Текст и перевод песни Gazapizm feat. Deniz Sungur - Efkar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efkâr
sarmış
beni
Тоска
охватила
меня,
Ben
bende
bitmişim
kaldım
yarım
Я
сам
в
себе
иссяк,
остался
наполовину.
Zalim
sapla
şu
bıçağını
kalbime
zehrimi
kanayayım
Жестокая,
вонзи
свой
нож
в
мое
сердце,
пусть
мой
яд
истечет
кровью.
Hep
sakız
olmuşuz
herkesin
ağzına
düşmüşüm
beladayım
Мы
стали
как
жвачка,
у
всех
на
устах,
я
в
беде.
Kurşun
gibi
çarptı
hayat
yüzüme
Жизнь
ударила
меня,
как
пуля,
Gözlerimden
önüme
döküldü
yaşlar
Из
моих
глаз
хлынули
слезы.
Gözlerime
radar
В
моих
глазах
радар,
Biz
değil
artık
bizi
özleminiz
arar
(arar!)
Нас
больше
нет,
вас
ищет
ваша
тоска
по
нам
(ищет!).
Kahreden
ki
zaman
Время,
которое
губит,
Bir
bakıma
israf
tam
otuz
sene
kadar
В
каком-то
смысле,
пустая
трата,
целых
тридцать
лет.
Kırdım
kalemi
Я
сломал
карандаш,
Ben
bi'
yele
esir
oldum
fırtına
değil
Я
стал
пленником
легкого
ветерка,
а
не
бури.
Jelatinli
onca
harami
Все
эти
скользкие,
словно
в
желатине,
мерзавцы,
Doluşurken
içine
şu
boktan
alemin
Наполняют
этот
гнилой
мир.
Arı
duru
özümüz
o
yanımızda
konuşamaz
Наша
чистая,
как
слеза,
сущность
не
может
говорить
рядом
с
ними.
Bak
gözünü
kapattılar
uyandığım
sabahlara
Они
закрыли
глаза
утрам,
в
которые
я
просыпаюсь.
Ne
yazık
ki
zerresini
sırtında
taşıyamaz
Увы,
они
не
могут
нести
на
своих
плечах
даже
крупицу
этого.
Dayanamaz,
dayanamaz,
bu
yük
bize
has
Не
выдержат,
не
выдержат,
эта
ноша
только
наша.
En
baştan
en
sonuna
kadar
От
начала
и
до
самого
конца.
Efkâr
sarmış
beni
Тоска
охватила
меня,
Ben
bende
bitmişim
kaldım
yarım
Я
сам
в
себе
иссяк,
остался
наполовину.
Zalim
sapla
şu
bıçağını
kalbime
zehrimi
kanayayım
Жестокая,
вонзи
свой
нож
в
мое
сердце,
пусть
мой
яд
истечет
кровью.
Hep
sakız
olmuşuz
herkesin
ağzına
düşmüşüm
beladayım
Мы
стали
как
жвачка,
у
всех
на
устах,
я
в
беде.
Kurşun
gibi
çarptı
hayat
yüzüme
Жизнь
ударила
меня,
как
пуля,
Gözlerimden
önüme
döküldü
yaşlar
Из
моих
глаз
хлынули
слезы.
Efkâr
sarmış
beni
Тоска
охватила
меня,
Ben
bitmişim
kaldım
yarım
Я
иссяк,
остался
наполовину.
Zalim
sapla
şu
bıçağını
kalbime
zehrimi
kanayayım
Жестокая,
вонзи
свой
нож
в
мое
сердце,
пусть
мой
яд
истечет
кровью.
Hep
sakız
olmuşuz
herkesin
ağzına
düşmüşüm
beladayım
Мы
стали
как
жвачка,
у
всех
на
устах,
я
в
беде.
Kurşun
gibi
çarptı
hayat
yüzüme
Жизнь
ударила
меня,
как
пуля,
Gözlerimden
önüme
döküldü
yaşlar
Из
моих
глаз
хлынули
слезы.
Kara
kuyulara
düşüp
güldük
Мы
падали
в
черные
ямы
и
смеялись,
Dizde
yara
kolumuzda
sümük
Ссадины
на
коленях,
сопли
на
рукавах.
Çocukluğuma
düğün
Свадьба
моему
детству,
Ağrımıza
sözcü
müzik
azlığıma
sürü
Стаю
слов
к
нашей
боли,
музыку
к
моей
скудности.
Fazlasıyla
ölüm
Слишком
много
смерти.
Aymadıysa
gönül
onu
doymadıysa
götür
Если
сердце
не
насытилось,
если
оно
не
удовлетворено,
забери
его.
Dolmadıysa
gözün
kötü
oymadıysak
körüz
Если
твои
глаза
не
насытились,
если
мы
не
выжгли
зло,
мы
слепы.
Oynuyorsak
ulu
orta
ortasıdır
ömrün
Если
мы
играем
на
открытом
воздухе,
то
это
середина
жизни.
Bizi
gaflet
artık
öyle
ayağına
çağıramaz
Забвение
больше
не
может
так
просто
нас
позвать.
Ben
kaderi
tekmeledim
yatağından
uyanamaz
Я
выбил
судьбу
из
ее
постели,
она
не
может
проснуться.
Uzaklarda
değil
artık
görmediğin
akbabalar
Стервятники,
которых
ты
не
видишь,
больше
не
вдали.
Yakına
bak,
yakına
bak
Посмотри
ближе,
посмотри
ближе.
Çocuk
hadi
kalk
Вставай,
дитя.
İhanet
bahçemizde
kalacak
Предательство
останется
в
нашем
саду.
Efkâr
sarmış
beni
Тоска
охватила
меня,
Ben
bende
bitmişim
kaldım
yarım
Я
сам
в
себе
иссяк,
остался
наполовину.
Zalim
sapla
şu
bıçağını
kalbime
zehrimi
kanayayım
Жестокая,
вонзи
свой
нож
в
мое
сердце,
пусть
мой
яд
истечет
кровью.
Hep
sakız
olmuşuz
herkesin
ağzına
düşmüşüm
beladayım
Мы
стали
как
жвачка,
у
всех
на
устах,
я
в
беде.
Kurşun
gibi
çarptı
hayat
yüzüme
Жизнь
ударила
меня,
как
пуля,
Gözlerimden
önüme
döküldü
yaşlar
Из
моих
глаз
хлынули
слезы.
Efkâr
sarmış
beni
Тоска
охватила
меня,
Ben
bitmişim
kaldım
yarım
Я
иссяк,
остался
наполовину.
Zalim
sapla
şu
bıçağını
kalbime
zehrimi
kanayayım
Жестокая,
вонзи
свой
нож
в
мое
сердце,
пусть
мой
яд
истечет
кровью.
Hep
sakız
olmuşuz
herkesin
ağzına
düşmüşüm
beladayım
Мы
стали
как
жвачка,
у
всех
на
устах,
я
в
беде.
Kurşun
gibi
çarptı
hayat
yüzüme
Жизнь
ударила
меня,
как
пуля,
Gözlerimden
önüme
döküldü
yaşlar
Из
моих
глаз
хлынули
слезы.
Her
şeyiyle
bir
çocuk
susar
Ребенок
молчит
со
всем,
что
у
него
есть,
Özlemiyle
konuşur,
özlemiyle
boğulur
Говорит
со
своей
тоской,
тонет
в
своей
тоске.
Her
şeyiyle
bir
çocuk
susar
Ребенок
молчит
со
всем,
что
у
него
есть,
Öfkesiyle
tutuşur,
öfkesiyle
yoğrulur
Горит
своим
гневом,
замешан
на
своем
гневе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
HİZA
дата релиза
13-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.