Текст и перевод песни Gazapizm feat. Yener Çevik - Kalk Yataktan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sis
çöker,
ah
çok
güzel
Fog
descends,
oh
so
pretty
Yaşıyoruz
öylece
hasbelkader
We
live
like
this
out
of
pure
luck
Kim
boynumda
tasmam
var
der
Who
says
I
have
a
collar
around
my
neck?
Donla
karanfız
kas
bol
herkes
Everyone's
trousers
are
baggy,
everyone's
stylish
Yaprak
dök'cek
bahçeme
sürekli
loş
ve
de
gri
Leaves
will
fall
in
my
garden,
always
dim
and
gray
Yok
papik,
koş
geri
geri,
çok
şekil,
rapçiler
gibi
No,
daddy,
run
back,
very
stylish,
like
rappers
Bak
bizi
anlayanlar
var
anlamayanlara
anlatacaklar,
kanmayacaklar
Look,
there
are
those
who
understand
us,
they'll
explain
to
those
who
don't,
they
won't
believe
them
"Bu
gerçek!"
diyip
kalkmayacaklar,
o
koltuktan
sana
nah
yapacaklar
"This
is
real!"
they'll
say,
but
won't
get
up,
they'll
scoff
at
you
from
their
seat
Ayık
ol
bak
çok
kazanacaksın,
akınca
kan
Stay
sober,
see,
you'll
win
a
lot,
when
the
blood
flows
Uzaktan
bakmıy'ca'n
yakında
kal
Don't
watch
from
afar,
stay
close
Çünkü
böylesi
yeraltında
var
Because
that's
how
it
is
down
here
Kalk
bi'
dakika
kaldı
Get
up,
there's
a
minute
left
Bak
didaktik
yazdık
kafa
tarz
Look,
we
wrote
didactically,
head
style
Tüm
kozları
kaybeden
Losing
all
the
aces
Bir
gün
herkesi
patlatır
One
day,
everyone
will
explode
Kalk
yataktan
artık
Get
out
of
bed
now
Kimi
şafakta
baskın
yiyecek
Some
will
be
raided
at
dawn
Gettolar
kime
gülümser
The
ghettos
smile
at
whom?
Kimi
düzer
hiç
bilinmez
Some
will
get
fixed,
no
one
knows
Derdimi
derdini
bileni
yok
No
one
knows
my
troubles,
my
worries
Gözyaşınıda
sileni
yok
No
one
to
wipe
away
my
tears
Yazılmış
kaderi
yeneni
yok
No
one
to
overcome
their
written
fate
Aşık
oldun
ama
sevenin
yok
You
fell
in
love,
but
no
one
loves
you
Sabahın
beşi,
kafa
da
zom
Five
in
the
morning,
head's
a
mess
Canım
sıkkın
nokta
com
I'm
pissed
off,
dot
com
Lunapark'ta
uçar
balon
A
balloon
flies
at
the
amusement
park
Bi'
oda
dert,
bi'
oda
salon
One
room
for
trouble,
one
room
for
the
living
room
Sessiz
çocuklar
söylüyo'
Silent
children
sing
Yerini
de
yurdunu
da
özlüyo'
They
miss
their
home
and
their
country
Duvara
konuşup
duvara
gülüyo'
They
talk
to
the
wall,
they
laugh
at
the
wall
Belki
de
çektimi
koluna
çiziyo'
Maybe
they
pull
up
their
sleeve
and
cut
themselves
Millet
diyo'
bana
depresyon
People
say
I'm
depressed
Sabır
var
aga
stres
yok
Be
patient,
man,
there's
no
stress
Daha
çok
var
gidilcek
yol
There's
still
a
long
way
to
go
Savaşmadan
ölmek
yok
No
dying
without
a
fight
Kalk
bi'
dakika
kaldı
Get
up,
there's
a
minute
left
Bak
didaktik
yazdık
kafa
tarz
Look,
we
wrote
didactically,
head
style
Tüm
kozları
kaybeden
Losing
all
the
aces
Bir
gün
herkesi
patlatır
One
day,
everyone
will
explode
Kalk
yataktan
artık
Get
out
of
bed
now
Kimi
şafakta
baskın
yiyecek
Some
will
be
raided
at
dawn
Gettolar
kime
gülümser
The
ghettos
smile
at
whom?
Kimi
düzer
hiç
bilinmez
Some
will
get
fixed,
no
one
knows
Kalk
bi'
dakika
kaldı
Get
up,
there's
a
minute
left
Bak
didaktik
yazdık
kafa
tarz
Look,
we
wrote
didactically,
head
style
Tüm
kozları
kaybeden
Losing
all
the
aces
Bir
gün
herkesi
patlatır
One
day,
everyone
will
explode
Kalk
yataktan
artık
Get
out
of
bed
now
Kimi
şafakta
baskın
yiyecek
Some
will
be
raided
at
dawn
Gettolar
kime
gülümser
The
ghettos
smile
at
whom?
Kimi
düzer
hiç
bilinmez
Some
will
get
fixed,
no
one
knows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anıl Acar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.