Gazapizm feat. Deniz Sungur - Efkar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gazapizm feat. Deniz Sungur - Efkar




Efkar
Тоска
Efkâr sarmış beni
Тоска охватила меня,
Ben bende bitmişim kaldım yarım
Я сам в себе иссяк, остался наполовину.
Zalim sapla şu bıçağını kalbime zehrimi kanayayım
Жестокая, вонзи свой нож в мое сердце, пусть мой яд истечет кровью.
Hep sakız olmuşuz herkesin ağzına düşmüşüm beladayım
Мы стали как жвачка, у всех на устах, я в беде.
Kurşun gibi çarptı hayat yüzüme
Жизнь ударила меня, как пуля,
Gözlerimden önüme döküldü yaşlar
Из моих глаз хлынули слезы.
Gözlerime radar
В моих глазах радар,
Biz değil artık bizi özleminiz arar (arar!)
Нас больше нет, вас ищет ваша тоска по нам (ищет!).
Kahreden ki zaman
Время, которое губит,
Bir bakıma israf tam otuz sene kadar
В каком-то смысле, пустая трата, целых тридцать лет.
Kırdım kalemi
Я сломал карандаш,
Ben bi' yele esir oldum fırtına değil
Я стал пленником легкого ветерка, а не бури.
Jelatinli onca harami
Все эти скользкие, словно в желатине, мерзавцы,
Doluşurken içine şu boktan alemin
Наполняют этот гнилой мир.
Arı duru özümüz o yanımızda konuşamaz
Наша чистая, как слеза, сущность не может говорить рядом с ними.
Bak gözünü kapattılar uyandığım sabahlara
Они закрыли глаза утрам, в которые я просыпаюсь.
Ne yazık ki zerresini sırtında taşıyamaz
Увы, они не могут нести на своих плечах даже крупицу этого.
Dayanamaz, dayanamaz, bu yük bize has
Не выдержат, не выдержат, эта ноша только наша.
En baştan en sonuna kadar
От начала и до самого конца.
Efkâr sarmış beni
Тоска охватила меня,
Ben bende bitmişim kaldım yarım
Я сам в себе иссяк, остался наполовину.
Zalim sapla şu bıçağını kalbime zehrimi kanayayım
Жестокая, вонзи свой нож в мое сердце, пусть мой яд истечет кровью.
Hep sakız olmuşuz herkesin ağzına düşmüşüm beladayım
Мы стали как жвачка, у всех на устах, я в беде.
Kurşun gibi çarptı hayat yüzüme
Жизнь ударила меня, как пуля,
Gözlerimden önüme döküldü yaşlar
Из моих глаз хлынули слезы.
Efkâr sarmış beni
Тоска охватила меня,
Ben bitmişim kaldım yarım
Я иссяк, остался наполовину.
Zalim sapla şu bıçağını kalbime zehrimi kanayayım
Жестокая, вонзи свой нож в мое сердце, пусть мой яд истечет кровью.
Hep sakız olmuşuz herkesin ağzına düşmüşüm beladayım
Мы стали как жвачка, у всех на устах, я в беде.
Kurşun gibi çarptı hayat yüzüme
Жизнь ударила меня, как пуля,
Gözlerimden önüme döküldü yaşlar
Из моих глаз хлынули слезы.
Kara kuyulara düşüp güldük
Мы падали в черные ямы и смеялись,
Dizde yara kolumuzda sümük
Ссадины на коленях, сопли на рукавах.
Çocukluğuma düğün
Свадьба моему детству,
Ağrımıza sözcü müzik azlığıma sürü
Стаю слов к нашей боли, музыку к моей скудности.
Fazlasıyla ölüm
Слишком много смерти.
Aymadıysa gönül onu doymadıysa götür
Если сердце не насытилось, если оно не удовлетворено, забери его.
Dolmadıysa gözün kötü oymadıysak körüz
Если твои глаза не насытились, если мы не выжгли зло, мы слепы.
Oynuyorsak ulu orta ortasıdır ömrün
Если мы играем на открытом воздухе, то это середина жизни.
Bizi gaflet artık öyle ayağına çağıramaz
Забвение больше не может так просто нас позвать.
Ben kaderi tekmeledim yatağından uyanamaz
Я выбил судьбу из ее постели, она не может проснуться.
Uzaklarda değil artık görmediğin akbabalar
Стервятники, которых ты не видишь, больше не вдали.
Yakına bak, yakına bak
Посмотри ближе, посмотри ближе.
Çocuk hadi kalk
Вставай, дитя.
İhanet bahçemizde kalacak
Предательство останется в нашем саду.
Efkâr sarmış beni
Тоска охватила меня,
Ben bende bitmişim kaldım yarım
Я сам в себе иссяк, остался наполовину.
Zalim sapla şu bıçağını kalbime zehrimi kanayayım
Жестокая, вонзи свой нож в мое сердце, пусть мой яд истечет кровью.
Hep sakız olmuşuz herkesin ağzına düşmüşüm beladayım
Мы стали как жвачка, у всех на устах, я в беде.
Kurşun gibi çarptı hayat yüzüme
Жизнь ударила меня, как пуля,
Gözlerimden önüme döküldü yaşlar
Из моих глаз хлынули слезы.
Efkâr sarmış beni
Тоска охватила меня,
Ben bitmişim kaldım yarım
Я иссяк, остался наполовину.
Zalim sapla şu bıçağını kalbime zehrimi kanayayım
Жестокая, вонзи свой нож в мое сердце, пусть мой яд истечет кровью.
Hep sakız olmuşuz herkesin ağzına düşmüşüm beladayım
Мы стали как жвачка, у всех на устах, я в беде.
Kurşun gibi çarptı hayat yüzüme
Жизнь ударила меня, как пуля,
Gözlerimden önüme döküldü yaşlar
Из моих глаз хлынули слезы.
Her şeyiyle bir çocuk susar
Ребенок молчит со всем, что у него есть,
Özlemiyle konuşur, özlemiyle boğulur
Говорит со своей тоской, тонет в своей тоске.
Susar
Молчит.
Her şeyiyle bir çocuk susar
Ребенок молчит со всем, что у него есть,
Öfkesiyle tutuşur, öfkesiyle yoğrulur
Горит своим гневом, замешан на своем гневе.
Susar
Молчит.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.