
Not about their rights but more their treasure
Var mızmızlar dımdızlak kalacaklar
Complainers will be left naked
Saygın adamları korku basacak
Fear will strike the respectable men
Ölüler dirilerden çalacak
The dead will steal from the living





Авторы: Gazapizm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.