Gazapizm - İsminizi İstiyorlar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gazapizm - İsminizi İstiyorlar




İsminizi İstiyorlar
Они спрашивают ваши имена
Benden isminizi istiyorlar onlar tutmuşlar iki yakamdan diyorum olmaz
Они требуют ваши имена, держат меня, схватив за грудки, а я говорю, что не скажу.
Süre gelen erozyonun en pahalı
Самая дорогая потеря дружба,
Kayıbıyken arkadaşlık, ben bu sınavdan kalmam
Как следствие продолжающейся эрозии, но я этот экзамен сдам.
Biz ne kadar değişmişiz öyle ayan beyan diklenirken hayata
Как же мы изменились, так явно бросая вызов жизни,
Sonra baktık baya baya yenilmişiz onlara
А потом увидели, что здорово им проиграли.
Bu kasvete dayanmayan eğilmiş o boyunlar
Эти склоненные шеи, не выдержавшие тоски,
Üstümüzde oyunlar
Игры, которые ведутся над нами.
Anlat kollarında yaralarla sen utanma
Расскажи, не стесняясь, о ранах на своих руках,
Güzel şeyler büyük acılarla gelir aldanma
Хорошее приходит через большие страдания, не обманывайся.
Ayrıntıya takık azınlığa hayran insanların
Эти люди, восхищенные меньшинством, зацикленным на деталях,
Gün gelince böyle ağzı bıçak açmaz
В один прекрасный день не смогут и слова вымолвить.
Şu sokakta toplancaz
Мы соберемся на этой улице,
Sen sevda diyorsun, aşk diyorsun da
Ты говоришь о любви, о страсти, но…
Şimdi olmaz
Сейчас не время.
Özgür yaşam diyorlardı söyle kimdi onlar
Они говорили о свободной жизни, скажи, кто они были?
Tutmuşlar iki yakamdan isminizi istiyorlar
Держат меня, схватив за грудки, и требуют ваши имена.
Suçu üstümüze yüklediler
Они свалили вину на нас.
Fark edecek bunu herkes gün gelecek
Все это поймут, придет день.
Tutanaklar yalan açık görüş yasak
Протоколы лживые, свидания запрещены.
Çünkü bir şekilde suçu üstümüze yüklediler
Потому что они каким-то образом свалили вину на нас.
Suçu üstümüze yüklediler
Они свалили вину на нас.
Fark edecek bunu herkes gün gelecek
Все это поймут, придет день.
Tutanaklar yalan açık görüş yasak
Протоколы лживые, свидания запрещены.
Nasıl yaptılarsa suçu üstümüze yüklediler
Каким-то образом они свалили вину на нас.
Benden isminizi istiyorlar
Они требуют ваши имена,
Sonra burdan öyle kalkıp çekip git diyorlar
А потом говорят, чтобы я просто встал и ушел отсюда.
Önümde dosyalar yalan yanlış tutanaklar
Передо мной досье, лживые протоколы,
Sen yanarsın bak diyorlar
Говорят, что я сгорю.
Hiç bir şeyi bilmiyorlar
Они ничего не знают.
Bahar gibi dostum Bahar gibi olsun
Как весна, друг мой, пусть будет как весна.
Ne var bizim aklımızda? Neden koşup durduk
Что у нас на уме? Зачем мы бежали?
Ne olcaksa olsun artık azdan azı düştük
Будь что будет, мы уже достаточно пали.
İsyan etmenin bi faydası yok konuşmuştuk bunu
Нет смысла бунтовать, мы это обсуждали.
Onlar güzel insanlar
Они хорошие люди.
Yok yalanım hayır diyenlerin boş kafası
Пустая голова у тех, кто говорит «нет, я не согласен».
Temiz yarınlara yol yakanın zaten bir gün kol kanadı kopcak
У того, кто сжигает путь к светлому будущему, однажды сломаются крылья.
Son sözümüz elbette ki hoşçakalın olmaz
Наше последнее слово, конечно же, не «прощайте».
Ne vermiş de sanki ne istiyor benden onlar
Что он дал, что он хочет от меня?
Ağzım yüzüm kan içinde, ama suscam
Мое лицо в крови, но я буду молчать.
Her zamanın aksine ve her zamankinden inat
Вопреки всему и упрямее, чем когда-либо.
Kollarımdan bağlamışlar isminizi istiyorlar
Они связали мне руки и требуют ваши имена.
Suçu üstümüze yüklediler
Они свалили вину на нас.
Fark edecek bunu herkes gün gelecek
Все это поймут, придет день.
Tutanaklar yalan açık görüş yasak
Протоколы лживые, свидания запрещены.
Çünkü bir şekilde suçu üstümüze yüklediler
Потому что они каким-то образом свалили вину на нас.
Suçu üstümüze yüklediler
Они свалили вину на нас.
Fark edecek bunu herkes gün gelecek
Все это поймут, придет день.
Tutanaklar yalan açık görüş yasak
Протоколы лживые, свидания запрещены.
Nasıl yaptılarsa suçu üstümüze yüklediler
Каким-то образом они свалили вину на нас.





Авторы: Anil Murat Acar, Ates Berker Ongoren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.