Gazapizm - İsminizi İstiyorlar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gazapizm - İsminizi İstiyorlar




İsminizi İstiyorlar
They Want Your Name
Benden isminizi istiyorlar onlar tutmuşlar iki yakamdan diyorum olmaz
They're demanding your name, darling, they've got me by the throat, but I'm saying no.
Süre gelen erozyonun en pahalı
While friendship is the most expensive loss
Kayıbıyken arkadaşlık, ben bu sınavdan kalmam
Of the ongoing erosion, I won't fail this test.
Biz ne kadar değişmişiz öyle ayan beyan diklenirken hayata
How much we've changed, so blatantly defying life,
Sonra baktık baya baya yenilmişiz onlara
Then we realized we were utterly defeated by them.
Bu kasvete dayanmayan eğilmiş o boyunlar
Those necks that couldn't bear this gloom, bowed down.
Üstümüzde oyunlar
Games played upon us.
Anlat kollarında yaralarla sen utanma
Tell me about your wounds, love, don't be ashamed.
Güzel şeyler büyük acılarla gelir aldanma
Beautiful things come with great pain, don't be fooled.
Ayrıntıya takık azınlığa hayran insanların
Those people obsessed with detail, admiring the minority,
Gün gelince böyle ağzı bıçak açmaz
One day their lips will be sealed.
Şu sokakta toplancaz
We'll gather on this street.
Sen sevda diyorsun, aşk diyorsun da
You talk about love, darling, you talk about passion, but
Şimdi olmaz
Now's not the time.
Özgür yaşam diyorlardı söyle kimdi onlar
They were talking about free living, tell me, who were they?
Tutmuşlar iki yakamdan isminizi istiyorlar
They've got me by the throat, demanding your name.
Suçu üstümüze yüklediler
They put the blame on us.
Fark edecek bunu herkes gün gelecek
Everyone will realize this someday.
Tutanaklar yalan açık görüş yasak
The reports are false, visits are forbidden.
Çünkü bir şekilde suçu üstümüze yüklediler
Because somehow they put the blame on us.
Suçu üstümüze yüklediler
They put the blame on us.
Fark edecek bunu herkes gün gelecek
Everyone will realize this someday.
Tutanaklar yalan açık görüş yasak
The reports are false, visits are forbidden.
Nasıl yaptılarsa suçu üstümüze yüklediler
However they did it, they put the blame on us.
Benden isminizi istiyorlar
They're demanding your name, darling.
Sonra burdan öyle kalkıp çekip git diyorlar
Then they tell me to just get up and leave.
Önümde dosyalar yalan yanlış tutanaklar
In front of me, files, false reports.
Sen yanarsın bak diyorlar
You'll burn, they say.
Hiç bir şeyi bilmiyorlar
They know nothing.
Bahar gibi dostum Bahar gibi olsun
Like spring, my friend, let it be like spring.
Ne var bizim aklımızda? Neden koşup durduk
What's on our minds? Why did we keep running?
Ne olcaksa olsun artık azdan azı düştük
Whatever happens, we've fallen from grace.
İsyan etmenin bi faydası yok konuşmuştuk bunu
There's no use rebelling, we talked about this.
Onlar güzel insanlar
They are good people.
Yok yalanım hayır diyenlerin boş kafası
The empty heads of those who say no, that's a lie.
Temiz yarınlara yol yakanın zaten bir gün kol kanadı kopcak
One day, the one who sets fire to the path to a brighter future will lose their wings.
Son sözümüz elbette ki hoşçakalın olmaz
Our last words will certainly not be goodbye.
Ne vermiş de sanki ne istiyor benden onlar
What has he given, what does he want from me?
Ağzım yüzüm kan içinde, ama suscam
My face is covered in blood, but I will be silent.
Her zamanın aksine ve her zamankinden inat
Unlike always, and more stubborn than ever.
Kollarımdan bağlamışlar isminizi istiyorlar
They've tied my arms, they're demanding your name.
Suçu üstümüze yüklediler
They put the blame on us.
Fark edecek bunu herkes gün gelecek
Everyone will realize this someday.
Tutanaklar yalan açık görüş yasak
The reports are false, visits are forbidden.
Çünkü bir şekilde suçu üstümüze yüklediler
Because somehow they put the blame on us.
Suçu üstümüze yüklediler
They put the blame on us.
Fark edecek bunu herkes gün gelecek
Everyone will realize this someday.
Tutanaklar yalan açık görüş yasak
The reports are false, visits are forbidden.
Nasıl yaptılarsa suçu üstümüze yüklediler
However they did it, they put the blame on us.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.