Текст и перевод песни Gazapizm - İsminizi İstiyorlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İsminizi İstiyorlar
They Want Your Name
Benden
isminizi
istiyorlar
onlar
tutmuşlar
iki
yakamdan
diyorum
olmaz
They're
demanding
your
name,
darling,
they've
got
me
by
the
throat,
but
I'm
saying
no.
Süre
gelen
erozyonun
en
pahalı
While
friendship
is
the
most
expensive
loss
Kayıbıyken
arkadaşlık,
ben
bu
sınavdan
kalmam
Of
the
ongoing
erosion,
I
won't
fail
this
test.
Biz
ne
kadar
değişmişiz
öyle
ayan
beyan
diklenirken
hayata
How
much
we've
changed,
so
blatantly
defying
life,
Sonra
baktık
baya
baya
yenilmişiz
onlara
Then
we
realized
we
were
utterly
defeated
by
them.
Bu
kasvete
dayanmayan
eğilmiş
o
boyunlar
Those
necks
that
couldn't
bear
this
gloom,
bowed
down.
Üstümüzde
oyunlar
Games
played
upon
us.
Anlat
kollarında
yaralarla
sen
utanma
Tell
me
about
your
wounds,
love,
don't
be
ashamed.
Güzel
şeyler
büyük
acılarla
gelir
aldanma
Beautiful
things
come
with
great
pain,
don't
be
fooled.
Ayrıntıya
takık
azınlığa
hayran
insanların
Those
people
obsessed
with
detail,
admiring
the
minority,
Gün
gelince
böyle
ağzı
bıçak
açmaz
One
day
their
lips
will
be
sealed.
Şu
sokakta
toplancaz
We'll
gather
on
this
street.
Sen
sevda
diyorsun,
aşk
diyorsun
da
You
talk
about
love,
darling,
you
talk
about
passion,
but
Şimdi
olmaz
Now's
not
the
time.
Özgür
yaşam
diyorlardı
söyle
kimdi
onlar
They
were
talking
about
free
living,
tell
me,
who
were
they?
Tutmuşlar
iki
yakamdan
isminizi
istiyorlar
They've
got
me
by
the
throat,
demanding
your
name.
Suçu
üstümüze
yüklediler
They
put
the
blame
on
us.
Fark
edecek
bunu
herkes
gün
gelecek
Everyone
will
realize
this
someday.
Tutanaklar
yalan
açık
görüş
yasak
The
reports
are
false,
visits
are
forbidden.
Çünkü
bir
şekilde
suçu
üstümüze
yüklediler
Because
somehow
they
put
the
blame
on
us.
Suçu
üstümüze
yüklediler
They
put
the
blame
on
us.
Fark
edecek
bunu
herkes
gün
gelecek
Everyone
will
realize
this
someday.
Tutanaklar
yalan
açık
görüş
yasak
The
reports
are
false,
visits
are
forbidden.
Nasıl
yaptılarsa
suçu
üstümüze
yüklediler
However
they
did
it,
they
put
the
blame
on
us.
Benden
isminizi
istiyorlar
They're
demanding
your
name,
darling.
Sonra
burdan
öyle
kalkıp
çekip
git
diyorlar
Then
they
tell
me
to
just
get
up
and
leave.
Önümde
dosyalar
yalan
yanlış
tutanaklar
In
front
of
me,
files,
false
reports.
Sen
yanarsın
bak
diyorlar
You'll
burn,
they
say.
Hiç
bir
şeyi
bilmiyorlar
They
know
nothing.
Bahar
gibi
dostum
Bahar
gibi
olsun
Like
spring,
my
friend,
let
it
be
like
spring.
Ne
var
bizim
aklımızda?
Neden
koşup
durduk
What's
on
our
minds?
Why
did
we
keep
running?
Ne
olcaksa
olsun
artık
azdan
azı
düştük
Whatever
happens,
we've
fallen
from
grace.
İsyan
etmenin
bi
faydası
yok
konuşmuştuk
bunu
There's
no
use
rebelling,
we
talked
about
this.
Onlar
güzel
insanlar
They
are
good
people.
Yok
yalanım
hayır
diyenlerin
boş
kafası
The
empty
heads
of
those
who
say
no,
that's
a
lie.
Temiz
yarınlara
yol
yakanın
zaten
bir
gün
kol
kanadı
kopcak
One
day,
the
one
who
sets
fire
to
the
path
to
a
brighter
future
will
lose
their
wings.
Son
sözümüz
elbette
ki
hoşçakalın
olmaz
Our
last
words
will
certainly
not
be
goodbye.
Ne
vermiş
de
sanki
ne
istiyor
benden
onlar
What
has
he
given,
what
does
he
want
from
me?
Ağzım
yüzüm
kan
içinde,
ama
suscam
My
face
is
covered
in
blood,
but
I
will
be
silent.
Her
zamanın
aksine
ve
her
zamankinden
inat
Unlike
always,
and
more
stubborn
than
ever.
Kollarımdan
bağlamışlar
isminizi
istiyorlar
They've
tied
my
arms,
they're
demanding
your
name.
Suçu
üstümüze
yüklediler
They
put
the
blame
on
us.
Fark
edecek
bunu
herkes
gün
gelecek
Everyone
will
realize
this
someday.
Tutanaklar
yalan
açık
görüş
yasak
The
reports
are
false,
visits
are
forbidden.
Çünkü
bir
şekilde
suçu
üstümüze
yüklediler
Because
somehow
they
put
the
blame
on
us.
Suçu
üstümüze
yüklediler
They
put
the
blame
on
us.
Fark
edecek
bunu
herkes
gün
gelecek
Everyone
will
realize
this
someday.
Tutanaklar
yalan
açık
görüş
yasak
The
reports
are
false,
visits
are
forbidden.
Nasıl
yaptılarsa
suçu
üstümüze
yüklediler
However
they
did
it,
they
put
the
blame
on
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.